Recherche dans la base PFC - Schwa
PFC database schwa search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur scacm1 a trouvé 488 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche SchwaEcouteContexte droit S1S2S3S4
28527scacm1NeuchâtelCM: Eum jeje [0] pense0421 aussi en quand on voyage0413, 0132
28528scacm1NeuchâtelCM: Eum je0132 pensepense [0] aussi en quand on voyage0413, 0421
28529scacm1NeuchâtelCM: Eum je0132 pense0421 aussi en quand on voyagevoyage [0] , 0413
28530scacm1NeuchâtelCM: parpar [0] rappor0411t aux,0412
28531scacm1NeuchâtelCM: par0412 rapporrappor [0] tt aux,0411
28532scacm1NeuchâtelCM: jeje [0] suis allée beaucoup en avec0412 mes parents en vacance0411s en France0411 enfant,0132
28533scacm1NeuchâtelCM: je0132 suis allée beaucoup en avecavec [0] mes parents en vacance0411s en France0411 enfant,0412
28534scacm1NeuchâtelCM: je0132 suis allée beaucoup en avec0412 mes parents en vacancevacance [0] ss en France0411 enfant,0411
28535scacm1NeuchâtelCM: je0132 suis allée beaucoup en avec0412 mes parents en vacance0411s en FranceFrance [0] enfant,0411
28536scacm1NeuchâtelCM: à parpar [0] tt l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh,0412
28537scacm1NeuchâtelCM: à par0412t l'accent, c'est arrivé queque [0] temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh,0112
28538scacm1NeuchâtelCM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps jeje [1] de0212mande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh,1112
28539scacm1NeuchâtelCM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 dede [0] mandemande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh,0212
28540scacm1NeuchâtelCM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mandedemande [0] quelque0412 chose0412 comme0411 euh,0412
28541scacm1NeuchâtelCM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelquequelque [0] chose0412 comme0411 euh,0412
28542scacm1NeuchâtelCM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chosechose [0] comme0411 euh,0412
28543scacm1NeuchâtelCM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chose0412 commecomme [0] euh,0411
28544scacm1NeuchâtelCM: ou uneune [0] patte0414, 0412
28545scacm1NeuchâtelCM: ou une0412 pattepatte [0] , 0414
28546scacm1NeuchâtelCM: pourpour [0] nettoyer ou enfin des chose0412s comme0412 ça qu'ils savaient pas trop ce0112 que0122 c'était,0412
28547scacm1NeuchâtelCM: pour0412 nettoyer ou enfin des chosechose [0] ss comme0412 ça qu'ils savaient pas trop ce0112 que0122 c'était,0412
28548scacm1NeuchâtelCM: pour0412 nettoyer ou enfin des chose0412s commecomme [0] ça qu'ils savaient pas trop ce0112 que0122 c'était,0412
28549scacm1NeuchâtelCM: pour0412 nettoyer ou enfin des chose0412s comme0412 ça qu'ils savaient pas trop cece [0] que0122 c'était,0112
28550scacm1NeuchâtelCM: pour0412 nettoyer ou enfin des chose0412s comme0412 ça qu'ils savaient pas trop ce0112 queque [0] c'était,0122
28551scacm1NeuchâtelCM: mais autrement à parpar [0] tt l'accent ou une0414,0412
28552scacm1NeuchâtelCM: mais autrement à par0412t l'accent ou uneune [0] ,0414
28553scacm1NeuchâtelCM: uneune [0] ou deux expressions,0411
28554scacm1NeuchâtelCM: là où j'ai trouvé queque [0] c'était le0112 plus difficile0412 de1122 comprend0452re c'était au Québec0413,0112
28555scacm1NeuchâtelCM: là où j'ai trouvé que0112 c'était lele [0] plus difficile0412 de1122 comprend0452re c'était au Québec0413,0112
28556scacm1NeuchâtelCM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficiledifficile [0] de1122 comprend0452re c'était au Québec0413,0412
28557scacm1NeuchâtelCM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficile0412 dede [1] comprend0452re c'était au Québec0413,1122
28558scacm1NeuchâtelCM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficile0412 de1122 comprendcomprend [0] rere c'était au Québec0413,0452
28559scacm1NeuchâtelCM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficile0412 de1122 comprend0452re c'était au QuébecQuébec [0] ,0413
28560scacm1NeuchâtelCM: parceparce [0] que0422 les gens parle0422nt beaucoup plus vite0413,0312
28561scacm1NeuchâtelCM: parce0312 queque [0] les gens parle0422nt beaucoup plus vite0413,0422
28562scacm1NeuchâtelCM: parce0312 que0422 les gens parleparle [0] ntnt beaucoup plus vite0413,0422
28563scacm1NeuchâtelCM: parce0312 que0422 les gens parle0422nt beaucoup plus vitevite [0] ,0413
28564scacm1NeuchâtelCM: puis des fois on a justejuste [0] l'impression qu'ils parlen0422t pas le0112 français,0422
28565scacm1NeuchâtelCM: puis des fois on a juste0422 l'impression qu'ils parlenparlen [0] tt pas le0112 français,0422
28566scacm1NeuchâtelCM: puis des fois on a juste0422 l'impression qu'ils parlen0422t pas lele [0] français,0112
28567scacm1NeuchâtelCM: jeje [0] sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? CM: parce0312 que0422 toi tu y a été plusieur0412s mois.0132
28568scacm1NeuchâtelCM: je0132 sais pas cece [0] que0122 tu as pensé quand tu y étais? CM: parce0312 que0422 toi tu y a été plusieur0412s mois.0112
28569scacm1NeuchâtelCM: je0132 sais pas ce0112 queque [0] tu as pensé quand tu y étais? CM: parce0312 que0422 toi tu y a été plusieur0412s mois.0122
28570scacm1NeuchâtelCM: je0132 sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? CM: parceparce [0] que0422 toi tu y a été plusieur0412s mois.0312
28571scacm1NeuchâtelCM: je0132 sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? CM: parce0312 queque [0] toi tu y a été plusieur0412s mois.0422
28572scacm1NeuchâtelCM: je0132 sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? CM: parce0312 que0422 toi tu y a été plusieurplusieur [0] ss mois.0412
28573scacm1NeuchâtelCM: mais c'est là où jeje [0] trouvais que0112 c'était un le1112 français ou que1112 je0112 comprenais le0112 moins.0112
28574scacm1NeuchâtelCM: mais c'est là où je0112 trouvais queque [0] c'était un le1112 français ou que1112 je0112 comprenais le0112 moins.0112
28575scacm1NeuchâtelCM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un lele [1] français ou que1112 je0112 comprenais le0112 moins.1112
28576scacm1NeuchâtelCM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un le1112 français ou queque [1] je0112 comprenais le0112 moins.1112
28577scacm1NeuchâtelCM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un le1112 français ou que1112 jeje [0] comprenais le0112 moins.0112
28578scacm1NeuchâtelCM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un le1112 français ou que1112 je0112 comprenais lele [0] moins.0112
28579scacm1NeuchâtelPM: XXX par [0] les expressions par0412 la vitesse0412 puis par0412 l'accent ouais.>0412
28580scacm1NeuchâtelPM: XXX par [0] la vitesse0412 puis par0412 l'accent ouais.>0412
28581scacm1NeuchâtelPM: XXX vitesse [0] puis par0412 l'accent ouais.>0412
28582scacm1NeuchâtelPM: XXX par [0] l'accent ouais.>0412
28583scacm1NeuchâtelCM: sese [1] lonlon lesquelle1414s,1232
28584scacm1NeuchâtelCM: se1232lon lesquellelesquelle [1] ss,1414
28585scacm1NeuchâtelCM: 'oups (rires) j'ai plus l'impression queque [0] c'est du français'.0112
28586scacm1NeuchâtelCM: mais jeje [0] sais pas toi ce0112 que1122 tu pense0414s parce0312 que0422 tu y as été un moment. 0112
28587scacm1NeuchâtelCM: mais je0112 sais pas toi cece [0] que1122 tu pense0414s parce0312 que0422 tu y as été un moment. 0112
28588scacm1NeuchâtelCM: mais je0112 sais pas toi ce0112 queque [1] tu pense0414s parce0312 que0422 tu y as été un moment. 1122
28589scacm1NeuchâtelCM: mais je0112 sais pas toi ce0112 que1122 tu pensepense [0] ss parce0312 que0422 tu y as été un moment. 0414
28590scacm1NeuchâtelCM: mais je0112 sais pas toi ce0112 que1122 tu pense0414s parceparce [0] que0422 tu y as été un moment. 0312
28591scacm1NeuchâtelCM: mais je0112 sais pas toi ce0112 que1122 tu pense0414s parce0312 queque [0] tu y as été un moment. 0422
28592scacm1NeuchâtelCM: Ouais c'est justejuste [0] tu as aussi le0112 mélange0411 avec0412 l'anglais. 0422
28593scacm1NeuchâtelCM: Ouais c'est juste0422 tu as aussi lele [0] mélange0411 avec0412 l'anglais. 0112
28594scacm1NeuchâtelCM: Ouais c'est juste0422 tu as aussi le0112 mélangemélange [0] avec0412 l'anglais. 0411
28595scacm1NeuchâtelCM: Ouais c'est juste0422 tu as aussi le0112 mélange0411 avecavec [0] l'anglais. 0412
28596scacm1NeuchâtelCM: ouais c'est justejuste [0] ça qu'on utilise0412 pas.0422
28597scacm1NeuchâtelCM: ouais c'est juste0422 ça qu'on utiliseutilise [0] pas.0412
28598scacm1NeuchâtelCM: entreentre [0] eux? ils ont de0112 la peine0411 à se0112 comprend0452re se1222lon les régions? 0421
28599scacm1NeuchâtelCM: entre0421 eux? ils ont dede [0] la peine0411 à se0112 comprend0452re se1222lon les régions? 0112
28600scacm1NeuchâtelCM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peinepeine [0] à se0112 comprend0452re se1222lon les régions? 0411
28601scacm1NeuchâtelCM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peine0411 à sese [0] comprend0452re se1222lon les régions? 0112
28602scacm1NeuchâtelCM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peine0411 à se0112 comprendcomprend [0] rere se1222lon les régions? 0452
28603scacm1NeuchâtelCM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peine0411 à se0112 comprend0452re sese [1] lonlon les régions? 1222
28604scacm1NeuchâtelCM: cece [0] qui je1112 pense0412 CM: n'arrive0412 pas en Suisse0412 romande0411, il y des expressions.0132
28605scacm1NeuchâtelCM: ce0132 qui jeje [1] pense0412 CM: n'arrive0412 pas en Suisse0412 romande0411, il y des expressions.1112
28606scacm1NeuchâtelCM: ce0132 qui je1112 pensepense [0] CM: n'arrive0412 pas en Suisse0412 romande0411, il y des expressions.0412
28607scacm1NeuchâtelCM: ce0132 qui je1112 pense0412 CM: n'arrivenarrive [0] pas en Suisse0412 romande0411, il y des expressions.0412
28608scacm1NeuchâtelCM: ce0132 qui je1112 pense0412 CM: n'arrive0412 pas en SuisseSuisse [0] romande0411, il y des expressions.0412
28609scacm1NeuchâtelCM: ce0132 qui je1112 pense0412 CM: n'arrive0412 pas en Suisse0412 romanderomande [0] , il y des expressions.0411
28610scacm1NeuchâtelCM: queque [1] je1112 ne0112 connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre0423.1132
28611scacm1NeuchâtelCM: que1132 jeje [1] ne0112 connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre0423.1112
28612scacm1NeuchâtelCM: que1132 je1112 nene [0] connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre0423.0112
28613scacm1NeuchâtelCM: que1132 je1112 ne0112 connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autreautre [0] .0423
28614scacm1NeuchâtelCM: passer sursur [0] les mots de0112 patois mais CM: en restant dans en français.0412
28615scacm1NeuchâtelCM: passer sur0412 les mots dede [0] patois mais CM: en restant dans en français.0112
28616scacm1NeuchâtelCM: ça m/ s/ non ça allait enfin les gens queque [0] j'ai côtoyés.0112
28617scacm1NeuchâtelCM: quand on les comprenait plus c'est qu'ils avaient trop bu surtout jeje [0] pense0411 aux Valaisans (rire).0112
28618scacm1NeuchâtelCM: quand on les comprenait plus c'est qu'ils avaient trop bu surtout je0112 pensepense [0] aux Valaisans (rire).0411
28619scacm1NeuchâtelCM: aloralor [0] ss il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une0411 expression que1112 je0112 connais pas mais,0411
28620scacm1NeuchâtelCM: alor0411s il y jamais eu c'est plutôt tout à coup uneune [0] expression que1112 je0112 connais pas mais,0411
28621scacm1NeuchâtelCM: alor0411s il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une0411 expression queque [1] je0112 connais pas mais,1112
28622scacm1NeuchâtelCM: alor0411s il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une0411 expression que1112 jeje [0] connais pas mais,0112
28623scacm1NeuchâtelCM: il y a pas d'aut/ si grandegrande [0] ss différence0421s alor0412s qu'au Québec0413.0412
28624scacm1NeuchâtelCM: il y a pas d'aut/ si grande0412s différencedifférence [0] ss alor0412s qu'au Québec0413.0421
28625scacm1NeuchâtelCM: il y a pas d'aut/ si grande0412s différence0421s aloralor [0] ss qu'au Québec0413.0412
28626scacm1NeuchâtelCM: il y a pas d'aut/ si grande0412s différence0421s alor0412s qu'au QuébecQuébec [0] .0413

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)