Recherche dans la base PFC - Schwa
PFC database schwa search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 54bmd1 a trouvé 405 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche SchwaEcouteContexte droit S1S2S3S4
3394754bmd1OgévillerMD: LeLe [1] premier juin. 1132
3394854bmd1OgévillerMD: MilleMille [0] neuf0414, 0412
3394954bmd1OgévillerMD: Mille0412 neufneuf [0] , 0414
3395054bmd1OgévillerMD: millemille [0] neuf0412 cent quatre1422-vingt-quatorze0423. Euh, quatre1422-vingt-quinze0413. 0412
3395154bmd1OgévillerMD: mille0412 neufneuf [0] cent quatre1422-vingt-quatorze0423. Euh, quatre1422-vingt-quinze0413. 0412
3395254bmd1OgévillerMD: mille0412 neuf0412 cent quatrequatre [1] vingtquatorze-vingt-quatorze0423. Euh, quatre1422-vingt-quinze0413. 1422
3395354bmd1OgévillerMD: mille0412 neuf0412 cent quatre1422-vingt-quatorzequatrevingtquatorze [0] . Euh, quatre1422-vingt-quinze0413. 0423
3395454bmd1OgévillerMD: mille0412 neuf0412 cent quatre1422-vingt-quatorze0423. Euh, quatrequatre [1] vingtquinze-vingt-quinze0413. 1422
3395554bmd1OgévillerMD: mille0412 neuf0412 cent quatre1422-vingt-quatorze0423. Euh, quatre1422-vingt-quinzequatrevingtquinze [0] . 0413
3395654bmd1OgévillerMD: Ah non, jeje [0] vais les avoir0413. 0132
3395754bmd1OgévillerMD: Ah non, je0132 vais les avoiravoir [0] . 0413
3395854bmd1OgévillerMC: CetteCette [0] année. 0411
3395954bmd1OgévillerMD: A LunévilleLunéville [0] . 0413
3396054bmd1OgévillerMD: JeJe [1] sais pas. 1132
3396154bmd1OgévillerMD: Enfin, jeje [1] sais pas, non, (onomatopée interrogative: mm,), je1132 sais pas, faudra de0212mander à maman. 1132
3396254bmd1OgévillerMD: Enfin, je1132 sais pas, non, (onomatopée interrogative: mm,), jeje [1] sais pas, faudra de0212mander à maman. 1132
3396354bmd1OgévillerMD: Enfin, je1132 sais pas, non, (onomatopée interrogative: mm,), je1132 sais pas, faudra dede [0] mandermander à maman. 0212
3396454bmd1OgévillerMD: Euh, jeje [0] pense0412 que1122 non, je1132 suis pas sûre0413. 0132
3396554bmd1OgévillerMD: Euh, je0132 pensepense [0] que1122 non, je1132 suis pas sûre0413. 0412
3396654bmd1OgévillerMD: Euh, je0132 pense0412 queque [1] non, je1132 suis pas sûre0413. 1122
3396754bmd1OgévillerMD: Euh, je0132 pense0412 que1122 non, jeje [1] suis pas sûre0413. 1132
3396854bmd1OgévillerMD: Euh, je0132 pense0412 que1122 non, je1132 suis pas sûresûre [0] . 0413
3396954bmd1OgévillerMD: Faudra qu'on dede [0] mandemande0413. 0212
3397054bmd1OgévillerMD: Faudra qu'on de0212mandedemande [0] . 0413
3397154bmd1OgévillerMD: C'est la grandegrande [0] , qui est malade0413. 0414
3397254bmd1OgévillerMD: C'est la grande0414, qui est malademalade [0] . 0413
3397354bmd1OgévillerE: Qu'est-ce qu'elle a mal [0] au ventre0424, et puis, à la gorge0423.>.0411
3397454bmd1OgévillerE: Qu'est-ce qu'elle a ventre [0] , et puis, à la gorge0423.>.0424
3397554bmd1OgévillerE: Qu'est-ce qu'elle a gorge [0] .>.0423
3397654bmd1OgévillerMD: (onomatopée d'hésitation: Mm.) JeJe [0] pense0412 pas, non. 0132
3397754bmd1OgévillerMD: (onomatopée d'hésitation: Mm.) Je0132 pensepense [0] pas, non. 0412
3397854bmd1OgévillerMD: Euh, si, maman l'a eue, la grippegrippe [0] . 0413
3397954bmd1OgévillerMD: JeJe [1] sais pas. 1132
3398054bmd1OgévillerMD: Si, dede [1] temps en temps, mais pas, je1132 sais pas si c'est sur0412 la grippe0411 ou autre1422 par0413t. 1132
3398154bmd1OgévillerMD: Si, de1132 temps en temps, mais pas, jeje [1] sais pas si c'est sur0412 la grippe0411 ou autre1422 par0413t. 1132
3398254bmd1OgévillerMD: Si, de1132 temps en temps, mais pas, je1132 sais pas si c'est sursur [0] la grippe0411 ou autre1422 par0413t. 0412
3398354bmd1OgévillerMD: Si, de1132 temps en temps, mais pas, je1132 sais pas si c'est sur0412 la grippegrippe [0] ou autre1422 par0413t. 0411
3398454bmd1OgévillerMD: Si, de1132 temps en temps, mais pas, je1132 sais pas si c'est sur0412 la grippe0411 ou autreautre [1] par0413t. 1422
3398554bmd1OgévillerMD: Si, de1132 temps en temps, mais pas, je1132 sais pas si c'est sur0412 la grippe0411 ou autre1422 parpar [0] tt. 0413
3398654bmd1OgévillerMD: C.MCM [0] 1.1. 0414
3398754bmd1OgévillerMD: Il y a euh, diff/, il y a euh, toutetoute [0] ss les classe0414s, jusqu'en C.M0414.2. 0412
3398854bmd1OgévillerMD: Il y a euh, diff/, il y a euh, toute0412s les classeclasse [0] ss, jusqu'en C.M0414.2. 0414
3398954bmd1OgévillerMD: Il y a euh, diff/, il y a euh, toute0412s les classe0414s, jusqu'en C.MCM [0] 2.2. 0414
3399054bmd1OgévillerE: D'accord Maternelle [0] jusqu'en C.M0414.2). 0412
3399154bmd1OgévillerE: D'accord CM [0] 2.2). 0414
3399254bmd1OgévillerMD: JeJe [1] pense0413. 1132
3399354bmd1OgévillerMD: Je1132 pensepense [0] . 0413
3399454bmd1OgévillerMD: Il y a pas queque [1] des élève0412s que1122 dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 Freyménil0414, de1132 Donje0312vin, et tout. 1112
3399554bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élèveélève [0] ss que1122 dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 Freyménil0414, de1132 Donje0312vin, et tout. 0412
3399654bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s queque [1] dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 Freyménil0414, de1132 Donje0312vin, et tout. 1122
3399754bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s que1122 dans lele [0] village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 Freyménil0414, de1132 Donje0312vin, et tout. 0112
3399854bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s que1122 dans le0112 villagevillage [0] , il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 Freyménil0414, de1132 Donje0312vin, et tout. 0414
3399954bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s que1122 dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui viennevienne [0] ntnt, euh, de1132 Freyménil0414, de1132 Donje0312vin, et tout. 0414
3400054bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s que1122 dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, dede [1] Freyménil0414, de1132 Donje0312vin, et tout. 1132
3400154bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s que1122 dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 FreyménilFreyménil [0] , de1132 Donje0312vin, et tout. 0414
3400254bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s que1122 dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 Freyménil0414, dede [1] Donje0312vin, et tout. 1132
3400354bmd1OgévillerMD: Il y a pas que1112 des élève0412s que1122 dans le0112 village0414, il y a aussi, euh, qui vienne0414nt, euh, de1132 Freyménil0414, de1132 DonjeDonje [0] vinvin, et tout. 0312
3400454bmd1OgévillerMD: JeJe [1] sais pas. 1132
3400554bmd1OgévillerMD: Un pepe [0] tittit peu. 0212
3400654bmd1OgévillerMD: LeLe [1] roumain, mais euh. 1132
3400754bmd1OgévillerE: Chouette, ça pe [0] tittit peu, hein.>.0212
3400854bmd1OgévillerMD: ParceParce [0] que1422 mon p0114/, mon papa, il0411 a des copains, 0352
3400954bmd1OgévillerMD: Parce0352 queque [1] mon p0114/, mon papa, il0411 a des copains, 1422
3401054bmd1OgévillerMD: Parce0352 que1422 mon pp [0] /, mon papa, il0411 a des copains, 0114
3401154bmd1OgévillerMD: Parce0352 que1422 mon p0114/, mon papa, ilil [0] a des copains, 0411
3401254bmd1OgévillerMD: ils sont roumains , puis ils viennevienne [0] ntnt des fois ici. 0412
3401354bmd1OgévillerMD: Puis on a un livrelivre [1] roumain pour0411 apprendre0423. 1422
3401454bmd1OgévillerMD: Puis on a un livre1422 roumain pourpour [0] apprendre0423. 0411
3401554bmd1OgévillerMD: Puis on a un livre1422 roumain pour0411 apprendreapprendre [0] . 0423
3401654bmd1OgévillerMD: JeJe [1] sais pas. 1132
3401754bmd1OgévillerMD: En géographie, on avait fait un tructruc [0] sur0412 Nice0413. 0412
3401854bmd1OgévillerMD: En géographie, on avait fait un truc0412 sursur [0] Nice0413. 0412
3401954bmd1OgévillerMD: En géographie, on avait fait un truc0412 sur0412 NiceNice [0] . 0413
3402054bmd1OgévillerMD: On dede [1] vaitvait mettre0454, euh, toute0412s les euh, 1212
3402154bmd1OgévillerMD: On de1212vait mettremettre [0] , euh, toute0412s les euh, 0454
3402254bmd1OgévillerMD: On de1212vait mettre0454, euh, toutetoute [0] ss les euh, 0412
3402354bmd1OgévillerMD: tous les euh, toutetoute [0] ss les ville0414s, 0412
3402454bmd1OgévillerMD: tous les euh, toute0412s les villeville [0] ss, 0414
3402554bmd1OgévillerMD: ou les pays, euh, à chaquechaque [0] endroit, comme0412 Lyon, Marseille0414, Nice0414, 0411
3402654bmd1OgévillerMD: ou les pays, euh, à chaque0411 endroit, commecomme [0] Lyon, Marseille0414, Nice0414, 0412
3402754bmd1OgévillerMD: ou les pays, euh, à chaque0411 endroit, comme0412 Lyon, MarseilleMarseille [0] , Nice0414, 0414
3402854bmd1OgévillerMD: ou les pays, euh, à chaque0411 endroit, comme0412 Lyon, Marseille0414, NiceNice [0] , 0414
3402954bmd1OgévillerMD: NanteNante [0] ss, 0414
3403054bmd1OgévillerMD: ToulouseToulouse [0] , Toulon, tout. 0414
3403154bmd1OgévillerMD: GrenobleGrenoble [0] . 0423
3403254bmd1OgévillerMD: Un pepe [0] tittit peu. Oui. 0212
3403354bmd1OgévillerE: et tout avec des oranges, des citrons, c'est super joli Fontaine [0] , cette0421 année, on a fait des euh.>.0414
3403454bmd1OgévillerE: et tout avec des oranges, des citrons, c'est super joli cette [0] année, on a fait des euh.>.0421
3403554bmd1OgévillerMD: Des euh, poésies sursur [0] . 0413
3403654bmd1OgévillerMD: JeJe [0] , euh, j'ai fait 'la grenouille0412 qui veut se1112 faire0411 aussi grosse0412 que1122 le1112 boeuf0413'. 0114
3403754bmd1OgévillerMD: Je0114, euh, j'ai fait 'la grenouillegrenouille [0] qui veut se1112 faire0411 aussi grosse0412 que1122 le1112 boeuf0413'. 0412
3403854bmd1OgévillerMD: Je0114, euh, j'ai fait 'la grenouille0412 qui veut sese [1] faire0411 aussi grosse0412 que1122 le1112 boeuf0413'. 1112
3403954bmd1OgévillerMD: Je0114, euh, j'ai fait 'la grenouille0412 qui veut se1112 fairefaire [0] aussi grosse0412 que1122 le1112 boeuf0413'. 0411
3404054bmd1OgévillerMD: Je0114, euh, j'ai fait 'la grenouille0412 qui veut se1112 faire0411 aussi grossegrosse [0] que1122 le1112 boeuf0413'. 0412
3404154bmd1OgévillerMD: Je0114, euh, j'ai fait 'la grenouille0412 qui veut se1112 faire0411 aussi grosse0412 queque [1] le1112 boeuf0413'. 1122
3404254bmd1OgévillerMD: Je0114, euh, j'ai fait 'la grenouille0412 qui veut se1112 faire0411 aussi grosse0412 que1122 lele [1] boeuf0413'. 1112
3404354bmd1OgévillerMD: Je0114, euh, j'ai fait 'la grenouille0412 qui veut se1112 faire0411 aussi grosse0412 que1122 le1112 boeufboeuf [0] '. 0413
3404454bmd1OgévillerMD: Un pepe [0] tittit peu. 0212
3404554bmd1OgévillerMD: LeLe [0] , euh. 0134
3404654bmd1OgévillerMD: Non, c'est pas cellecelle [0] ci-ci. 0412

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS