Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 92aaf2 a trouvé 103 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
887092aaf2Puteaux-CourbevoieLe village de Beaulieu estest [t] enen grand11t émoi 1t
887192aaf2Puteaux-CourbevoieLe village de Beaulieu est11t en grandgrand [t] émoiémoi 1t
887292aaf2Puteaux-CourbevoieLe Premier Ministre a enen [n] effeteffet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région 1nVN
887392aaf2Puteaux-Courbevoieses chemiseschemises [z] enen soie 1z
887492aaf2Puteaux-Courbevoiequatrième aux jeuxjeux [z] olympiquesolympiques de Berlin en dix neuf cent trente six 1z
887592aaf2Puteaux-Courbevoiesonson [n] uu/ /sine de pâtes11z italiennes 1nVN
887692aaf2Puteaux-Courbevoieson u/ /sine de pâtespâtes [z] italiennesitaliennes 1z
887792aaf2Puteaux-CourbevoieQu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grandgrand [t] honneurhonneur 1t
887892aaf2Puteaux-Courbevoietout bêtement car le Ministre lassé des circuitscircuits [z] habituelshabituels 1z
887992aaf2Puteaux-Courbevoiequi tournaient toujourstoujours [ ] autourautour des mêmes villes 0
888092aaf2Puteaux-Courbevoieestest [t] enen revanche très11z inquiet 1t
888192aaf2Puteaux-Courbevoieest11t en revanche trèstrès [z] inquietinquiet 1z
888292aaf2Puteaux-CourbevoieLa cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis lesles [z] électionsélections 1z
888392aaf2Puteaux-CourbevoieComment en plus éviter les manifestations qui ontont [t] eueu tendance 1t
888492aaf2Puteaux-Courbevoieà se multiplier lors d/ lors des visitesvisites [z] officiellesofficielles 2z
888592aaf2Puteaux-Courbevoieconnait des barrages chaque fois que lesles [z] opposantsopposants de tous les bords manifestent leur colère 1z
888692aaf2Puteaux-CourbevoieD'unDun [n] autreautre côté 1nVN
888792aaf2Puteaux-Courbevoieet assure que touttout [t] estest fait pour le protéger1t
888892aaf2Puteaux-Courbevoier un gros détachement de police comme onon [n] enen a vu à Jonquière 1nVN
888992aaf2Puteaux-Courbevoier un gros détachement de police comme on enen [n] aa vu à Jonquière 1nVN
889092aaf2Puteaux-Courbevoierisquent de provoquerprovoquer [ ] uneune explosion 0
889192aaf2Puteaux-Courbevoie 'Dans le coin onon [n] estest jaloux de notre liberté 1nVN
889292aaf2Puteaux-CourbevoieousNous [z] avonsavons le soutien du village entier' 1z
889392aaf2Puteaux-CourbevoieDe plus quelquesquelques [z] articlesarticles parus dans La Dépêche du Centre 1z
889492aaf2Puteaux-Courbevoieindiqueraient que desdes [z] activistesactivistes des communes voisines 1z
889592aaf2Puteaux-Courbevoiepréparentpréparent [ ] uneune journée chaude au Premier Ministre 0
889692aaf2Puteaux-CourbevoieQuelques fanatiquesfanatiques [ ] auraientauraient même entamé un jeûne prolongé 0
889792aaf2Puteaux-Courbevoiene sait plusplus [ ] àà quel saint se vouer 0
889892aaf2Puteaux-CourbevoieIl a le sentiment de se trouver dansdans [z] uneune impasse stupide 1z
889992aaf2Puteaux-CourbevoieIl estest [t] enen désespoir de cause 2t,
890092aaf2Puteaux-Courbevoiepour vérifier si son village était vraimentvraiment [ ] uneune étape nécessaire dans la tournée prévue 0
1318692aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: ousNous [z] avonsavons20 habité euh 1z
1318792aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: ous11z avonsavons [ ] habitéhabité euh 0
1318892aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: toujourstoujours [ ] auau Havre 0
1318992aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: Euh pendant euh mes deux premièrespremières [z] annéesannées 1z
1319092aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: ontont [t] habitéhabité chez euh mes grands-parents paternels 1t
1319192aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: pendant deuxdeux [z] ansans donc et euh 1z
1319292aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: quand ma s soeur estest [t] annoncéeannoncée nous11z avons enfin démenagé euh 1t
