Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 50aad1 a trouvé 124 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
409650aad1BréceyAD : Ben j'aimerai euh dans le01le [ ] milieumilieu paramédical mais je sais pas encore quoi2
409750aad1BréceyAD : Ben j'aimerai euh dans le milieu paramédical04paramédical [ ] maismais je sais pas encore quoi2
409850aad1BréceyAD : Ben j'aimerai euh dans le milieu paramédical mais je11je [ ] saissais pas encore quoi2
409950aad1BréceyAD : Ben j'aimerai euh dans le milieu paramédical mais je sais pas encore04encore [ ] quoiquoi2
410050aad1BréceyAD : Ben des trucs plutôt puéricultrice04puéricultrice [ ] ouou euh1
410150aad1BréceyAD : Peut-être sage-femme04sagefemme [ ] maismais euh c'est plus difficile donc faudrait voir2
410250aad1BréceyAD : Peut-être sage-femme mais euh c'est plus difficile04difficile [ ] doncdonc faudrait voir2
410350aad1BréceyAD : Peut-être sage-femme mais euh c'est plus difficile donc04donc [ ] faudraitfaudrait voir2
410450aad1BréceyAD : ui c'est plus / les E : C'est plus difficile études sont plus difficiles faut mieux pour14pour [ ] fairefaire sage-femme vaut mieux faire un bac S donc euh E : S ah ouais accord2
410550aad1BréceyAD : ui c'est plus / les E : C'est plus difficile études sont plus difficiles faut mieux pour faire04faire [ ] sagefemmesage-femme vaut mieux faire un bac S donc euh E : S ah ouais accord2
410650aad1BréceyAD : ui c'est plus / les E : C'est plus difficile études sont plus difficiles faut mieux pour faire sage-femme04sagefemme [,] vautvaut mieux faire un bac S donc euh E : S ah ouais accord2,
410750aad1BréceyAD : ui c'est plus / les E : C'est plus difficile études sont plus difficiles faut mieux pour faire sage-femme vaut mieux faire04faire [ ] unun bac S donc euh E : S ah ouais accord1
410850aad1BréceyAD : ui c'est plus / les E : C'est plus difficile études sont plus difficiles faut mieux pour faire sage-femme vaut mieux faire un bac04bac [ ] SS donc euh E : S ah ouais accord2
410950aad1BréceyAD : ui c'est plus / les E : C'est plus difficile études sont plus difficiles faut mieux pour faire sage-femme vaut mieux faire un bac S donc04donc [ ] euheuh E : S ah ouais accord3
411050aad1BréceyAD : ui je01je [ ] suissuis interne ouais ça va E : ça va hum2
411150aad1BréceyAD : ui je suis interne04interne [ ] ouaisouais ça va E : ça va hum1
411250aad1BréceyAD : Euh de11de [ ] BréceyBrécey il y en a2
411350aad1BréceyAD : Il y en a qui sont en première ouais il y a une04une [ ] enen première qui vient de Brécey E : uais1
411450aad1BréceyAD : Il y en a qui sont en première ouais il y a une en première qui vient de01de [ ] BréceyBrécey E : uais2
411550aad1BréceyAD : Mais euh sinon non c'est plus04plus [ ] euheuh3
411650aad1BréceyAD : Ben c'est dans le01le [ ] coincoin mais E : Dans le coin c'est pas vraiment à Brécey E : Mais il y a pas de gens qui viennent de très très loin 2
411750aad1BréceyAD : Et de11de [ ] Ornerne aussi E : De rne aussi 2
411850aad1BréceyAD : Et de rne04Orne [ ] aussiaussi E : De rne aussi 1
411950aad1BréceyAD : Il y en a une04une [ ] àà Vire1
412050aad1BréceyAD : Il y en a une04une [ ] àà Saint-Lô mais c'est dans le privé E : uais1
412150aad1BréceyAD : Il y en a une à Saint-Lô mais c'est dans le01le [ ] privéprivé E : uais2
412250aad1BréceyAD : Et il y en a une04une [ ] autreautre à Pougieu ou Flers je sais plus où un truc comme ça E : Ah oui accord1
412350aad1BréceyAD : Et il y en a une autre04autre [ ] àà Pougieu ou Flers je sais plus où un truc comme ça E : Ah oui accord1
412450aad1BréceyAD : Et il y en a une autre à Pougieu ou Flers je11je [ ] saissais plus où un truc comme ça E : Ah oui accord2
412550aad1BréceyAD : Et il y en a une autre à Pougieu ou Flers je sais plus où un truc04truc [ ] commecomme ça E : Ah oui accord2
412650aad1BréceyAD : Et il y en a une autre à Pougieu ou Flers je sais plus où un truc comme04comme [ ] çaça E : Ah oui accord2
412750aad1BréceyAD : Euh au collège E : Au collège ou même en primaire AD : Ben le01le [ ] primaireprimaire je m'en souviens plus tellement tu te souviens plus c'est parti loin ça2
412850aad1BréceyAD : Euh au collège E : Au collège ou même en primaire AD : Ben le primaire04primaire [ ] jeje m'en souviens plus tellement tu te souviens plus c'est parti loin ça2
412950aad1BréceyAD : Euh au collège E : Au collège ou même en primaire AD : Ben le primaire je01je [ ] menm'en souviens plus tellement tu te souviens plus c'est parti loin ça2
413050aad1BréceyAD : Ben disons que11que [ ] çaça fait déjà longtemps E : Déjà longtemps2
413150aad1BréceyAD : Euh de01de [ ] mesmes bons souvenirs ça aurait été le voyage en Angleterre E : uais2
413250aad1BréceyAD : Euh de mes bons souvenirs ça aurait été le01le [ ] voyagevoyage en Angleterre E : uais2
413350aad1BréceyAD : Euh de mes bons souvenirs ça aurait été le voyage04voyage [ ] enen Angleterre E : uais1
413450aad1BréceyAD : Ben pas trop en fait E : Pas trop (X) AD : C'est plutôt les / ambiance04ambiance [ ] avecavec tout le monde euh E : Les copains les copains et les copines tout ça1
413550aad1BréceyAD : Ben pas trop en fait E : Pas trop (X) AD : C'est plutôt les / ambiance avec04avec [ ] touttout le monde euh E : Les copains les copains et les copines tout ça2
413650aad1BréceyAD : Ben pas trop en fait E : Pas trop (X) AD : C'est plutôt les / ambiance avec tout le01le [ ] mondemonde euh E : Les copains les copains et les copines tout ça2
413750aad1BréceyAD : Ben pas trop en fait E : Pas trop (X) AD : C'est plutôt les / ambiance avec tout le monde04monde [ ] euheuh E : Les copains les copains et les copines tout ça4
413850aad1BréceyAD : L'histoire04Lhistoire [,] euheuh1,
413950aad1BréceyAD : C'est biologie euh de11de [ ] laboratoirelaboratoire paramédical en fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc comme ça2
414050aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire04laboratoire [ ] paramédicalparamédical en fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc comme ça2
414150aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical04paramédical [ ] enen fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc comme ça1
414250aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait04fait [ ] estc'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc comme ça2
414350aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait c'est comme04comme [ ] SVTSVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc comme ça2
414450aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait c'est comme SVT à par04par [t] onqu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc comme ça2t
414550aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le11le [ ] côtécôté euh organique je crois ou un truc comme ça2
414650aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique04organique [ ] jeje crois ou un truc comme ça2
414750aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je01je [ ] croiscrois ou un truc comme ça2
414850aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc04truc [ ] commecomme ça2
414950aad1BréceyAD : C'est biologie euh de laboratoire paramédical en fait c'est comme SVT à part qu'on a pas euh le côté euh organique je crois ou un truc comme04comme [ ] çaça2
415050aad1BréceyAD : uais E : C'est ça des analyses des examens au microscope AD : uais ben on est en train de01de [ ] fairefaire ça là E : D'accord2
415150aad1BréceyAD : uais E : C'est ça des analyses des examens au microscope AD : uais ben on est en train de faire04faire [ ] çaça là E : D'accord2
415250aad1BréceyAD : Ca dépendait avec04avec [ ] quelquel prof E : Ah ça dépend du prof accord bon (rires)2
415350aad1BréceyAD : Ca dépendait avec quel04quel [ ] profprof E : Ah ça dépend du prof accord bon (rires)2
415450aad1BréceyAD : Euh ben espagnol04espagnol [ ] étaitc'était pas génial au collège mais au lycée c'est mieux E : Au lycée c'est mieux2
415550aad1BréceyAD : Euh ben espagnol c'était pas génial04génial [ ] auau collège mais au lycée c'est mieux E : Au lycée c'est mieux1
415650aad1BréceyAD : Euh ben espagnol c'était pas génial au collège04collège [ ] maismais au lycée c'est mieux E : Au lycée c'est mieux2
1019750aad1BréceyAD : Le truc c'est que c'est vachement surveillé comme il y enen [n] aa ils11z ont10 été pris10 à fumer euh1nVN
1019850aad1BréceyAD : Le truc c'est que c'est vachement surveillé comme il y en a ilsils [z] ontont10 été pris10 à fumer euh1z
1019950aad1BréceyAD : Le truc c'est que c'est vachement surveillé comme il y en a ils11z ontont [ ] étéété pris10 à fumer euh0
1020050aad1BréceyAD : Le truc c'est que c'est vachement surveillé comme il y en a ils11z ont10 été prispris [ ] àà fumer euh0
1020150aad1BréceyAD : C'est vachement euh ben comme quand tu vois le mieux quand je suissuis [ ] arrivéearrivée en retard à cause du0
1020250aad1BréceyAD : on tu sais quand euh Monique elle m'avaitmavait [ ] oubliéeoubliée0
1020350aad1BréceyAD : Eh ben c'est vachement suivi maismais [ ] ilil faut tout le temps emmener des mots et tout c'est vachement suivi0
1020450aad1BréceyAD : Ah ouais mercredi quand on est rentré il y enen [n] aa un il se euh jeudi1nVN
1020550aad1BréceyAD : Tu sais là avant les vacances eh ben il y a un gars qui est faitfait [ ] uneune crête0
1020650aad1BréceyAD : Ben les autres tous les garçons sont passéspassés [ ] àà la tondeuse mais les11z autres ils se sont juste coupés les cheveux quoi0
1020750aad1BréceyAD : Ben les autres tous les garçons sont passés20 à la tondeuse mais lesles [z] autresautres ils se sont juste coupés les cheveux quoi1z
1020850aad1BréceyAD : Ben regarde Clément ID : Il/ il/ il est tu saissais [ ] auau stage là0
1020950aad1BréceyID : Ils lui ont que lundi pour reprendre école il se remette normal AD : uais ouais mais c'est clair mais nousnous [ ] onon lui a dit euh c'est juste pour le week-end0
1021050aad1BréceyAD : uais maismais [ ] àà la limite c'est des vrais punks parce qu'ils colorent et tout tandis que lui là0
1021150aad1BréceyAD : uais ben c'est/ c'est/ c'est sûrement à Paris qu'ilsils [z] ontont dû faire un truc comme ça1z
1021250aad1BréceyAD : MaisMais [ ] ilszils11z ont infiltré des/ des policiers20 au Littré0
1021350aad1BréceyAD : Mais10 ilsils [z] ontont infiltré des/ des policiers20 au Littré1z
1021450aad1BréceyAD : Mais10 ils11z ont infiltré des/ des policierspoliciers [ ] auau Littré0
1021550aad1BréceyAD : IlsIls [z] enen ont coincé comme ça ils/ ils vendaient de la drogue à tout le monde euh enfin les faux euh1z
1021650aad1BréceyAD : Ils11z enen [n] ontont coincé comme ça ils/ ils vendaient de la drogue à tout le monde euh enfin les faux euh1nVN
1021750aad1BréceyAD : Des fauxfaux [z] élèvesélèves et ils11z en ont chopé plein comme ça1z
1021850aad1BréceyAD : Des faux11z élèves et ilsils [z] enen ont chopé plein comme ça1z
1021950aad1BréceyAD : Des faux11z élèves et ils11z enen [n] ontont chopé plein comme ça1nVN
1022050aad1BréceyAD : Je sais pas quand est-ce que c'est mais je sais pas ils lesles [z] ontont peut-être pas10 encore mis sur les programmes1z
1022150aad1BréceyAD : Je sais pas quand est-ce que c'est mais je sais pas ils les11z ont peut-être paspas [ ] encoreencore mis sur les programmes0
1022250aad1BréceyID : Si ils vont à Caen eh ben on ira au concert AD : De toute manière ilsils [z] ontont fini leur tournée 1z
1022350aad1BréceyAD : Euh mais normalement onon [n] enen avait20 un peu parler depuis1nVN
1022450aad1BréceyAD : Euh mais normalement on enen [n] avaitavait20 un peu parler depuis1nVN
1022550aad1BréceyAD : Euh mais normalement on en avaitavait [ ] unun peu parler depuis0
1022650aad1BréceyAD : ui mais je sais pas si peut-être plutôt unun [n] autreautre concert1nVN
2093150aad1BréceyLe village de Beaulieu estest [t] enenen/en grand11t émoi1t
2093250aad1BréceyLe village de Beaulieu est11t en/en grandgrand [t] émoiémoi1t
2093350aad1Bréceyle Premier Ministre a enen [n] effeteffet décidé de faire étape dans cette commune1nVN
2093450aad1Bréceyses chemiseschemises [ ] enen soie0
2093550aad1Bréceyquatrième aux jeuxjeux [z] olympiquesolympiques de Berlin en mille neuf cent trente-six1z
2093650aad1Bréceyet plus récemment son/sonsonson [n] usineusine de pâtes10 italiennes1nVN
2093750aad1Bréceyet plus récemment son/son usine de pâtespâtes [ ] italiennesitaliennes0
2093850aad1BréceyQu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grandgrand [t] honneurhonneur 1t
2093950aad1Bréceyassé des circuitscircuits [ ] habituelshabituels0

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS