Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur ciaeo2 a trouvé 105 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
1163ciaeo2AbidjanCIAE2: Et bon j'auraisjaurais [ ] apprappr/0
1164ciaeo2AbidjanCIAE2: j'auraisjaurais [h] aiméaimé apprendre ethnie de mes parents parce que eux deux ils sont de la même ethnie0h
1165ciaeo2AbidjanCIAE2: Mais j'ai paspas [ ] eueu cette chance là hein E1: Hum0
1166ciaeo2AbidjanCIAE2: ui je vaisvais [ ] auau village mais je comprends pas je reste pas10 assez de temps0
1167ciaeo2AbidjanCIAE2: ui je vais10 au village mais je comprends pas je reste paspas [ ] assezassez de temps0
1168ciaeo2AbidjanCIAE2: Je reste si c'est troptrop [h] unun mois E1: Ah oui0h,
1169ciaeo2AbidjanCIAE2G: Ils parlent pour ne pas qu'on comprenne en fait depuis qu'onon [n] estest petit (rires)1nVN
1170ciaeo2AbidjanCIAE2G: QuandQuand [ ] ilsils parlent c'est pour se dire des choses pendant que les11z enfants sont là mais10 ils ne veulent pas que les11z enfants comprennent E1: Justement0
1171ciaeo2AbidjanCIAE2G: Quand10 ils parlent c'est pour se dire des choses pendant que lesles [z] enfantsenfants sont là mais10 ils ne veulent pas que les11z enfants comprennent E1: Justement1z
1172ciaeo2AbidjanCIAE2G: Quand10 ils parlent c'est pour se dire des choses pendant que les11z enfants sont là maismais [ ] ilsils ne veulent pas que les11z enfants comprennent E1: Justement0
1173ciaeo2AbidjanCIAE2G: Quand10 ils parlent c'est pour se dire des choses pendant que les11z enfants sont là mais10 ils ne veulent pas que lesles [z] enfantsenfants comprennent E1: Justement1z
1174ciaeo2AbidjanCIAE2G: C'est c'est ce qui estest [h] unun peu dommage E1: Donc vous tous0h,
1175ciaeo2AbidjanCIAE2G: MaisMais [ ] ilil exprime pas très bien il préfère ne pas parler parce qu'il a honte E1: Ah0
1176ciaeo2AbidjanCIAE2G: Et puispuis [h] elleelle comprend0h,
1177ciaeo2AbidjanCIAE2G: Et après Parce que mes parents étaientétaient [ ] étudiantsétudiants quand10 ils se sont mariés E1: Hum0
1178ciaeo2AbidjanCIAE2G: Et après Parce que mes parents étaient20 étudiants quandquand [ ] ilsils se sont mariés E1: Hum0
1179ciaeo2AbidjanCIAE2G: Et aprèsaprès [ ] elleelle est revenue0
1180ciaeo2AbidjanCIAE2G: et on la soignaitsoignait [ ] àà indigénat au village E1: Au village aussi ui0
1181ciaeo2AbidjanCIAE2G: Elle comprendcomprend [ ] unun peu0
1182ciaeo2AbidjanCIAE2G: Malheureusement pour lui il vit paspas [ ] avecavec ma grand mère0
1183ciaeo2AbidjanCIAE2G: Donc euh ilsils [z] ontont coïncidé un moment où elle lui a appris pas mal de choses1z
1184ciaeo2AbidjanCIAE2G: Il a faitfait [ ] unun effort pour exprimer0
1185ciaeo2AbidjanCIAE2G: Mais malheureusement comme il il fréquente il n'habite paspas [ ] avecavec elle0
1186ciaeo2AbidjanCIAE2G: Donc ça estest [ ] arrêtéarrêté là0
1187ciaeo2AbidjanCIAE2: Parce que si ils voulaient que qu'on comprenne ilsils [z] auraientauraient pu nous parler20 abidji1z
1188ciaeo2AbidjanCIAE2: Parce que si ils voulaient que qu'on comprenne ils11z auraient pu nous parlerparler [ ] abidjiabidji0
1189ciaeo2AbidjanCIAE2G: EnEn [n] étantétant petits non je pense pas que on se serait20 opposé E1: Hum hum (oui)1nVN
1190ciaeo2AbidjanCIAE2G: En étant petits non je pense pas que on se seraitserait [ ] opposéopposé E1: Hum hum (oui)0
1191ciaeo2AbidjanCIAE2G: Mais enen [n] étantétant grand maintenant c'est c'est beaucoup plus difficile1nVN
1192ciaeo2AbidjanCIAE2G: Il faut vraiment le temps et puispuis [h] uneune force de volonté terrible pour apprendre (rires)0h,
1193ciaeo2AbidjanCIAE2G: on mais généralement je ne parle paspas [ ] avecavec les patients hein E1: Ah c'est ça aussi0
1194ciaeo2AbidjanCIAE2G: Je parle paspas [ ] avecavec les patients J'ai fait10 un stage0
1195ciaeo2AbidjanCIAE2G: Je parle pas10 avec les patients J'ai faitfait [ ] unun stage0
1196ciaeo2AbidjanCIAE2G: J'ai vu qu'ilsils [z] avaientavaient des difficultés parce il y avait des patients qui parlaient pas le français1z
1197ciaeo2AbidjanCIAE2G: Donc lorsque le médecin parle en français elles elles répondentrépondent [ ] enen dioula0
1198ciaeo2AbidjanCIAE2G: c'estest [ ] enen grande partie dû à eux parce que0
1199ciaeo2AbidjanCIAE2G: C'est vrai que je ne parle paspas [ ] abidjiabidji mais ma manière mon accent E1: Hum hum0
1200ciaeo2AbidjanCIAE2G: C'est vrai que je ne parle pas10 abidji mais ma manière monmon [n] accentaccent E1: Hum hum1nVN
1201ciaeo2AbidjanCIAE2G: Par exemple on me dit que Bon lesles [z] abidjisabidjis appuient beaucoup sur le r1z
5488ciaeo2Abidjan Le village de Beaulieu estest [t] enen grand11t émoi 1t
5489ciaeo2Abidjan Le village de Beaulieu est11t en grandgrand [t] émoiémoi 1t
5490ciaeo2Abidjan estest [ ] enen effet décidé0
5491ciaeo2Abidjan est10 enen [n] effeteffet décidé1nVN
5492ciaeo2Abidjan a enen [n] effeteffet décidé de faire étape1nVN
5493ciaeo2Abidjan ses chemiseschemises [ ] enen soie0
5494ciaeo2Abidjan quatrième aux jeuxjeux [z] olympiquesolympiques de Berlin en mille neuf cent trente-six 1z
5495ciaeo2Abidjan sonson [n] usineusine de pâtes10 italiennes 1nVN
5496ciaeo2Abidjan son usine de pâtespâtes [ ] italiennesitaliennes 0
5497ciaeo2Abidjan Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grandgrand [t] honneurhonneur 1t
5498ciaeo2Abidjan lassé des circuitscircuits [ ] habituelshabituels0
5499ciaeo2Abidjan qui tournaient toujourstoujours [ ] autourautour des mêmes villes0
5500ciaeo2Abidjan Marc Blanc estest [t] enen revanche très11z inquiet1t
5501ciaeo2Abidjan Marc Blanc est11t en revanche trèstrès [z] inquietinquiet1z
5502ciaeo2Abidjan La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis lesles [z] électionsélections 1z
5503ciaeo2Abidjan qui ontont [ ] eueu tendance à se multiplier lors des visites21z officielles 0
5504ciaeo2Abidjan qui ont10 eu tendance à se multiplier lors des visitesvisites [z] officiellesofficielles 1z
5505ciaeo2Abidjan chaque fois que lesles [z] opposantsopposants de tous les bords manifestent leur colère 1z
5506ciaeo2Abidjan D'unDun [n] autreautre côté à chaque voyage du Premier Ministre1nVN
5507ciaeo2Abidjan et assure que touttout [t] estest fait pour le protéger1t
5508ciaeo2Abidjan comme onon [n] enen a vu à Jonquière 1nVN
5509ciaeo2Abidjan comme on enen [n] aa vu à Jonquière 1nVN
5510ciaeo2Abidjan et des vérifications identité risquent de provoquerprovoquer [ ] uneune explosion 0
5511ciaeo2Abidjan `Dans le coin onon [n] estest jaloux de notre liberté1nVN
5512ciaeo2Abidjan ousNous [z] avonsavons le soutien du village entier'1z
5513ciaeo2Abidjan De plus quelquesquelques [z] articlesarticles parus dans la Dépêche du Centre L'Express 1z
5514ciaeo2Abidjan indiqueraient que desdes [z] activistesactivistes des communes1z
5515ciaeo2Abidjan voisines préparentpréparent [h] uneune journée chaude au Premier Ministre0h
5516ciaeo2Abidjan Quelques fanatiquesfanatiques [ ] auraientauraient même entamé un jeûne prolongé dans église de Saint Martinville0
5517ciaeo2Abidjan ne sait plusplus [ ] àà quel saint se vouer0
5518ciaeo2Abidjan Il a le sentiment de se trouver dansdans [z] uneune impasse stupide1z
5519ciaeo2Abidjan Il estest [h] enen désespoir de cause décidé à écrire au Premier Ministre0h,
5520ciaeo2Abidjan plutôt que de se trouvertrouver [ ] auau centre une bataille politique0
12553ciaeo2AbidjanCIAE2L: Enfin dans le service les professeurs lesles [z] assistantsassistants échangent1z
12554ciaeo2Abidjan(tonnerre) CIAE2L: lesles [z] étudiantshétudiants20h en pharmacie les stagiaires ils nous laissent parfois participer1z
12555ciaeo2Abidjan(tonnerre) CIAE2L: les11z étudiantsétudiants [h] enen pharmacie les stagiaires ils nous laissent parfois participer0h
12556ciaeo2AbidjanCIAE2L: Et une fois ils nousnous [z] ontont ils nous11z ont dit qu'il y avait euh1z
12557ciaeo2AbidjanCIAE2L: Et une fois ils nous11z ont ils nousnous [z] ontont dit qu'il y avait euh1z
12558ciaeo2AbidjanCIAE2L: qu'ilsils [z] avaientavaient remarqué que les dérivés euh de la pénicilline agravaient encéphalopathie1z
12559ciaeo2AbidjanCIAE2L: Que il av/ il y avaitavait [ ] uneune atteinte il agravait les11z atteintes20h hépatiques0
12560ciaeo2AbidjanCIAE2L: Que il av/ il y avait20 une atteinte il agravait lesles [z] atteinteshatteintes20h hépatiques1z
12561ciaeo2AbidjanCIAE2L: Que il av/ il y avait20 une atteinte il agravait les11z atteintesatteintes [h] hépatiqueshépatiques0h
12562ciaeo2AbidjanCIAE2L: Bon ça faisait qu'il y avaitavait [ ] unun problème pourquoi Parce que0
12563ciaeo2AbidjanCIAE2L: Mais lorsque la personne pensaitpensait [ ] avoiravoir le palu or c'était hépatite0
12564ciaeo2AbidjanCIAE2L: Bon automatiquement c'étaitétait [ ] uneune agravation de hépatite 0
12565ciaeo2AbidjanCIAE2L: Et ça entraînait des complicationscomplications [ ] auau niveau du foie Et bon dans beaucoup de cas la personne meurt0
12566ciaeo2AbidjanCIAE2L: lorsqu'onlorson [n] aa hépatite et on soigne un palu1nVN
12567ciaeo2AbidjanCIAE2L: qu'est-ce que on faitfait [ ] enen Côte Ivoire par rapport à la pharmaco-vigilance0
12568ciaeo2AbidjanCIAE2L: Le Professeur Yao c'est il estest [ ] enen pharmacie CIASF1: Yago0
12569ciaeo2AbidjanCIAE2L: Pourquoi c'est paspas [ ] unun pharmacien CIASF1: Ah0
12570ciaeo2AbidjanCIAE2L: Est-ce que vous avez des ré/ des quand vous menez des travaux aussi là-dessus Quand vousvous [z] êtesêtes euh1z
12571ciaeo2AbidjanCIAE2L: Monsieur quelles quelles sont les qualités un parmac/ que un parmacologue doitdoit [ ] avoiravoir0
12572ciaeo2AbidjanCIAE2L: u bien quelles sont lesles [z] aptitudesaptitudes euh qu'un pharmacologue doit10 avoir1z
12573ciaeo2AbidjanCIAE2L: u bien quelles sont les11z aptitudes euh qu'un pharmacologue doitdoit [ ] avoiravoir0
12574ciaeo2AbidjanCIAE2L: Par rapport auxaux [z] étudesétudes J'ai impresion que la euh la pharmacologie implique beaucoup de statistiques des mathématiques1z
12575ciaeo2AbidjanCIAE2L: Mais c'est dans vos cours seulement que nous onon [n] aa remarqué que1nVN
12576ciaeo2AbidjanCIAE2L: même pour savoir la biodisponibilité des médicaments il y avait toutes sortes de calculscalculs [ ] àà faire0
12577ciaeo2AbidjanCIAE2L: Bon lorsqu'onlorson [n] étaitétait dans les11z autres matières à part la thèse où il faut faire des11z études statistiques CIASF1: Hum1nVN
12578ciaeo2AbidjanCIAE2L: Bon lorsqu'on était dans lesles [z] autresautres matières à part la thèse où il faut faire des11z études statistiques CIASF1: Hum1z
12579ciaeo2AbidjanCIAE2L: Bon lorsqu'on était dans les11z autres matières à part la thèse où il faut faire desdes [z] étudesétudes statistiques CIASF1: Hum1z
12580ciaeo2AbidjanCIAE2L: pendant les cours c'était bon uni/ bon la biologie la parasitologie il fallaitfallait [ ] apprendreapprendre les cours par coeur0

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)