1319392aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: quand ma s soeur est11t annoncée nousnous [z] avonsavons enfin démenagé euh 1z
1319492aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: dansdans [z] uneune maison euh 1z
1319592aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: En fait nousnous [z] avonsavons20 habité chez mes grands-parents parce que le les1z
1319692aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: En fait nous11z avonsavons [ ] habitéhabité chez mes grands-parents parce que le les0
1319792aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: donc euh il étaitétait [ ] assezassez difficile de de se loger donc euh 0
1319892aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: mes parentsparents [ ] avaientavaient trouvé0
1319992aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: préférable dansdans [z] unun premier temps habiter euh chez euh chez leurs parents 1z
1320092aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: en attendant de trouvertrouver [ ] uneune maison euh qui leur plaisait 0
1320192aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: Eh bien euh mon père travaillait dansdans [z] unun chantier naval et maman ne faisait rien nous élevait1z
1320292aaf2Puteaux-CourbevoieAF3 : Donc ma soeur estest [t] arrivéearrivée deux11z années 1t
1320392aaf2Puteaux-CourbevoieAF3 : Donc ma soeur est11t arrivée deuxdeux [z] annéesannées 1z
1320492aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: jusqu'à monmon [n] entréeentrée en euh 1nVN
1320592aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: Là nousnous [z] avonsavons nous11z étions nous11z habitions dans le Havre même 1z
1320692aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: Là nous11z avons nousnous [z] étionsétions nous11z habitions dans le Havre même 1z
1320792aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: Là nous11z avons nous11z étions nousnous [z] habitionshabitions dans le Havre même 1z
1320892aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: près de la mer dansdans [z] uneune euh 1z
1320992aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: nousnous [z] habitionshabitions20 au 10e étage et nous11z avions20 une vie magnifi une vue magnifique 1z
1321092aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: nous11z habitionshabitions [ ] auau 10e étage et nous11z avions20 une vie magnifi une vue magnifique 0
1321192aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: nous11z habitions20 au 10e étage et nousnous [z] avionsavions20 une vie magnifi une vue magnifique 1z
1321292aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: nous11z habitions20 au 10e étage et nous11z avionsavions [ ] uneune vie magnifi une vue magnifique 0
1321392aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: mais euh et surtout nous assistionsassistions [ ] àà des tempêtes euh phénoménales 0
1321492aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: car c'était trèstrès [z] impressionnantimpressionnant 1z
1321592aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: ousNous [z] yy sommes restés jusqu'à à peu près euh 1z
1321692aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: j'ai en maternelle j'étais dansdans [z] uneune petite école privée 1z
1321792aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: et euh et j'allais déjeuner chez mes grands-parentsgrandsparents [ ] enen général parce que c'était plus pratique 0
1321892aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: dansdans [z] uneune autre petite école religieuse 1z
1321992aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: donc deuxdeux [z] ansans et ensuite euh j'ai intégré directement 1z
1322092aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: euh ce qui correspondcorrespond [ ] àà peu près10 au Bac litérraire euh 0
1322192aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: euh ce qui correspond20 à peu prèsprès [ ] auau Bac litérraire euh 0
1322292aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: maintenantmaintenant [ ] ouioui mais10 à époque il y avait il n'y avait20 aucune euh 0
1322392aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: maintenant20 oui maismais [ ] àà époque il y avait il n'y avait20 aucune euh 0
1322492aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: maintenant20 oui mais10 à époque il y avait il n'y avaitavait [ ] aucuneaucune euh 0
1322592aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: j'ai faitfait [ ] uneune année de droit 0
1322692aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: je me suissuis [z] arrêtéearrêtée pour euh 2z
1322792aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: Euh Pendant cette période je j'habitaisjhabitais [ ] àà la cité unniversitaire 0
1322892aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: bon nousnous [z] avonsavons20 en plus décidé mon mari et moi de nous marier1z
1322992aaf2Puteaux-CourbevoieAF3: bon nous11z avonsavons [ ] enen plus décidé mon mari et moi de nous marier0
1323092aaf2Puteaux-CourbevoieE: est arrêtée AF3: estest [t] arrêtéearrêtée en cours de route1t
2271392aaf2Puteaux-CourbevoieAF: en réserve euh des des gravuresgravures [ ] ouou des choses20 à encadrer 0
2271492aaf2Puteaux-CourbevoieAF: en réserve euh des des gravures20 ou des choseschoses [ ] àà encadrer 0
2271592aaf2Puteaux-CourbevoieAF: euh si ce n'est pas quelque chose de de précisprécis [ ] etet urgent j'ai toujours quelque chose que je peux euh 0
2271692aaf2Puteaux-CourbevoieAF: que je peux encadrer pour passerpasser [,] unun moment euh 0,
2271792aaf2Puteaux-CourbevoieAF: de euh encadrement euh que on veut faire si c'estest [t] unun petit21t encadrement euh 1t
2271892aaf2Puteaux-CourbevoieAF: de euh encadrement euh que on veut faire si c'est11t un petitpetit [t] encadrementencadrement euh 1t
2271992aaf2Puteaux-CourbevoieAF: unun [n] encadrementencadrement de plus grande valeur 1nVN
2272092aaf2Puteaux-CourbevoieAF: surtout quandquand [t] ilil agit une gravure ancienne 1t
2272192aaf2Puteaux-CourbevoieAF: euh si elle est si elle peutpeut [t] êtreêtre améliorée si elle est sale si on peut la nettoyer1t
2272292aaf2Puteaux-CourbevoieAF: Euh donc voilà ça ça on déjà il faut euh passerpasser [ ] unun petit moment à ces euh préparatifs 0
2272392aaf2Puteaux-CourbevoieAF: Donc euh quandquand [t] onon a euh quand11t on a euh 1t
2272492aaf2Puteaux-CourbevoieAF: Donc euh quand11t on a euh quandquand [t] onon a euh 1t
2272592aaf2Puteaux-CourbevoieAF: je procède toujourstoujours [ ] enen deux temps c'est11t à dire que euh 0
2272692aaf2Puteaux-CourbevoieAF: je procède toujours20 en deux temps c'estest [t] àà dire que euh 1t
2272792aaf2Puteaux-CourbevoieAF: c'estest [t] àà dire euh1t
2272892aaf2Puteaux-CourbevoieAF: et euh couleurs ensuite dansdans [z] unun deuxième temps je choisis la baguette mais j'attends toujours avoir fini la le euh1z
2272992aaf2Puteaux-CourbevoieAF: pour euh tailler tous les cartons c'estest [t] àà dire euh un carton de f/ un carton de fond dans lequel je mets euh 1t
2273092aaf2Puteaux-CourbevoieAF: qui permettra de euh attacherattacher [ ] auau mur 0
2273192aaf2Puteaux-CourbevoieAF: un certain papier et que onon [n] appelleappelle le 'passe-partout' 1nVN
2273292aaf2Puteaux-CourbevoieAF: Donc euh ça c'estest [t] unun travail assez minutieux 1t
2273392aaf2Puteaux-CourbevoieAF: parce que en fait je me suissuis [z] aperçuaperçu que euh 1z
2273492aaf2Puteaux-CourbevoieAF: à un millimètre près euh tout pouvaitpouvait [ ] êtreêtre euh faussé donc euh 0
2273592aaf2Puteaux-CourbevoieAV: h ça Euh cette euh cette première partie peut demander euh troistrois [z] heuresheures un après-midi1z
2273692aaf2Puteaux-CourbevoieAV: h ça Euh cette euh cette première partie peut demander euh trois21z heures unun [n] après-midi1nVN

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS