Recherche dans la base PFC - Schwa
PFC database schwa search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 81arc1 a trouvé 334 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche SchwaEcouteContexte droit S1S2S3S4
157081arc1LacauneRC : J'allais tete [1] le1112 dire1413, (pause) et qu'est-ce0312 que0422 tu veux que1112 je1112 dise1412 moi je0113.1112
157181arc1LacauneRC : J'allais te1112 lele [1] dire1413, (pause) et qu'est-ce0312 que0422 tu veux que1112 je1112 dise1412 moi je0113.1112
157281arc1LacauneRC : J'allais te1112 le1112 diredire [1] , (pause) et qu'est-ce0312 que0422 tu veux que1112 je1112 dise1412 moi je0113.1413
157381arc1LacauneRC : J'allais te1112 le1112 dire1413, (pause) et qu'est-ceestce [0] que0422 tu veux que1112 je1112 dise1412 moi je0113.0312
157481arc1LacauneRC : J'allais te1112 le1112 dire1413, (pause) et qu'est-ce0312 queque [0] tu veux que1112 je1112 dise1412 moi je0113.0422
157581arc1LacauneRC : J'allais te1112 le1112 dire1413, (pause) et qu'est-ce0312 que0422 tu veux queque [1] je1112 dise1412 moi je0113.1112
157681arc1LacauneRC : J'allais te1112 le1112 dire1413, (pause) et qu'est-ce0312 que0422 tu veux que1112 jeje [1] dise1412 moi je0113.1112
157781arc1LacauneRC : J'allais te1112 le1112 dire1413, (pause) et qu'est-ce0312 que0422 tu veux que1112 je1112 disedise [1] moi je0113.1412
157881arc1LacauneRC : J'allais te1112 le1112 dire1413, (pause) et qu'est-ce0312 que0422 tu veux que1112 je1112 dise1412 moi jeje [0] .0113
157981arc1LacauneE2 : Racontez-nous votre, vie quotidienne. quotidienne [1] , ouais ?> comme agriculteur et agricultrice et .1414
158081arc1LacauneRC : AlorAlor [0] ss je1122 dis que1112 la, la femme0412 participait souvent à, à la garde1422 des, des troupeaux et à la traite1413.0412
158181arc1LacauneRC : Alor0412s jeje [1] dis que1112 la, la femme0412 participait souvent à, à la garde1422 des, des troupeaux et à la traite1413.1122
158281arc1LacauneRC : Alor0412s je1122 dis queque [1] la, la femme0412 participait souvent à, à la garde1422 des, des troupeaux et à la traite1413.1112
158381arc1LacauneRC : Alor0412s je1122 dis que1112 la, la femmefemme [0] participait souvent à, à la garde1422 des, des troupeaux et à la traite1413.0412
158481arc1LacauneRC : Alor0412s je1122 dis que1112 la, la femme0412 participait souvent à, à la gardegarde [1] des, des troupeaux et à la traite1413.1422
158581arc1LacauneRC : Alor0412s je1122 dis que1112 la, la femme0412 participait souvent à, à la garde1422 des, des troupeaux et à la traitetraite [1] .1413
158681arc1LacauneRC : Ça c'était un peu dans toutetoute [1] ss les, les propriétés dans toute1414s euh, c'était comme0412 ça.1412
158781arc1LacauneRC : Ça c'était un peu dans toute1412s les, les propriétés dans toutetoute [1] ss euh, c'était comme0412 ça.1414
158881arc1LacauneRC : Ça c'était un peu dans toute1412s les, les propriétés dans toute1414s euh, c'était commecomme [0] ça.0412
158981arc1LacauneRC : Et puis doncdonc [0] on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions comme0412 ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé de1112 prendre1422 le1112 re1212lais et ça c'était,0411
159081arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi aloralor [0] ss quand il y avait des réunions comme0412 ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé de1112 prendre1422 le1112 re1212lais et ça c'était, c'était pas0412
159181arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions commecomme [0] ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé de1112 prendre1422 le1112 re1212lais et ça c'était, c'était pas évident moi j/, oui. 0412
159281arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions comme0412 ça lele [1] mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé de1112 prendre1422 le1112 re1212lais et ça c'était, c'était pas évident moi j/, oui. 1112
159381arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions comme0412 ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femmefemme [0] qui était bien obligé de1112 prendre1422 le1112 re1212lais et ça c'était, c'était pas évident moi j/, oui. 0412
159481arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions comme0412 ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé dede [1] prendre1422 le1112 re1212lais et ça c'était, c'était pas évident moi j/, oui. 1112
159581arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions comme0412 ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé de1112 prendreprendre [1] le1112 re1212lais et ça c'était, c'était pas évident moi j/, oui. 1422
159681arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions comme0412 ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé de1112 prendre1422 lele [1] re1212lais et ça c'était, c'était pas évident moi j/, oui. 1112
159781arc1LacauneRC : Et puis donc0411 on dise/ mon mari aussi alor0412s quand il y avait des réunions comme0412 ça le1112 mari partait souvent à des réunions mais s/ quand il partait c'était la femme0412 qui était bien obligé de1112 prendre1422 le1112 rere [1] laislais et ça c'était, c'était pas évident moi j/, oui. 1212
159881arc1LacauneRC : Oui mais dans l'agricultureagriculture [0] c/ c'était très dur0414, c/ c'était dur0411 et à ce1112 moment-là.0412
159981arc1LacauneRC : Oui mais dans l'agriculture0412 c/ c'était très durdur [0] , c/ c'était dur0411 et à ce1112 moment-là.0414
160081arc1LacauneRC : Oui mais dans l'agriculture0412 c/ c'était très dur0414, c/ c'était durdur [0] et à ce1112 moment-là.0411
160181arc1LacauneRC : Oui mais dans l'agriculture0412 c/ c'était très dur0414, c/ c'était dur0411 et à cece [1] moment-là.1112
160281arc1LacauneRC : Mais euh moi cece [1] que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 sam1112
160381arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 queque [1] , ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di 1114
160481arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, cece [1] que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1111132
160581arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 queque [1] je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanc1112
160681arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 jeje [1] , je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414,1112
160781arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, jeje [1] , je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ç1112
160881arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, jeje [1] le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'étai1112
160981arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 lele [1] re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamai1112
161081arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 rere [1] prochaisprochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jama1212
161181arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à cece [1] moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fa1112
161281arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ dede [1] travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.1122
161381arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travailtravail [0] agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.0411
161481arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agricultureagriculture [0] peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.0412
161581arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importeimporte [1] , qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.1424
161681arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travailletravaille [1] là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.1412
161781arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleurailleur [0] ss, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.0414
161881arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, ilil [0] fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.0412
161981arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais dede [1] same1312di ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.1112
162081arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 samesame [1] didi ni de1112 dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.1312
162181arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni dede [1] dimanche1414, voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.1112
162281arc1LacauneRC : Mais euh moi ce1112 que1114, ce1132 que1112 je1112, je1112, je1112 le1112 re1212prochais à ce1112 moment-là c/ de1122 travail0411 agriculture0412 peu importe1424, qu'on travaille1412 là ou ailleur0414s, il0412 fallait travailler, mais c'était qu'on n'avait jamais de1112 same1312di ni de1112 dimanchedimanche [1] , voilà ça c'était jamais, jamais, jamais, il fallait.1414
162381arc1LacauneRC : Et cettecette [1] traite1414, la garde1414, et la traite0411 aussi qui e/, matin et soir0411 alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 que1112 j'ai à dire1414, enfin.1412
162481arc1LacauneRC : Et cette1412 traitetraite [1] , la garde1414, et la traite0411 aussi qui e/, matin et soir0411 alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 que1112 j'ai à dire1414, enfin.1414
162581arc1LacauneRC : Et cette1412 traite1414, la gardegarde [1] , et la traite0411 aussi qui e/, matin et soir0411 alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 que1112 j'ai à dire1414, enfin.1414
162681arc1LacauneRC : Et cette1412 traite1414, la garde1414, et la traitetraite [0] aussi qui e/, matin et soir0411 alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 que1112 j'ai à dire1414, enfin.0411
162781arc1LacauneRC : Et cette1412 traite1414, la garde1414, et la traite0411 aussi qui e/, matin et soirsoir [0] alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 que1112 j'ai à dire1414, enfin.0411
162881arc1LacauneRC : Et cette1412 traite1414, la garde1414, et la traite0411 aussi qui e/, matin et soir0411 aloralor [0] ss là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 que1112 j'ai à dire1414, enfin.0412
162981arc1LacauneRC : Et cette1412 traite1414, la garde1414, et la traite0411 aussi qui e/, matin et soir0411 alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout cece [1] que1112 j'ai à dire1414, enfin.1112
163081arc1LacauneRC : Et cette1412 traite1414, la garde1414, et la traite0411 aussi qui e/, matin et soir0411 alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 queque [1] j'ai à dire1414, enfin.1112
163181arc1LacauneRC : Et cette1412 traite1414, la garde1414, et la traite0411 aussi qui e/, matin et soir0411 alor0412s là il fa/ on pouvait pas l'éviter et c'était, vraiment, astreignant, voilà, moi c'est tout ce1112 que1112 j'ai à diredire [1] , enfin.1414
163281arc1LacauneRC : Euh ma bellebelle [0] sÏur-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agricu0412
163381arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏurbellesÏur [0] va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> e0412
163481arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autreautre [1] ss chose1414s, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, 1422
163581arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chosechose [1] ss, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils a1414
163681arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elleelle [0] , elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils avaient ses 0411
163781arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elleelle [1] était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils avaient ses problème041411
163881arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elle1411 était professeurprofesseur [0] c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils avaient ses problème0411s aussi, il y avait0412
163981arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils avaient ses problèmeproblème [0] ss aussi, il y avait des corrections je0112 sais plus quoi mais ça n'a rien à voir0411 avec0411 euh. Oui mais.0411
164081arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils avaient ses problème0411s aussi, il y avait des corrections jeje [0] sais plus quoi mais ça n'a rien à voir0411 avec0411 euh. Oui mais.0112
164181arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils avaient ses problème0411s aussi, il y avait des corrections je0112 sais plus quoi mais ça n'a rien à voirvoir [0] avec0411 euh. Oui mais.0411
164281arc1LacauneRC : Euh ma belle0412-sÏur0412 va vous parler d'autre1422s chose1414s, elle0411, elle1411 était professeur0412 c'était mais eux ils avaient, ils av/ JC : Oui tu as pas, tu as pas été jusque là on (XXXXX) l'agriculture, tu pourrais nous dire pourquoi tu étais pas dans l'agriculture.> et oui, (XX) pas dit, donc, ba/, ils avaient ses problème0411s aussi, il y avait des corrections je0112 sais plus quoi mais ça n'a rien à voir0411 avecavec [0] euh. Oui mais.0411
164381arc1LacauneRC : LeLe [1] travail0412 par0412 la suite1412 n'a pas é/, je1132, je1112 sais pas .1132
164481arc1LacauneRC : Le1132 travailtravail [0] par0412 la suite1412 n'a pas é/, je1132, je1112 sais pas .0412
164581arc1LacauneRC : Le1132 travail0412 parpar [0] la suite1412 n'a pas é/, je1132, je1112 sais pas .0412
164681arc1LacauneRC : Le1132 travail0412 par0412 la suitesuite [1] n'a pas é/, je1132, je1112 sais pas .1412
164781arc1LacauneRC : Le1132 travail0412 par0412 la suite1412 n'a pas é/, jeje [1] , je1112 sais pas .1132
164881arc1LacauneRC : Le1132 travail0412 par0412 la suite1412 n'a pas é/, je1132, jeje [1] sais pas .1112
784881arc1LacauneRC : Un peu, ben c'est tout, pas dede [1] là que1114, pas de1112 là que1112 le1112 frangin.1112
784981arc1LacauneRC : Un peu, ben c'est tout, pas de1112 là queque [1] , pas de1112 là que1112 le1112 frangin.1114
785081arc1LacauneRC : Un peu, ben c'est tout, pas de1112 là que1114, pas dede [1] là que1112 le1112 frangin.1112
785181arc1LacauneRC : Un peu, ben c'est tout, pas de1112 là que1114, pas de1112 là queque [1] le1112 frangin.1112
785281arc1LacauneRC : Un peu, ben c'est tout, pas de1112 là que1114, pas de1112 là que1112 lele [1] frangin.1112
785381arc1LacauneRC : Mon pèrepère [0] était né en mille0412 neuf0412 cent quatre1423.0411
785481arc1LacauneRC : Mon père0411 était né en millemille [0] neuf0412 cent quatre1423.0412
785581arc1LacauneRC : Mon père0411 était né en mille0412 neufneuf [0] cent quatre1423.0412
785681arc1LacauneRC : Mon père0411 était né en mille0412 neuf0412 cent quatrequatre [1] .1423
785781arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) ne [1] sait pas, et ma mère1413> je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). Oui.1112
785881arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) mère [1] > je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). Oui.1413
785981arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). parce [0] que1422 moi j'ai dix sept0411 ans de1112 plus que1112 lui, que1132 mon frère1412 donc0413.> Oui.0312
786081arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). que [1] moi j'ai dix sept0411 ans de1112 plus que1112 lui, que1132 mon frère1412 donc0413.> Oui.1422
786181arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). sept [0] ans de1112 plus que1112 lui, que1132 mon frère1412 donc0413.> Oui.0411
786281arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). de [1] plus que1112 lui, que1132 mon frère1412 donc0413.> Oui.1112
786381arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). que [1] lui, que1132 mon frère1412 donc0413.> Oui.1112
786481arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). que [1] mon frère1412 donc0413.> Oui.1132
786581arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). frère [1] donc0413.> Oui.1412
786681arc1LacauneE2 : On peut comparer si vos données ont les mêmes res/ réponses que votre frère (rires) je crois qu'il a longtemps réfléchi (rit). donc [0] .> Oui.0413
786781arc1LacauneRC : MilleMille [0] neuf0412 cent six0413. 0412
786881arc1LacauneRC : Mille0412 neufneuf [0] cent six0413. 0412

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS