Recherche dans la base PFC - Schwa
PFC database schwa search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 54bjc1 a trouvé 460 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche SchwaEcouteContexte droit S1S2S3S4
6050554bjc1OgévillerJC: JeJe [0] peux pas vous la donner. 0132
6050654bjc1OgévillerJC: AlorAlor [0] ss, vingt0414, euh.0414
6050754bjc1OgévillerJC: Alor0414s, vingtvingt [0] , euh.0414
6050854bjc1OgévillerJC: MilleMille [0] neuf0412 cent vingt0412-sept0413.0412
6050954bjc1OgévillerJC: Mille0412 neufneuf [0] cent vingt0412-sept0413.0412
6051054bjc1OgévillerJC: Mille0412 neuf0412 cent vingtvingt [0] sept-sept0413.0412
6051154bjc1OgévillerJC: Mille0412 neuf0412 cent vingt0412-septvingtsept [0] .0413
6051254bjc1OgévillerE: Vous ne savez rien Je [1] ne0112 sais pas.>.1132
6051354bjc1OgévillerE: Vous ne savez rien ne [0] sais pas.>.0112
6051454bjc1OgévillerJC: ElleElle [0] est originaire0412 d'Ogéviller. 0411
6051554bjc1OgévillerJC: Elle0411 est originaireoriginaire [0] d'Ogéviller. 0412
6051654bjc1OgévillerJC: ElleElle [0] a habité une0412 maison qui a disparu. 0411
6051754bjc1OgévillerJC: Elle0411 a habité uneune [0] maison qui a disparu. 0412
6051854bjc1OgévillerJC: SurSur [0] la route0412 nationale0414, non, qui a été abattue, 0412
6051954bjc1OgévillerJC: Sur0412 la routeroute [0] nationale0414, non, qui a été abattue, 0412
6052054bjc1OgévillerJC: Sur0412 la route0412 nationalenationale [0] , non, qui a été abattue, 0414
6052154bjc1OgévillerJC: pourpour [0] faire0412 Nlieu. 0412
6052254bjc1OgévillerJC: pour0412 fairefaire [0] Nlieu. 0412
6052354bjc1OgévillerJC: CetteCette [0] grosse0411 habitation, qui est juste0421 au bout de0112 cette0412 ruelle1413. 0412
6052454bjc1OgévillerJC: Cette0412 grossegrosse [0] habitation, qui est juste0421 au bout de0112 cette0412 ruelle1413. 0411
6052554bjc1OgévillerJC: Cette0412 grosse0411 habitation, qui est justejuste [0] au bout de0112 cette0412 ruelle1413. 0421
6052654bjc1OgévillerJC: Cette0412 grosse0411 habitation, qui est juste0421 au bout dede [0] cette0412 ruelle1413. 0112
6052754bjc1OgévillerJC: Cette0412 grosse0411 habitation, qui est juste0421 au bout de0112 cettecette [0] ruelle1413. 0412
6052854bjc1OgévillerJC: Cette0412 grosse0411 habitation, qui est juste0421 au bout de0112 cette0412 ruelleruelle [1] . 1413
6052954bjc1OgévillerJC: Qui est justejuste [0] en face0413. 0421
6053054bjc1OgévillerJC: Qui est juste0421 en faceface [0] . 0413
6053154bjc1OgévillerJC: Comment dirais-jediraisje [0] ?0113
6053254bjc1OgévillerJC: Un peu après la station serviceservice [0] , 0414
6053354bjc1OgévillerE: Oui < JC: lorsquelorsque [1] vous sortez du village0413.>.1422
6053454bjc1OgévillerE: Oui < JC: lorsque1422 vous sortez du villagevillage [0] .>.0413
6053554bjc1OgévillerJC: VerVer [0] ss, euh, Badonville0411 et Blamont. 0414
6053654bjc1OgévillerJC: Ver0414s, euh, BadonvilleBadonville [0] et Blamont. 0411
6053754bjc1OgévillerJC: Un ass/, uneune [0] assez grosse0412 maison .0411
6053854bjc1OgévillerJC: Un ass/, une0411 assez grossegrosse [0] maison .0412
6053954bjc1OgévillerJC: DoncDonc [0] là, il y avait une0412 pe1222tite0412 maison, 0412
6054054bjc1OgévillerJC: Donc0412 là, il y avait uneune [0] pe1222tite0412 maison, 0412
6054154bjc1OgévillerJC: Donc0412 là, il y avait une0412 pepe [1] titetite0412 maison, 1222
6054254bjc1OgévillerJC: Donc0412 là, il y avait une0412 pe1222titepetite [0] maison, 0412
6054354bjc1OgévillerJC: jeje [0] pourrai vous la montrer sur0412 des carte0422s postale0414s, d'ailleur0414s, ancienne0413s. 0132
6054454bjc1OgévillerJC: je0132 pourrai vous la montrer sursur [0] des carte0422s postale0414s, d'ailleur0414s, ancienne0413s. 0412
6054554bjc1OgévillerJC: je0132 pourrai vous la montrer sur0412 des cartecarte [0] ss postale0414s, d'ailleur0414s, ancienne0413s. 0422
6054654bjc1OgévillerJC: je0132 pourrai vous la montrer sur0412 des carte0422s postalepostale [0] ss, d'ailleur0414s, ancienne0413s. 0414
6054754bjc1OgévillerJC: je0132 pourrai vous la montrer sur0412 des carte0422s postale0414s, d'ailleurailleur [0] ss, ancienne0413s. 0414
6054854bjc1OgévillerJC: je0132 pourrai vous la montrer sur0412 des carte0422s postale0414s, d'ailleur0414s, ancienneancienne [0] ss. 0413
6054954bjc1OgévillerJC: PePe [1] titetite0412 maison lorraine0414, 1232
6055054bjc1OgévillerJC: Pe1232titePetite [0] maison lorraine0414, 0412
6055154bjc1OgévillerJC: Pe1232tite0412 maison lorrainelorraine [0] , 0414
6055254bjc1OgévillerJC: commecomme [0] celle0412-ci. 0412
6055354bjc1OgévillerJC: comme0412 cellecelle [0] ci-ci. 0412
6055454bjc1OgévillerJC: ElleElle [0] était un peu plus grosse0412 que1122 celle-ci, parce0352 que0422 celle0412-ci, c'est la plus pe1212tite maison lorraine0413. 0411
6055554bjc1OgévillerJC: Elle0411 était un peu plus grossegrosse [0] que1122 celle-ci, parce0352 que0422 celle0412-ci, c'est la plus pe1212tite maison lorraine0413. 0412
6055654bjc1OgévillerJC: Elle0411 était un peu plus grosse0412 queque [1] celle-ci, parce0352 que0422 celle0412-ci, c'est la plus pe1212tite maison lorraine0413. 1122
6055754bjc1OgévillerJC: Elle0411 était un peu plus grosse0412 que1122 celle-ci, parceparce [0] que0422 celle0412-ci, c'est la plus pe1212tite maison lorraine0413. 0352
6055854bjc1OgévillerJC: Elle0411 était un peu plus grosse0412 que1122 celle-ci, parce0352 queque [0] celle0412-ci, c'est la plus pe1212tite maison lorraine0413. 0422
6055954bjc1OgévillerJC: Elle0411 était un peu plus grosse0412 que1122 celle-ci, parce0352 que0422 cellecelle [0] ci-ci, c'est la plus pe1212tite maison lorraine0413. 0412
6056054bjc1OgévillerJC: Elle0411 était un peu plus grosse0412 que1122 celle-ci, parce0352 que0422 celle0412-ci, c'est la plus pepe [1] titetite maison lorraine0413. 1212
6056154bjc1OgévillerJC: Elle0411 était un peu plus grosse0412 que1122 celle-ci, parce0352 que0422 celle0412-ci, c'est la plus pe1212tite maison lorrainelorraine [0] . 0413
6056254bjc1OgévillerJC: Bien, jeje [0] veux dire0414, en façade0414, il y avait, les maisons lorraine0414s, c'est pas difficile0414, il y avait, 0132
6056354bjc1OgévillerJC: Bien, je0132 veux diredire [0] , en façade0414, il y avait, les maisons lorraine0414s, c'est pas difficile0414, il y avait, 0414
6056454bjc1OgévillerJC: Bien, je0132 veux dire0414, en façadefaçade [0] , il y avait, les maisons lorraine0414s, c'est pas difficile0414, il y avait, 0414
6056554bjc1OgévillerJC: Bien, je0132 veux dire0414, en façade0414, il y avait, les maisons lorrainelorraine [0] ss, c'est pas difficile0414, il y avait, 0414
6056654bjc1OgévillerJC: Bien, je0132 veux dire0414, en façade0414, il y avait, les maisons lorraine0414s, c'est pas difficiledifficile [0] , il y avait, 0414
6056754bjc1OgévillerJC: la, sallesalle [0] à manger, 0411
6056854bjc1OgévillerJC: lele [1] couloir0414, 1132
6056954bjc1OgévillerJC: le1132 couloircouloir [0] , 0414
6057054bjc1OgévillerJC: queque [1] j'ai fait disparaître0424, 1132
6057154bjc1OgévillerJC: que1132 j'ai fait disparaîtredisparaître [0] , 0424
6057254bjc1OgévillerJC: la porteporte [0] de1122 grange0413. 0422
6057354bjc1OgévillerJC: la porte0422 dede [1] grange0413. 1122
6057454bjc1OgévillerJC: la porte0422 de1122 grangegrange [0] . 0413
6057554bjc1OgévillerJC: EnsuiteEnsuite [0] on ajoutait, 0411
6057654bjc1OgévillerJC: la porteporte [0] d'écurie, 0422
6057754bjc1OgévillerJC: DoncDonc [0] ça, c'était une maison qui était un peu plus euh, large0424,0412
6057854bjc1OgévillerJC: Donc0412 ça, c'était une maison qui était un peu plus euh, largelarge [0] ,0424
6057954bjc1OgévillerJC: j'ai d'ailleurailleur [0] ss des documents là-de0212ssus, 0412
6058054bjc1OgévillerJC: j'ai d'ailleur0412s des documents là-delàde [0] ssusssus, 0212
6058154bjc1OgévillerJC: et on pouvait rajouter une chambrechambre [1] de1112 part et d'autre1422 du couloir0413. 1422
6058254bjc1OgévillerJC: et on pouvait rajouter une chambre1422 dede [1] part et d'autre1422 du couloir0413. 1112
6058354bjc1OgévillerJC: et on pouvait rajouter une chambre1422 de1112 part et d'autreautre [1] du couloir0413. 1422
6058454bjc1OgévillerJC: et on pouvait rajouter une chambre1422 de1112 part et d'autre1422 du couloircouloir [0] . 0413
6058554bjc1OgévillerJC: Et commecomme [0] ça, on élargissait la maison. 0412
6058654bjc1OgévillerJC: Sinon, en profondeurprofondeur [0] , elle0412s étaient à peu près toujour0414s, euh, de0132 la même0412 façon. 0414
6058754bjc1OgévillerJC: Sinon, en profondeur0414, elleelle [0] ss étaient à peu près toujour0414s, euh, de0132 la même0412 façon. 0412
6058854bjc1OgévillerJC: Sinon, en profondeur0414, elle0412s étaient à peu près toujourtoujour [0] ss, euh, de0132 la même0412 façon. 0414
6058954bjc1OgévillerJC: Sinon, en profondeur0414, elle0412s étaient à peu près toujour0414s, euh, dede [0] la même0412 façon. 0132
6059054bjc1OgévillerJC: Sinon, en profondeur0414, elle0412s étaient à peu près toujour0414s, euh, de0132 la mêmemême [0] façon. 0412
6059154bjc1OgévillerJC: La sallesalle [0] à manger, 0411
6059254bjc1OgévillerJC: uneune [0] cuisine0414, qu'on appelle0412 'borgne0424', 0412
6059354bjc1OgévillerJC: une0412 cuisinecuisine [0] , qu'on appelle0412 'borgne0424', 0414
6059454bjc1OgévillerJC: une0412 cuisine0414, qu'on appelleappelle [0] 'borgne0424', 0412
6059554bjc1OgévillerJC: une0412 cuisine0414, qu'on appelle0412 'borgneborgne [0] ', 0424
6059654bjc1OgévillerJC: qui était éclairée parpar [0] une0414, euh, 0411
6059754bjc1OgévillerJC: qui était éclairée par0411 uneune [0] , euh, 0414
6059854bjc1OgévillerJC: hollandaisehollandaise [0] .0413
6059954bjc1OgévillerJC: Vous savez pas cece [0] que1122 c'est, une0411 hollandaise0413 ?0112
6060054bjc1OgévillerJC: Vous savez pas ce0112 queque [1] c'est, une0411 hollandaise0413 ?1122
6060154bjc1OgévillerJC: Vous savez pas ce0112 que1122 c'est, uneune [0] hollandaise0413 ?0411
6060254bjc1OgévillerJC: Vous savez pas ce0112 que1122 c'est, une0411 hollandaisehollandaise [0] ?0413
6060354bjc1OgévillerJC: C'est uneune [0] sorte0422 de1122 che0212minée, 0412
6060454bjc1OgévillerJC: C'est une0412 sortesorte [0] de1122 che0212minée, 0422

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS