Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 42aad1 a trouvé 126 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
1117142aad1RoanneA: Faudrait que vousvous [z] alliezalliez20 à tel endroit euh'1z
1117242aad1RoanneA: Faudrait que vous11z alliezalliez [ ] àà tel endroit euh'0
1117342aad1RoanneA: Service bon C: Ah oui il le changeait de service alors j'y allais et puispuis [ ] arrivéarrivé à la fin de année0
1117442aad1RoanneA: h ça est passé deuxdeux [z] ouou trois fois comme ça M: Ah oui et je dis euh1z
1117542aad1RoanneA: Je dis: 'Mais dites-donc euh' Un un un jour il il y enen [n] aa un il y a un chef qui me dit: 'Allez donc euh à tel endroit'1nVO
1117642aad1RoanneA: A chaque fois qu'il y a quelqu'un qu'il y a quelque chose à faire ailleurs c'est c'est moi que vousvous [z] envoyezenvoyez' je dis 'Mais1z
1117742aad1RoanneA: Rien je reviensreviens [ ] etet je lui dit: 'Mais dites donc' 'Ben je pouvais pas vous11z étiez pas là'0
1117842aad1RoanneA: Rien je reviens20 et je lui dit: 'Mais dites donc' 'Ben je pouvais pas vousvous [z] étiezétiez pas là'1z
1117942aad1RoanneC: Lui comme il avait changé de service à chaque fois c'était une horreur une horreur A: Je lui dis: 'Vous vous foutez vous' Je lui dis: 'Vous vous foutez de ma gueule' Il me dit: 'DemandezDemandez [ ] àà autre' Je vais voir autre0
1118042aad1RoanneA: Il y enen [n] aa un10 aussi il il faisait fort lui il me disait euh: 'Ah ben vous11z êtes le deuxième sur la liste' 'Bon accord'1nVO
1118142aad1RoanneA: Il y en a unun [ ] aussiaussi il il faisait fort lui il me disait euh: 'Ah ben vous11z êtes le deuxième sur la liste' 'Bon accord'0
1118242aad1RoanneA: Il y en a un10 aussi il il faisait fort lui il me disait euh: 'Ah ben vousvous [z] êtesêtes le deuxième sur la liste' 'Bon accord'1z
1118342aad1RoanneA: 'Ah ben' il dit 'vousvous [z] êtesêtes le deuxième sur la liste'1z
1118442aad1RoanneA: Je lesles [z] aiai plus revus parce que j'ai dit: 'Mais euh'1z
1118542aad1RoanneA: MaisMais [ ] ilil y a un gars qui me avait dit hein un gars il m'a dit:0
1118642aad1RoanneC: Ah ben A: 'BenBen [ ] ouioui 0
1118742aad1RoanneA: IllsIlls [z] ontont trop peur ils11z auront trop peur tu euh'1z
1118842aad1RoanneA: Ills11z ont trop peur ilsils [z] aurontauront trop peur tu euh'1z
1118942aad1RoanneA: Pour échapperéchapper [ ] MM: Ah à tout ça M: Ah oui0
1119042aad1RoanneA: qu'au bout de deuxdeux [z] anans' parce que j'ai dit: 'Je suis pas parti comme ça hein'1z
1119142aad1RoanneA: J'ai j'enjen [n] avaisavais vraiment marre moi M: Ah oui j'ai je négociais20 après1nVO
1119242aad1RoanneA: J'ai j'en avais vraiment marre moi M: Ah oui j'ai je négociaisnégociais [ ] aprèsaprès0
1119342aad1RoanneA: 'Je je euh je vous promets qu'au bout de deuxdeux [z] ansans quand vous serez bien au point1z
1119442aad1RoanneA: 'Je je euh je vous promets qu'au bout de deux11z ans quand vous serez bienbien [n] auau point1nVN
1119542aad1RoanneA: mon stage à Paris tout je reviens et je prends touttout [t] enen mains là-bas et euh1t
1119642aad1RoanneA: Et attends le pire c'est qu'ils m'avaientmavaient [ ] embauchéembauché pour faire euh0
1119742aad1RoanneA: Et alors ils m'avaient faitfait [ ] unun un un papier le j'étais20 en colère sur le coup hein quand j'ai vu ça0
1119842aad1RoanneA: Et alors ils m'avaient fait10 un un un papier le j'étaisjétais [ ] enen colère sur le coup hein quand j'ai vu ça0
1119942aad1RoanneA: Je dis: 'Ça y est ils m'ontmont [ ] encoreencore entubé' Mais je dis 'Enfin je verrai bien10 avec autre celui qui m'a embauché0
1120042aad1RoanneA: Je dis: 'Ça y est ils m'ont10 encore entubé' Mais je dis 'Enfin je verrai bienbien [ ] avecavec autre celui qui m'a embauché0
1120142aad1RoanneA: Il me paraît euh aplombaplomb [ ] etet honnête ça euh'0
1120242aad1RoanneA: Au bout au bout de deuxdeux [z] ansans euh1z
1120342aad1RoanneA: Et puis tu sais moi je faisais mon boulot puis j'en il y enen [n] aa un qui dit: 'h ben tiens euh'1nVO
1120442aad1RoanneA: 'Untel a eu une promotion'h' je dis 'maismais [ ] auau fait c'est vrai'0
1120542aad1RoanneA: 'Donc monsieur pers euh vous avez rienrien [n] àà me euh m'annoncer là'1nVN
1120642aad1RoanneA: Il vientvient [ ] etet je lui dis: 'Dites donc vous vous souvenez pas là quand vous m'avez fait venir0
1120742aad1RoanneA: Vous m'aviez promis que euh dans deuxdeux [z] ansans quand je serai euh performant euh1z
1120842aad1RoanneA: Je je sentais bien que euh si il y avaitavait [ ] eueu quelque chose à faire ça aurait20 été fait alors je me dis0
1120942aad1RoanneA: Je je sentais bien que euh si il y avait20 eu quelque chose à faire ça auraitaurait [ ] étéété fait alors je me dis0
1121042aad1RoanneA: Et alors il me prend dansdans [z] unun bureau tout seul on enferme et1z
1121142aad1RoanneA: Je dis: 'Alors là vous pouvez vraimentvraiment [ ] avoiravoir honte hein'0
1121242aad1RoanneA: Je me suis mismis [ ] àà faire que le pupitreur0
1121342aad1RoanneA: Qui était marqué s/ maismais [ ] alorsalors alors là je euh j'avais20 un document20 écrit je pouvais0
1121442aad1RoanneA: Qui était marqué s/ mais10 alors alors là je euh j'avaisjavais [ ] unun document20 écrit je pouvais0
1121542aad1RoanneA: Qui était marqué s/ mais10 alors alors là je euh j'avais20 un documentdocument [ ] écritécrit je pouvais0
1121642aad1RoanneA: Il y a il y enen [n] aa un le le chef du personnel il vient il me dit: 'Alors vous voulez pas travailler'1nVO
1857142aad1RoanneA: Je suissuis [ ] entréentré directement là-bas (bruit de micro) euh j'ai j'ai été pris trois jours10 à essai0
1857242aad1RoanneA: Je suis10 entré directement là-bas (bruit de micro) euh j'ai j'ai été pris trois joursjours [ ] àà essai0
1857342aad1RoanneA: Je faisais quoi Je faisais de la méca/ je faisais de la mécanique Euh j'ai commencé par travaillertravailler [ ] auxaux pièces0
1857442aad1RoanneA: Euh j'étais mal payé MaisMais [ ] onon rigolait bien0
1857542aad1RoanneA: ContrairementContrairement [ ] àà euh aujourhui où on est mal payé et on euh rigole plus0
1857642aad1RoanneA: Contrairement20 à euh aujourhui où onon [n] estest mal payé et on euh rigole plus1nVN
1857742aad1RoanneA: Mais euh bon C'était c'était ce que c'était c'était paspas [ ] unun travail très11z intéressant mais0
1857842aad1RoanneA: Mais euh bon C'était c'était ce que c'était c'était pas10 un travail trèstrès [z] intéressantintéressant mais1z
1857942aad1RoanneA: disons que euh il y avaitavait [ ] uneune possibilité évoluer Et c'est ce que j'ai fait et euh0
1858042aad1RoanneA: h mesmes [z] étapesétapes20 ont10 été euh disons que je j'ai été ajusteur au départ1z
1858142aad1RoanneA: h mes11z étapesétapes [ ] ontont10 été euh disons que je j'ai été ajusteur au départ0
1858242aad1RoanneA: h mes11z étapes20 ontont [ ] étéété euh disons que je j'ai été ajusteur au départ0
1858342aad1RoanneA: euh pendant quelquesquelques [z] annéesannées et puis10h ajusteur monteur1z
1858442aad1RoanneA: euh pendant quelques21z années et puispuis [h] ajusteurajusteur monteur0h
1858542aad1RoanneA: C'est-à-dire que euh je faisais des déplacements à étrangerétranger [ ] etet en France0
1858642aad1RoanneA: à époque auxaux [z] ARCTARCT c'était des machines1z
1858742aad1RoanneA: de euh neuf travers onon [n] appelaitappelait ça des11z assembleuses retordeuses20 ou des euh machines20 à fausses torsions1nVN
1858842aad1RoanneA: de euh neuf travers on appelait ça desdes [z] assembleusesassembleuses retordeuses20 ou des euh machines20 à fausses torsions1z
1858942aad1RoanneA: de euh neuf travers on appelait ça des11z assembleuses retordeusesretordeuses [ ] ouou des euh machines20 à fausses torsions0
1859042aad1RoanneA: de euh neuf travers on appelait ça des11z assembleuses retordeuses20 ou des euh machinesmachines [ ] àà fausses torsions0
1859142aad1RoanneA: Euh c'était des machines les pour lesles [z] assembleusesassembleuses retordeuses1z
1859242aad1RoanneA: Alors tu vois que euh on pouvait paspas [ ] expédierexpédier ça euh un bloc chez le client alors c'était tout euh0
1859342aad1RoanneA: en pièces détachées dans des caisses ça partait chez le client et nous onon [n] allaitallait euh on allait les monter euh là-bas1nVN
1859442aad1RoanneA: en pièces détachées dans des caisses ça partait chez le client et nous on allait euh onon [n] allaitallait les monter euh là-bas1nVN
1859542aad1RoanneA: Pour (X) pour fabriquer peuh pas plusplus [z] exactementexactement pour le faire1z
1859642aad1RoanneA: Ce que j'appelle lesles [z] assembleusesassembleuses retordeuses ce sont des machines euh sur lesquelles tu avais euh1z
1859742aad1RoanneA: Et puis là euh à partir de là onon [n] aa des gros paquets de euh laine1nVN
1859842aad1RoanneA: Et alorsalors [ ] ilil faut tout mettre tout ça en fil Alors20 il y a entre les11z ourdissoirs les0
1859942aad1RoanneA: Et alors20 il faut tout mettre tout ça en fil AlorsAlors [ ] ilil y a entre les11z ourdissoirs les0
1860042aad1RoanneA: Et alors20 il faut tout mettre tout ça en fil Alors20 il y a entre lesles [z] ourdissoirsourdissoirs les1z
1860142aad1RoanneA: euh j'ai oublié le nom de de euh certaines machines qui passaientpassaient [h] avantavant20 aussi0h
1860242aad1RoanneA: euh j'ai oublié le nom de de euh certaines machines qui passaient20h avantavant [ ] aussiaussi0
1860342aad1RoanneA: Et onon [n] arrivaitarrivait20 au au bout de au bout de la chaîne là1nVN
1860442aad1RoanneA: Et on arrivaitarrivait [ ] auau au bout de au bout de la chaîne là0
1860542aad1RoanneA: n te prenait plusieurs fils euh les machines là prenaient plusieurs fils lesles [z] assemblaientassemblaient et les et les retordaient1z
1860642aad1RoanneA: Si tu prendsprends [ ] unun fil à coudre tu verras il est il est pas E2: Il y en a plusieurs oui oui oui il est pas tout il est pas tout droit 0
1860742aad1RoanneA: euh pff à époque euh benben [ ] onon expédiait entreprise expédiait dans le monde entier0
1860842aad1RoanneA: euh pff à époque euh ben10 onon [n] expédiaitexpédiait entreprise expédiait dans le monde entier1nVN
1860942aad1RoanneA: je suissuis [z] alléallé euh dans le ord surtout dans le ord de la France1z
1861042aad1RoanneA: Aujourhui avec le recul je me dis 'Mais c'étaitétait [ ] uneune aubaine' parce que0
1861142aad1RoanneA: j'aurais jamais connu le ord de la France si j'étais pas euh si j'y étais paspas [ ] alléallé pour ça0
1861242aad1RoanneA: Parce que c'est comme c'est paspas [ ] unun lieu touristique on n'y va pas pour se promener0
1861342aad1RoanneA: n peutpeut [ ] yy aller que pour travailler dans ces coins-là C'est ce qui m'est11t arrivé0
1861442aad1RoanneA: n peut10 y aller que pour travailler dans ces coins-là C'est ce qui m'estmest [t] arrivéarrivé1t
1861542aad1RoanneA: alleraller [ ] àà Bruxelles euh enfin de faire la Bel/ une partie de la Belgique quoi0
1861642aad1RoanneA: Ah ben moi je sais que je me suis je suissuis [z] alléallé à eau1z
1861742aad1RoanneA: Alors ça c'était c'est c'est j'ai euh j'ai un souvenir stande c'étaitétait [ ] àà stande euh vraiment euh très désagréable0
1861842aad1RoanneA: Après ce passage j'ai fait quoi Euh je suis revenu euh je suis revenu euh dans lesles [z] ateliersateliers1z
1861942aad1RoanneA: Qu'est-ce que j'ai faitfait [ ] aprèsaprès Je m'en rappelle plus pff0
2288042aad1Roanne Le village de Beaulieu estest [t] enen grand11t émoi1t
2288142aad1Roanne Le village de Beaulieu est11t en grandgrand [t] émoiémoi1t
2288242aad1Roanne Le Premier Ministre a enen [n] effeteffet décidé de faire étape dans cette commune1nVO
2288342aad1Roanne au cours de sa tournée de la régionrégion [ ] enen fin année0
2288442aad1Roanne ses chemiseschemises [z] enen soie1z

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)