Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur scajc1 a trouvé 128 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
16585scajc1NeuchâtelJC: il y en avaitavait [ ] uneune particulièrement qui était (rires) splendide0
16586scajc1NeuchâtelJC: elle était ouais je s/ ouais mais je sais pas si c'est vraiment vaudois maismais [ ] elleelle avait son accent puis10 elle0
16587scajc1NeuchâtelJC: elle était ouais je s/ ouais mais je sais pas si c'est vraiment vaudois mais10 elle avait sonson [n] accentaccent puis10 elle1nVO
16588scajc1NeuchâtelJC: elle était ouais je s/ ouais mais je sais pas si c'est vraiment vaudois mais10 elle avait son accent puispuis [ ] elleelle0
16589scajc1NeuchâtelJC: au lieu de leur dire 'unun [n] instaninstant' elle leur dit 'h bougez pas le bateau' (rires)1nVN
16590scajc1NeuchâtelJC: ou ce genre de trucs ou tu eses [ ] unun peu surpris quand même qu'elle parle comme ça à des clients mais euh0
16591scajc1NeuchâtelJC: alorsalors [h] elleelle était splendide puis10 elle avait20 un bon accent0h
16592scajc1NeuchâtelJC: alors20h elle était splendide puispuis [ ] elleelle avait20 un bon accent0
16593scajc1NeuchâtelJC: alors20h elle était splendide puis10 elle avaitavait [ ] unun bon accent0
16594scajc1NeuchâtelJC: alors20h elle était splendide puis10 elle avait20 un bonbon [n] accentaccent1nVO
16595scajc1NeuchâtelJC: maismais [h] euxeux i/ je cr/ j'ai pas impression qu'ils m'ont fait des remarques je me souviens pas10 en tout cas E: Hum hum0h
16596scajc1NeuchâtelJC: mais10h eux i/ je cr/ j'ai pas impression qu'ils m'ont fait des remarques je me souviens paspas [ ] enen tout cas E: Hum hum0
16597scajc1NeuchâtelJC: Euh f/ ouais non presque que des VaudoisVaudois [ ] enen fait on était trois de euch et puis0
16598scajc1NeuchâtelJC: Euh f/ ouais non presque que des Vaudois20 en fait onon [n] étaitétait trois de euch et puis1nVN
16599scajc1NeuchâtelJC: ouais je crois que c'est tout parce que il y avaitavait [ ] uneune école au0
16600scajc1NeuchâtelJC: enfinenfin [ ] ilszils11z ont10 une classe au Valais donc euh eux ils11z étaient pas là E: Hum hum JC: et puis0
16601scajc1NeuchâtelJC: enfin20 ilsils [z] ontont10 une classe au Valais donc euh eux ils11z étaient pas là E: Hum hum JC: et puis1z
16602scajc1NeuchâtelJC: enfin20 ils11z ontont [ ] uneune classe au Valais donc euh eux ils11z étaient pas là E: Hum hum JC: et puis0
16603scajc1NeuchâtelJC: enfin20 ils11z ont10 une classe au Valais donc euh eux ilsils [z] étaientétaient pas là E: Hum hum JC: et puis1z
16604scajc1NeuchâtelJC: ouais desdes [z] autresautres euh ils/ ils11z avaient20 ouvert20 une classe à Genève donc ils11z étaient pas là non plus E: uais1z
16605scajc1NeuchâtelJC: ouais des11z autres euh ils/ ilsils [z] avaientavaient20 ouvert20 une classe à Genève donc ils11z étaient pas là non plus E: uais1z
16606scajc1NeuchâtelJC: ouais des11z autres euh ils/ ils11z avaientavaient [ ] ouvertouvert20 une classe à Genève donc ils11z étaient pas là non plus E: uais0
16607scajc1NeuchâtelJC: ouais des11z autres euh ils/ ils11z avaient20 ouvertouvert [ ] uneune classe à Genève donc ils11z étaient pas là non plus E: uais0
16608scajc1NeuchâtelJC: ouais des11z autres euh ils/ ils11z avaient20 ouvert20 une classe à Genève donc ilsils [z] étaientétaient pas là non plus E: uais1z
16609scajc1NeuchâtelJC: donc euh je crois pas que ouais onon [n] étaitétait que trois en fait E: uais1nVN
16610scajc1NeuchâtelJC: Mais euh non ouais ilsils [z] ontont pas fait tellement de remarques mais bon il y avait20 aussi (raclement de gorge) pas mal de gens euh1z
16611scajc1NeuchâtelJC: Mais euh non ouais ils11z ont pas fait tellement de remarques mais bon il y avaitavait [ ] aussiaussi (raclement de gorge) pas mal de gens euh0
16612scajc1NeuchâtelJC: ouais qui sont pas forcément suisses déjà à la base enfin qui étaient pas vaudoisvaudois [ ] àà la base E: Hum hum JC: donc euh0

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)