Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Liaison | Ecoute | Contexte droit | L1 | L2 | L3 | L4 | L5 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7438 | 81aar1 | Lacaune | E2 : Mis en en route là AR1 : Et qu'est-ce qui a mis | mis [ ] en | en route cette enquête C'est euh c'est un collègue de université de Toulouse | 0 | |||||
7439 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et au musée alors quand même qu'on mette les choses | choses [ ] au | au point ils vont venir à dix11z heures | 0 | |||||
7440 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et au musée alors quand même qu'on mette les choses20 au point ils vont venir à dix | dix [z] heures | heures | 1 | z | ||||
7441 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Il y aura quelques messieurs là qui parlent bien | bien [ ] occitan | occitan E2 : Ah c'est bien il faudra vous les11z interrogerez20 ou il faudra E2 : ui | 0 | |||||
7442 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Il y aura quelques messieurs là qui parlent bien10 occitan E2 : Ah c'est bien il faudra vous les | les [z] interrogerez | interrogerez20 ou il faudra E2 : ui | 1 | z | ||||
7443 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Il y aura quelques messieurs là qui parlent bien10 occitan E2 : Ah c'est bien il faudra vous les11z interrogerez | interrogerez [ ] ou | ou il faudra E2 : ui | 0 | |||||
7444 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ah vous les | les [z] int | int/ E2 : D'accord ah non euh oui euh qu'est-ce que vous conti/ continuez la la euh la Ben euh comment ça va se passer | 1 | z | ||||
7445 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et vou/ vous voulez euh qu'ils vous parlent | parlent [ ] occitan | occitan ou vous voulez | 0 | |||||
7446 | 81aar1 | Lacaune | E2 : Euh oui oui si c'est euh ils peuvent le faire ou il y a quelqu'un qui parle AR1 : Vous voulez pas les | les [z] enregistrer | enregistrer vous voulez pas faire euh on on veut bien les enregistrer aussi pour avoir euh AR1 : on non mais j'y j'y tiens pas c'est pas ce que je veux dire parce que je sais pas ils voudront | 1 | z | ||||
7447 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais | Mais [ ] enfin | enfin vous ce que vous souhaitez c'est qu'ils vous parlent10 occitan E2 : ui oui Voilà | 0 | |||||
7448 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais10 enfin vous ce que vous souhaitez c'est qu'ils vous parlent | parlent [ ] occitan | occitan E2 : ui oui Voilà | 0 | |||||
7449 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : ui rien ne remplace la parole E2 : Et oui et oui ui c'est vrai E2 : Pour nous c'est aussi une une une occasion de de ramasser la parole de de de la recueillir (rires) ui oui oui oui mais je comprends oui par contre vous nous | nous [z] excuserez | excuserez20 au musée c'est pas très net parce que E2 : h mais c'est (XXX) de hiver on ferme | 1 | z | ||||
7450 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : ui rien ne remplace la parole E2 : Et oui et oui ui c'est vrai E2 : Pour nous c'est aussi une une une occasion de de ramasser la parole de de de la recueillir (rires) ui oui oui oui mais je comprends oui par contre vous nous11z excuserez | excuserez [ ] au | au musée c'est pas très net parce que E2 : h mais c'est (XXX) de hiver on ferme | 0 | |||||
7451 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et alors | alors [ ] on | on a eu des E2 : C'est rien (XX) on a eu des critiques parce que on n'observait pas les règles euh de présentation euh | 0 | |||||
7452 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et alors20 on | on [n] a | a eu des E2 : C'est rien (XX) on a eu des critiques parce que on n'observait pas les règles euh de présentation euh | 1 | n | V | N | ||
7453 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et alors20 on a eu des E2 : C'est rien (XX) on | on [n] a | a eu des critiques parce que on n'observait pas les règles euh de présentation euh | 1 | n | V | N | ||
7454 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Demandées | Demandées [ ] E2 | E2 : on mais on est tellement content content que vous nous recevrez là et c'est alors20 on est mis tout l/ tout tout hiver on a travaillé avec Mada/ Madame euh pers Madame pers et Mademoiselle pers | 0 | |||||
7455 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Demandées20 E2 : on mais on est tellement content content que vous nous recevrez là et c'est alors | alors [ ] on | on est mis tout l/ tout tout hiver on a travaillé avec Mada/ Madame euh pers Madame pers et Mademoiselle pers | 0 | |||||
7456 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Demandées20 E2 : on mais on est tellement content content que vous nous recevrez là et c'est alors20 on est mis tout l/ tout tout hiver on | on [n] a | a travaillé avec Mada/ Madame euh pers Madame pers et Mademoiselle pers | 1 | n | V | N | ||
7457 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : À classer des coiffes par catégories | catégories [ ] et | et tout | 0 | |||||
7458 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Alors vous nous | nous [z] excuserez | excuserez hein E2 : h mais vous pour le ménage (rires) parce que le ménage on n'ouvre que le sept avril | 1 | z | ||||
7459 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Le six | six [z] avril | avril | 1 | z | ||||
7460 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Alors le ménage on prendra quelqu'un | quelun [ ] après | après pour nous le faire E2 : ui oui oui oui oui oui à fond | 0 | |||||
7461 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Je vous préviens E2 : Euh nous sommes nous sommes tellement contentes que que nous soyons reçues là et c'est (rires) euh ne soyez pas | pas [ ] affolées | affolées si les vitres sont pas très propres20 et | 0 | |||||
7462 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Je vous préviens E2 : Euh nous sommes nous sommes tellement contentes que que nous soyons reçues là et c'est (rires) euh ne soyez pas10 affolées si les vitres sont pas très propres | propres [ ] et | et | 0 | |||||
7463 | 81aar1 | Lacaune | E2 : Le le petit guide là euh en allemand c'est euh AR1 : Ah le euh voilà oui oui et je vous | vous [z] ajouterai | ajouterai alors parce qu'il manque sur ce guide | 1 | z | ||||
7464 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Parce que on avait pas fait | fait [ ] alors | alors je vous ajouterai vous ajouterez je ajouterai de façon euh | 0 | |||||
7465 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Euh enfin | enfin [ ] avec | avec euh un trombone quoi | 0 | |||||
20068 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Hein c'est branché E1 : ui E2 : ui oui allez-y ça dépend ce que vous | vous [z] E2 | E2 : (XX) ça dépend ce que vous11z appelez parler | 2 | z | h | , | ||
20069 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Hein c'est branché E1 : ui E2 : ui oui allez-y ça dépend ce que vous12zh E2 : (XX) ça dépend ce que vous | vous [z] appelez | appelez parler | 1 | z | ||||
20070 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : S'il me fallait le parler | parler [ ] à | à tout prix à quelqu'un qui ne connaît pas le français j'arriverais20 à me débrouiller mais je trouve que je le parle horriblement mal voilà | 0 | |||||
20071 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : S'il me fallait le parler20 à tout prix à quelqu'un qui ne connaît pas le français j'arriverais | jarriverais [ ] à | à me débrouiller mais je trouve que je le parle horriblement mal voilà | 0 | |||||
20072 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Vous | Vous [z] avez | avez compris E1 : ui je crois que oui Voilà j/ maintenant c'est pas euh c'est pas10h évident bon10h ensuite | 1 | z | ||||
20073 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Vous11z avez compris E1 : ui je crois que oui Voilà j/ maintenant c'est pas euh c'est pas | pas [h] évident | évident bon10h ensuite | 0 | h | ||||
20074 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Vous11z avez compris E1 : ui je crois que oui Voilà j/ maintenant c'est pas euh c'est pas10h évident bon | bon [h] ensuite | ensuite | 0 | h | , | |||
20075 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et je le lis très bien | bien [ ] aussi | aussi bon | 0 | |||||
20076 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : (pause) Là c'est | est [t] un | un problème parce que mes parents n'étaient pas ici à mes mes parents donc étaient21t à arbonne | 1 | t | ||||
20077 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : (pause) Là c'est11t un problème parce que mes parents n'étaient pas ici à mes mes parents donc étaient | étaient [t] à | à arbonne | 1 | t | ||||
20078 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ah ils parlaient euh constamment français mais par contre mon père qui appartenait | appartenait [ ] à | à une famille nombreuse euh avait des frères dispersés20 un peu partout | 0 | |||||
20079 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ah ils parlaient euh constamment français mais par contre mon père qui appartenait20 à une famille nombreuse euh avait des frères dispersés | dispersés [ ] un | un peu partout | 0 | |||||
20080 | 81aar1 | Lacaune | AR1: Il en | en [n] avait | avait20 un10h il avait20 un de ses frères qui était pourtant docteur en en langues comment20 on appelle ça en langues21z orientales | 1 | n | V | N | ||
20081 | 81aar1 | Lacaune | AR1: Il en avait | avait [ ] unh | un10h il avait20 un de ses frères qui était pourtant docteur en en langues comment20 on appelle ça en langues21z orientales | 0 | |||||
20082 | 81aar1 | Lacaune | AR1: Il en avait20 un | un [h] il | il avait20 un de ses frères qui était pourtant docteur en en langues comment20 on appelle ça en langues21z orientales | 0 | h | , | |||
20083 | 81aar1 | Lacaune | AR1: Il en avait20 un10h il avait | avait [ ] un | un de ses frères qui était pourtant docteur en en langues comment20 on appelle ça en langues21z orientales | 0 | |||||
20084 | 81aar1 | Lacaune | AR1: Il en avait20 un10h il avait20 un de ses frères qui était pourtant docteur en en langues comment | comment [ ] on | on appelle ça en langues21z orientales | 0 | |||||
20085 | 81aar1 | Lacaune | AR1: Il en avait20 un10h il avait20 un de ses frères qui était pourtant docteur en en langues comment20 on appelle ça en langues | langues [z] orientales | orientales | 1 | z | ||||
20086 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand | quand [t] on | on allait le chercher20 à la gare de arbonne qu'il venait20 à la maison automatiquement20 entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement20 entre eux10 ils parlaient20 occitan | 1 | t | ||||
20087 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand11t on | on [n] allait | allait le chercher20 à la gare de arbonne qu'il venait20 à la maison automatiquement20 entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement20 entre eux10 ils parlaient20 occitan | 1 | n | V | N | ||
20088 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand11t on allait le chercher | chercher [ ] à | à la gare de arbonne qu'il venait20 à la maison automatiquement20 entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement20 entre eux10 ils parlaient20 occitan | 0 | |||||
20089 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand11t on allait le chercher20 à la gare de arbonne qu'il venait | venait [ ] à | à la maison automatiquement20 entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement20 entre eux10 ils parlaient20 occitan | 0 | |||||
20090 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand11t on allait le chercher20 à la gare de arbonne qu'il venait20 à la maison automatiquement | automatiquement [ ] entre | entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement20 entre eux10 ils parlaient20 occitan | 0 | |||||
20091 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand11t on allait le chercher20 à la gare de arbonne qu'il venait20 à la maison automatiquement20 entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement | automatiquement [ ] entre | entre eux10 ils parlaient20 occitan | 0 | |||||
20092 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand11t on allait le chercher20 à la gare de arbonne qu'il venait20 à la maison automatiquement20 entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement20 entre eux | eux [ ] ils | ils parlaient20 occitan | 0 | |||||
20093 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais quand11t on allait le chercher20 à la gare de arbonne qu'il venait20 à la maison automatiquement20 entre eux malgré leur euh leur niveau intellectuel automatiquement20 entre eux10 ils parlaient | parlaient [ ] occitan | occitan | 0 | |||||
20094 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais chez nous | nous [ ] à | à la maison on parlait pas10 occitan on mes parents parlaient français | 0 | |||||
20095 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Mais chez nous10 à la maison on parlait pas | pas [ ] occitan | occitan on mes parents parlaient français | 0 | |||||
20096 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : J'ai entendu parler | parler [ ] oh | oh je suis toujours venue en vacances20 à Lacaune été j'ai entendu parler | 0 | |||||
20097 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : J'ai entendu parler20 oh je suis toujours venue en vacances | vacances [ ] à | à Lacaune été j'ai entendu parler | 0 | |||||
20098 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et puis | puis [ ] ensuite | ensuite j'avais constaté une chose c'est que à arbonne il n'y avait pas10 un mépris de occitan comme il y avait20 ici dans la montagne | 0 | |||||
20099 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et puis10 ensuite j'avais constaté une chose c'est que à arbonne il n'y avait pas | pas [ ] un | un mépris de occitan comme il y avait20 ici dans la montagne | 0 | |||||
20100 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et puis10 ensuite j'avais constaté une chose c'est que à arbonne il n'y avait pas10 un mépris de occitan comme il y avait | avait [ ] ici | ici dans la montagne | 0 | |||||
20101 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : J'ai eu impression euh si je suis trop longue vous m'arrêtez (Les enquêtrices nient cela) j'ai eu impression mais c'est | est [t] une | une impression personnelle qu'ici les gens | 1 | t | ||||
20102 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Je sais pas si c'est parce que comment vous | vous [z] a | a dit Mme B | 1 | z | ||||
20103 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils | Ils [z] étaient | étaient punis petits20 à école je sais pas si c'est parce qu'ils11z avaient20 ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils11z appelaient le patois c'était mieux10 au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles20h ils parlaient couramment20 occitan enfin | 1 | z | ||||
20104 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils11z étaient punis petits | petits [ ] à | à école je sais pas si c'est parce qu'ils11z avaient20 ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils11z appelaient le patois c'était mieux10 au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles20h ils parlaient couramment20 occitan enfin | 0 | |||||
20105 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils11z étaient punis petits20 à école je sais pas si c'est parce qu'ils | ils [z] avaient | avaient20 ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils11z appelaient le patois c'était mieux10 au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles20h ils parlaient couramment20 occitan enfin | 1 | z | ||||
20106 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils11z étaient punis petits20 à école je sais pas si c'est parce qu'ils11z avaient | avaient [ ] ou | ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils11z appelaient le patois c'était mieux10 au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles20h ils parlaient couramment20 occitan enfin | 0 | |||||
20107 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils11z étaient punis petits20 à école je sais pas si c'est parce qu'ils11z avaient20 ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils | ils [z] appelaient | appelaient le patois c'était mieux10 au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles20h ils parlaient couramment20 occitan enfin | 1 | z | ||||
20108 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils11z étaient punis petits20 à école je sais pas si c'est parce qu'ils11z avaient20 ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils11z appelaient le patois c'était mieux | mieux [ ] au | au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles20h ils parlaient couramment20 occitan enfin | 0 | |||||
20109 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils11z étaient punis petits20 à école je sais pas si c'est parce qu'ils11z avaient20 ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils11z appelaient le patois c'était mieux10 au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles | viticoles [h] ils | ils parlaient couramment20 occitan enfin | 0 | h | , | |||
20110 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils11z étaient punis petits20 à école je sais pas si c'est parce qu'ils11z avaient20 ou qu'ils imaginaient que de de pas connaître ce qu'ils11z appelaient le patois c'était mieux10 au point de vue social à arbonne ça se produisait pas ça même les propriétaires de grands domaines viticoles20h ils parlaient couramment | couramment [ ] occitan | occitan enfin | 0 | |||||
20111 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils savaient très bien parler français quand | quand [t] il | il fallait mais10h ils parlaient20 occitan à leurs11z ouvriers20 ils parlaient | 1 | t | ||||
20112 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils savaient très bien parler français quand11t il fallait mais | mais [h] ils | ils parlaient20 occitan à leurs11z ouvriers20 ils parlaient | 0 | h | , | |||
20113 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils savaient très bien parler français quand11t il fallait mais10h ils parlaient | parlaient [ ] occitan | occitan à leurs11z ouvriers20 ils parlaient | 0 | |||||
20114 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils savaient très bien parler français quand11t il fallait mais10h ils parlaient20 occitan à leurs | leurs [z] ouvriers | ouvriers20 ils parlaient | 1 | z | ||||
20115 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Ils savaient très bien parler français quand11t il fallait mais10h ils parlaient20 occitan à leurs11z ouvriers | ouvriers [ ] ils | ils parlaient | 0 | |||||
20116 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Euh alors euh j/ j'ai toujours | toujours [ ] ent | ent/ c'est11t une langue que j'ai toujours20 entendu parler euh autour de moi je j/ je ai pas parlé mais je ai entendu | 0 | |||||
20117 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Euh alors euh j/ j'ai toujours20 ent/ c'est | est [t] une | une langue que j'ai toujours20 entendu parler euh autour de moi je j/ je ai pas parlé mais je ai entendu | 1 | t | ||||
20118 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Euh alors euh j/ j'ai toujours20 ent/ c'est11t une langue que j'ai toujours | toujours [ ] entendu | entendu parler euh autour de moi je j/ je ai pas parlé mais je ai entendu | 0 | |||||
20119 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Qui euh E1 : Vous à vos enfants oui si je parle patois à mes | mes [z] enfants | enfants non je n'ai je regrette je ai jamais fait | 1 | z | ||||
20120 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Et mes | mes [z] enfants | enfants ne le ne le comprennent pas | 1 | z | ||||
20121 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Par contre mon petit-fils euh celui qui est | est [t] ici | ici à école à ages son maître qui veut venir ailleurs20 au musée euh dimanche matin (rires) son maître leur fait faire de occitan | 1 | t | ||||
20122 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Par contre mon petit-fils euh celui qui est11t ici à école à ages son maître qui veut venir ailleurs | ailleurs [ ] au | au musée euh dimanche matin (rires) son maître leur fait faire de occitan | 0 | |||||
20123 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Alors | Alors [ ] avec | avec lui je m'y en mets je euh mais c'est le seul après les11z autres non je le regrette mais je ai pas fait c'est dommage | 0 | |||||
20124 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Alors20 avec lui je m'y en mets je euh mais c'est le seul après les | les [z] autres | autres non je le regrette mais je ai pas fait c'est dommage | 1 | z | ||||
20125 | 81aar1 | Lacaune | E1 : (pause) Ben euh on a préparé beaucoup de questions c'est (rires) AR1 : Euh je sais pas | pas [h] allezzy | allez21z-y | 0 | h | , | |||
20126 | 81aar1 | Lacaune | AR1 : Euh enfin je trouve que ce qui est bien c'est qu'on | on [n] enseigne | enseigne à écrire occitan | 1 | n | V | N | ||
20828 | 81aar1 | Lacaune | Le village de Beaulieu est | est [t] en | en grand11t émoi | 1 | t | ||||
20829 | 81aar1 | Lacaune | Le village de Beaulieu est11t en grand | grand [t] émoi | émoi | 1 | t | ||||
20830 | 81aar1 | Lacaune | Le Premier Ministre a en | en [n] effet | effet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région en fin année | 1 | n | V | N | ||
20831 | 81aar1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises | chemises [ ] en | en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux11z olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son usine de pâtes10 italiennes | 0 | |||||
20832 | 81aar1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises20 en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux | jeux [z] olympiques | olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son usine de pâtes10 italiennes | 1 | z | ||||
20833 | 81aar1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises20 en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux11z olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son | son [n] usine | usine de pâtes10 italiennes | 1 | n | V | N | ||
20834 | 81aar1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec ses chemises20 en soie un champion local de course à pied Louis Garret quatrième aux jeux11z olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six et plus récemment son usine de pâtes | pâtes [ ] italiennes | italiennes | 0 | |||||
20835 | 81aar1 | Lacaune | Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand | grand [t] honneur | honneur | 1 | t | ||||
20836 | 81aar1 | Lacaune | Le hasard tout bêtement car le Premier Ministre lassé des circuits | circuits [h] habituels | habituels qui tournaient toujours20 autour des mêmes villes veut découvrir ce qu'il appelle la campagne profonde | 0 | h | ||||
20837 | 81aar1 | Lacaune | Le hasard tout bêtement car le Premier Ministre lassé des circuits20h habituels qui tournaient toujours | toujours [ ] autour | autour des mêmes villes veut découvrir ce qu'il appelle la campagne profonde | 0 | |||||
20838 | 81aar1 | Lacaune | (bruits) le maire de Beaulieu Marc Blanc est | est [t] en | en revanche très11z inquiet | 1 | t | ||||
20839 | 81aar1 | Lacaune | (bruits) le maire de Beaulieu Marc Blanc est11t en revanche très | très [z] inquiet | inquiet | 1 | z | ||||
20840 | 81aar1 | Lacaune | La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les | les [z] élections | élections | 1 | z |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)