Recherche dans la base PFC - Schwa
PFC database schwa search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 61ahd1 a trouvé 787 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche SchwaEcouteContexte droit S1S2S3S4
835961ahd1Domfrontais1. rocroc [0] 0413
836061ahd1Domfrontais3. jeunejeune [0] 0413
836161ahd1Domfrontais4. malmal [0] 0413
836261ahd1Domfrontais7. des jeujeu [1] netsnets1212
836361ahd1Domfrontais8. intactintact [0] 0423
836461ahd1Domfrontais10. fêtarfêtar [0] dd0413
836561ahd1Domfrontais11. niècenièce [0] 0413
836661ahd1Domfrontais12. pâtepâte [0] 0413
836761ahd1Domfrontais16. fêtefête [0] 0413
836861ahd1Domfrontais17. islamiqueislamique [0] 0413
836961ahd1Domfrontais19. pêcheurpêcheur [0] 0413
837061ahd1Domfrontais20. médeméde [0] cincin0312
837161ahd1Domfrontais21. paumepaume [1] 1413
837261ahd1Domfrontais22. infectinfect [0] 0423
837361ahd1Domfrontais23. déjeudéjeu [1] nerner1312
837461ahd1Domfrontais24. bêtebête [0] mentment0312
837561ahd1Domfrontais26. millionnairemillionnaire [0] 0413
837661ahd1Domfrontais30. mouettemouette [0] 0413
837761ahd1Domfrontais31. déjeudéjeu [1] nerner1312
837861ahd1Domfrontais32. exex [0] femme-femme04130312
837961ahd1Domfrontais32. ex0312-femmeexfemme [0] 0413
838061ahd1Domfrontais33. liègeliège [0] 0413
838161ahd1Domfrontais34. baignoirebaignoire [0] 0413
838261ahd1Domfrontais35. pécheurpécheur [0] 0413
838361ahd1Domfrontais36. socialismesocialisme [0] 0423
838461ahd1Domfrontais37. rere [1] lierlier1232
838561ahd1Domfrontais38. aspecaspec [0] tt0413
838661ahd1Domfrontais41. déjeudéjeu [1] nerner1312
838761ahd1Domfrontais44. rere [1] liureliure04131232
838861ahd1Domfrontais44. re1232liurereliure [0] 0413
838961ahd1Domfrontais46. mallemalle [0] 0413
839061ahd1Domfrontais47. gnôlegnôle [0] 0413
839161ahd1Domfrontais48. bouleboule [0] verserverser0312
839261ahd1Domfrontais51. influenceinfluence [0] 0413
839361ahd1Domfrontais52. mâlemâle [0] 0413
839461ahd1Domfrontais53. exex [0] mari-mari0312
839561ahd1Domfrontais54. pommepomme [0] 0413
839661ahd1Domfrontais56. cheche [1] misemise04131232
839761ahd1Domfrontais56. che1232misechemise [0] 0413
839861ahd1Domfrontais58. lierrelierre [0] 0413
839961ahd1Domfrontais60. pepe [1] tittit1232
840061ahd1Domfrontais61. jeûnejeûne [0] 0413
840161ahd1Domfrontais62. rhinocérosrhinocéros [0] 0413
840261ahd1Domfrontais63. miettemiette [0] 0413
840361ahd1Domfrontais64. slipslip [0] 0413
840461ahd1Domfrontais65. compagnecompagne [0] 0413
840561ahd1Domfrontais66. peuplepeuple [0] 0423
840661ahd1Domfrontais67. rauquerauque [0] 0413
840761ahd1Domfrontais68. cinquièmecinquième [0] 0413
840861ahd1Domfrontais70. extraordinaireextraordinaire [0] 0413
840961ahd1Domfrontais71. meurtremeurtre [0] 0423
841061ahd1Domfrontais74. pattepatte [0] 0413
841161ahd1Domfrontais76. faitefaite [0] ss0413
841261ahd1Domfrontais77. feutrefeutre [0] 0423
841361ahd1Domfrontais78. quatrièmequatrième [0] 0413
841461ahd1Domfrontais79. muettemuette [0] 0413
841561ahd1Domfrontais83. creusecreuse [0] 0413
841661ahd1Domfrontais85. pattepatte [0] 0413
841761ahd1Domfrontais86. pâtepâte [0] 0413
841861ahd1Domfrontais89. jeunejeune [0] 0413
841961ahd1Domfrontais90. jeûnejeûne [0] 0413
842061ahd1Domfrontais97. la tripetripe [0] rierie0312
842161ahd1Domfrontais98. ilil [0] est né0411
842261ahd1Domfrontais99. uneune [0] amie0411
842361ahd1Domfrontais100. elleelle [0] est née0411
842461ahd1Domfrontais104. la laitelaite [0] rierie0312
2898161ahd1DomfrontaisHD: quarantequarante [1] cinq-cinq0411 euh, poiriers d'abattus, par0412 le1122 vent.1322
2898261ahd1DomfrontaisHD: quarante1322-cinqquarantecinq [0] euh, poiriers d'abattus, par0412 le1122 vent.0411
2898361ahd1DomfrontaisHD: quarante1322-cinq0411 euh, poiriers d'abattus, parpar [0] le1122 vent.0412
2898461ahd1DomfrontaisHD: quarante1322-cinq0411 euh, poiriers d'abattus, par0412 lele [1] vent.1122
2898561ahd1DomfrontaisE: Quarante-cinq poiriers. Quarante [0] cinq-cinq0411.> HD: alor0414s, on a, on avait une0414, soixantaine0414, vous voyez ce0112 qui reste0423.0312
2898661ahd1DomfrontaisE: Quarante-cinq poiriers. Quarantecinq [0] .> HD: alor0414s, on a, on avait une0414, soixantaine0414, vous voyez ce0112 qui reste0423.0411
2898761ahd1DomfrontaisE: Quarante-cinq poiriers. HD: aloralor [0] ss, on a, on avait une0414, soixantaine0414, vous voyez ce0112 qui reste0423.0414
2898861ahd1DomfrontaisE: Quarante-cinq poiriers. HD: alor0414s, on a, on avait uneune [0] , soixantaine0414, vous voyez ce0112 qui reste0423.0414
2898961ahd1DomfrontaisE: Quarante-cinq poiriers. HD: alor0414s, on a, on avait une0414, soixantainesoixantaine [0] , vous voyez ce0112 qui reste0423.0414
2899061ahd1DomfrontaisE: Quarante-cinq poiriers. HD: alor0414s, on a, on avait une0414, soixantaine0414, vous voyez cece [0] qui reste0423.0112
2899161ahd1DomfrontaisE: Quarante-cinq poiriers. HD: alor0414s, on a, on avait une0414, soixantaine0414, vous voyez ce0112 qui restereste [0] .0423
2899261ahd1DomfrontaisHD: Oui oui, des poiriers queque [1] ,1113
2899361ahd1DomfrontaisHD: mon grand-pèregrandpère [0] , quand il0411 est arrivé sur la ferme0422 là, il0411 avait planté des jeune0412s poiriers.0412
2899461ahd1DomfrontaisHD: mon grand-père0412, quand ilil [0] est arrivé sur la ferme0422 là, il0411 avait planté des jeune0412s poiriers.0411
2899561ahd1DomfrontaisHD: mon grand-père0412, quand il0411 est arrivé sur la fermeferme [0] là, il0411 avait planté des jeune0412s poiriers.0422
2899661ahd1DomfrontaisHD: mon grand-père0412, quand il0411 est arrivé sur la ferme0422 là, ilil [0] avait planté des jeune0412s poiriers.0411
2899761ahd1DomfrontaisHD: mon grand-père0412, quand il0411 est arrivé sur la ferme0422 là, il0411 avait planté des jeunejeune [0] ss poiriers.0412
2899861ahd1DomfrontaisHD: Et c'était en quatrequatre [1] vingtdixhuit-vingt-dix-huit0412 ça. C'était des poiriers en plein rappor0411t, il0412s avaient,1322
2899961ahd1DomfrontaisHD: Et c'était en quatre1322-vingt-dix-huitquatrevingtdixhuit [0] ça. C'était des poiriers en plein rappor0411t, il0412s avaient,0412
2900061ahd1DomfrontaisHD: Et c'était en quatre1322-vingt-dix-huit0412 ça. C'était des poiriers en plein rapporrappor [0] tt, il0412s avaient,0411
2900161ahd1DomfrontaisHD: Et c'était en quatre1322-vingt-dix-huit0412 ça. C'était des poiriers en plein rappor0411t, ilil [0] ss avaient,0412
2900261ahd1DomfrontaisHD: ilil [0] ss avaient une0412 centaine0412 d'années. 0412
2900361ahd1DomfrontaisHD: il0412s avaient uneune [0] centaine0412 d'années. 0412
2900461ahd1DomfrontaisHD: il0412s avaient une0412 centainecentaine [0] d'années. 0412
2900561ahd1DomfrontaisE: Mais, et vous êtes le seul à avoir été touché comme ça, ou bien ça a été. HD: en généralgénéral [0] . 0413
2900661ahd1DomfrontaisE: En général. Général [0] .> HD: Hein.0411
2900761ahd1DomfrontaisHD: TouteToute [0] ss, toute0414s, toute0414s, toute0412s les ferme0421s étaient touchées plus ou moins. 0414
2900861ahd1DomfrontaisHD: Toute0414s, toutetoute [0] ss, toute0414s, toute0412s les ferme0421s étaient touchées plus ou moins. 0414
2900961ahd1DomfrontaisHD: Toute0414s, toute0414s, toutetoute [0] ss, toute0412s les ferme0421s étaient touchées plus ou moins. 0414
2901061ahd1DomfrontaisHD: Toute0414s, toute0414s, toute0414s, toutetoute [0] ss les ferme0421s étaient touchées plus ou moins. 0412
2901161ahd1DomfrontaisHD: Toute0414s, toute0414s, toute0414s, toute0412s les fermeferme [0] ss étaient touchées plus ou moins. 0421
2901261ahd1DomfrontaisHD: Ben, on faifai [1] saitsait surtout,1212
2901361ahd1DomfrontaisHD: du poiré , c'était planté d'avantageavantage [0] en poirier , les pommiers étaient, c'était minus0411 hein. 0411
2901461ahd1DomfrontaisHD: du poiré , c'était planté d'avantage0411 en poirier , les pommiers étaient, c'était minusminus [0] hein. 0411

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS