Recherche dans la base PFC - Schwa
PFC database schwa search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur ciaeo1 a trouvé 494 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche SchwaEcouteContexte droit S1S2S3S4
35268ciaeo1AbidjanCIAEO1: CeCe [1] qui est sûr0454, son cours0454, bon, c'est bien chic0414, quoi, mais,1132
35269ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ce1132 qui est sûrsûr [0] , son cours0454, bon, c'est bien chic0414, quoi, mais,0454
35270ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ce1132 qui est sûr0454, son courscours [0] , bon, c'est bien chic0414, quoi, mais,0454
35271ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ce1132 qui est sûr0454, son cours0454, bon, c'est bien chicchic [0] , quoi, mais,0414
35272ciaeo1AbidjanCIAEO1: elle crie crie trop trop sursur [0] les gens, souvent,0452
35273ciaeo1AbidjanCIAEO1: Quand on lui posepose [0] question là 'Ah (?????), toi là (????).0412
35274ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah quitte devant les gens. Ah tais-toi là-bas' les pepe [1] titestites chose0412s comme ça (non codé), quoi. Elle crie crie, bon.1212
35275ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah quitte devant les gens. Ah tais-toi là-bas' les pe1212tites chosechose [0] ss comme ça (non codé), quoi. Elle crie crie, bon.0412
35276ciaeo1AbidjanCIAEO1: C'est, elleelle [0] , c'est pour0452 s'amuser un peu, quoi.0454
35277ciaeo1AbidjanCIAEO1: C'est, elle0454, c'est pourpour [0] s'amuser un peu, quoi.0452
35278ciaeo1AbidjanCIAEO1: Hum, elleelle [0] aussi. Elle0452 fait les truc0413s. (????) Elle0452 fait 'oh, toi là-bas toi connais pas, oh, toi là-bas, toi aussi, toi aussi connais pas'.0411
35279ciaeo1AbidjanCIAEO1: Hum, elle0411 aussi. ElleElle [0] fait les truc0413s. (????) Elle0452 fait 'oh, toi là-bas toi connais pas, oh, toi là-bas, toi aussi, toi aussi connais pas'.0452
35280ciaeo1AbidjanCIAEO1: Hum, elle0411 aussi. Elle0452 fait les tructruc [0] ss. (????) Elle0452 fait 'oh, toi là-bas toi connais pas, oh, toi là-bas, toi aussi, toi aussi connais pas'.0413
35281ciaeo1AbidjanCIAEO1: Hum, elle0411 aussi. Elle0452 fait les truc0413s. (????) ElleElle [0] fait 'oh, toi là-bas toi connais pas, oh, toi là-bas, toi aussi, toi aussi connais pas'.0452
35282ciaeo1AbidjanCIAEO1: Oh, (??) Moi aussi jeje [1] connais pas aussi. Elle0452 fait toujour0452s les chose0412s comme ça (non codé) quoi. Toujour0451s elle0452 connaît pas.1152
35283ciaeo1AbidjanCIAEO1: Oh, (??) Moi aussi je1152 connais pas aussi. ElleElle [0] fait toujour0452s les chose0412s comme ça (non codé) quoi. Toujour0451s elle0452 connaît pas.0452
35284ciaeo1AbidjanCIAEO1: Oh, (??) Moi aussi je1152 connais pas aussi. Elle0452 fait toujourtoujour [0] ss les chose0412s comme ça (non codé) quoi. Toujour0451s elle0452 connaît pas.0452
35285ciaeo1AbidjanCIAEO1: Oh, (??) Moi aussi je1152 connais pas aussi. Elle0452 fait toujour0452s les chosechose [0] ss comme ça (non codé) quoi. Toujour0451s elle0452 connaît pas.0412
35286ciaeo1AbidjanCIAEO1: Oh, (??) Moi aussi je1152 connais pas aussi. Elle0452 fait toujour0452s les chose0412s comme ça (non codé) quoi. ToujourToujour [0] ss elle0452 connaît pas.0451
35287ciaeo1AbidjanCIAEO1: Oh, (??) Moi aussi je1152 connais pas aussi. Elle0452 fait toujour0452s les chose0412s comme ça (non codé) quoi. Toujour0451s elleelle [0] connaît pas.0452
35288ciaeo1AbidjanCIAEO1: Bon, lui, cece [1] luilui qui me1112 suit là, lui il0411 est un peu timide0413.1132
35289ciaeo1AbidjanCIAEO1: Bon, lui, ce1132lui qui meme [1] suit là, lui il0411 est un peu timide0413.1112
35290ciaeo1AbidjanCIAEO1: Bon, lui, ce1132lui qui me1112 suit là, lui ilil [0] est un peu timide0413.0411
35291ciaeo1AbidjanCIAEO1: Bon, lui, ce1132lui qui me1112 suit là, lui il0411 est un peu timidetimide [0] .0413
35292ciaeo1AbidjanCIAEO1: Hum, il s'appelleappelle [0] Npersonne0453.0411
35293ciaeo1AbidjanCIAEO1: Hum, il s'appelle0411 NpersonneNpersonne [0] .0453
35294ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), lele [1] troisième0414, lui, il0411 est un peu vivace0414, quoi.1132
35295ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), le1132 troisièmetroisième [0] , lui, il0411 est un peu vivace0414, quoi.0414
35296ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), le1132 troisième0414, lui, ilil [0] est un peu vivace0414, quoi.0411
35297ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), le1132 troisième0414, lui, il0411 est un peu vivacevivace [0] , quoi.0414
35298ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, ilil [0] est beaucoup choc0412 choc0414, non. Il0411 a ses camarade0413s. Ils sont troi/ il0411 a trois camarade0413s.0411
35299ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, il0411 est beaucoup chocchoc [0] choc0414, non. Il0411 a ses camarade0413s. Ils sont troi/ il0411 a trois camarade0413s.0412
35300ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, il0411 est beaucoup choc0412 chocchoc [0] , non. Il0411 a ses camarade0413s. Ils sont troi/ il0411 a trois camarade0413s.0414
35301ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, il0411 est beaucoup choc0412 choc0414, non. IlIl [0] a ses camarade0413s. Ils sont troi/ il0411 a trois camarade0413s.0411
35302ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, il0411 est beaucoup choc0412 choc0414, non. Il0411 a ses camaradecamarade [0] ss. Ils sont troi/ il0411 a trois camarade0413s.0413
35303ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, il0411 est beaucoup choc0412 choc0414, non. Il0411 a ses camarade0413s. Ils sont troi/ ilil [0] a trois camarade0413s.0411
35304ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, il0411 est beaucoup choc0412 choc0414, non. Il0411 a ses camarade0413s. Ils sont troi/ il0411 a trois camaradecamarade [0] ss.0413
35305ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), il y a (non codé) un qui s'appelleappelle [0] Npersonne0414, puis il y a (non codé) un qui s'appelle0412 Npersonne.0411
35306ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), il y a (non codé) un qui s'appelle0411 NpersonneNpersonne [0] , puis il y a (non codé) un qui s'appelle0412 Npersonne.0414
35307ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), il y a (non codé) un qui s'appelle0411 Npersonne0414, puis il y a (non codé) un qui s'appelleappelle [0] Npersonne.0412
35308ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), Npersonne là, commecomme [0] eux tous0411 ils s'asseye0411nt ensemb0452le pour0451 étudier.0411
35309ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), Npersonne là, comme0411 eux toustous [0] ils s'asseye0411nt ensemb0452le pour0451 étudier.0411
35310ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), Npersonne là, comme0411 eux tous0411 ils s'asseyeasseye [0] ntnt ensemb0452le pour0451 étudier.0411
35311ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), Npersonne là, comme0411 eux tous0411 ils s'asseye0411nt ensembensemb [0] lele pour0451 étudier.0452
35312ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), Npersonne là, comme0411 eux tous0411 ils s'asseye0411nt ensemb0452le pourpour [0] étudier.0451
35313ciaeo1AbidjanCIAEO1: Eux toustous [0] ont le1112 même0411 âge0413. Maintenant (non codé), Npersonne, lui vraiment, c'est un (tururu).0411
35314ciaeo1AbidjanCIAEO1: Eux tous0411 ont lele [1] même0411 âge0413. Maintenant (non codé), Npersonne, lui vraiment, c'est un (tururu).1112
35315ciaeo1AbidjanCIAEO1: Eux tous0411 ont le1112 mêmemême [0] âge0413. Maintenant (non codé), Npersonne, lui vraiment, c'est un (tururu).0411
35316ciaeo1AbidjanCIAEO1: Eux tous0411 ont le1112 même0411 âgeâge [0] . Maintenant (non codé), Npersonne, lui vraiment, c'est un (tururu).0413
35317ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, actuelleactuelle [0] mentment, là il0411 est au C/ il0411 est au C.M0311.1.0312
35318ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, actuelle0312ment, là ilil [0] est au C/ il0411 est au C.M0311.1.0411
35319ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, actuelle0312ment, là il0411 est au C/ ilil [0] est au C.M0311.1.0411
35320ciaeo1AbidjanCIAEO1: Lui, actuelle0312ment, là il0411 est au C/ il0411 est au C.MCM [0] 1.1.0311
35321ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé) tous ses amis, tous ses voi/ tous ses amis sont, sont en sixièmesixième [0] .0413
35322ciaeo1AbidjanCIAEO1: DoncDonc [0] , quand ils se1112 re1212groupe0412nt comme ça (non codé), quand c'é/ quand mes frère0451s étaient en, étaient au C.M0412.2.0414
35323ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils sese [1] re1212groupe0412nt comme ça (non codé), quand c'é/ quand mes frère0451s étaient en, étaient au C.M0412.2.1112
35324ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils se1112 rere [1] groupentgroupe0412nt comme ça (non codé), quand c'é/ quand mes frère0451s étaient en, étaient au C.M0412.2.1212
35325ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils se1112 re1212grouperegroupe [0] ntnt comme ça (non codé), quand c'é/ quand mes frère0451s étaient en, étaient au C.M0412.2.0412
35326ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils se1112 re1212groupe0412nt comme ça (non codé), quand c'é/ quand mes frèrefrère [0] ss étaient en, étaient au C.M0412.2.0451
35327ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils se1112 re1212groupe0412nt comme ça (non codé), quand c'é/ quand mes frère0451s étaient en, étaient au C.MCM [0] 2.2.0412
35328ciaeo1AbidjanCIAEO1: DoncDonc [0] , quand ils étudient comme ça (non codé) avec0452 la maman de1112 Npersonne, la maman de1112 Npersonne là de1212mande0414,0414
35329ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils étudient comme ça (non codé) avecavec [0] la maman de1112 Npersonne, la maman de1112 Npersonne là de1212mande0414,0452
35330ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils étudient comme ça (non codé) avec0452 la maman dede [1] Npersonne, la maman de1112 Npersonne là de1212mande0414,1112
35331ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils étudient comme ça (non codé) avec0452 la maman de1112 Npersonne, la maman dede [1] Npersonne là de1212mande0414,1112
35332ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils étudient comme ça (non codé) avec0452 la maman de1112 Npersonne, la maman de1112 Npersonne là dede [1] mandemande0414,1212
35333ciaeo1AbidjanCIAEO1: Donc0414, quand ils étudient comme ça (non codé) avec0452 la maman de1112 Npersonne, la maman de1112 Npersonne là de1212mandedemande [0] ,0414
35334ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah, Npersonne, jeje [1] vais, je1132 vais lire0411 une0412 phrase0414, tu répète0411s après moi'. Il0452 dit: 'Oui'.1132
35335ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah, Npersonne, je1132 vais, jeje [1] vais lire0411 une0412 phrase0414, tu répète0411s après moi'. Il0452 dit: 'Oui'.1132
35336ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah, Npersonne, je1132 vais, je1132 vais lirelire [0] une0412 phrase0414, tu répète0411s après moi'. Il0452 dit: 'Oui'.0411
35337ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah, Npersonne, je1132 vais, je1132 vais lire0411 uneune [0] phrase0414, tu répète0411s après moi'. Il0452 dit: 'Oui'.0412
35338ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah, Npersonne, je1132 vais, je1132 vais lire0411 une0412 phrasephrase [0] , tu répète0411s après moi'. Il0452 dit: 'Oui'.0414
35339ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah, Npersonne, je1132 vais, je1132 vais lire0411 une0412 phrase0414, tu répèterépète [0] ss après moi'. Il0452 dit: 'Oui'.0411
35340ciaeo1AbidjanCIAEO1: Ah, Npersonne, je1132 vais, je1132 vais lire0411 une0412 phrase0414, tu répète0411s après moi'. IlIl [0] dit: 'Oui'.0452
35341ciaeo1AbidjanCIAEO1: Et puis on dit, euh, sa maman dit, 'MariamMariam [0] joue au bor0452d d/ au bor0452d du marigot'.0412
35342ciaeo1AbidjanCIAEO1: Et puis on dit, euh, sa maman dit, 'Mariam0412 joue au borbor [0] dd d/ au bor0452d du marigot'.0452
35343ciaeo1AbidjanCIAEO1: Et puis on dit, euh, sa maman dit, 'Mariam0412 joue au bor0452d d/ au borbor [0] dd du marigot'.0452
35344ciaeo1AbidjanCIAEO1: 'MariamMariam [0] joue au bor0452d de1112 la marigot'. (rires)0412
35345ciaeo1AbidjanCIAEO1: 'Mariam0412 joue au borbor [0] dd de1112 la marigot'. (rires)0452
35346ciaeo1AbidjanCIAEO1: 'Mariam0412 joue au bor0452d dede [1] la marigot'. (rires)1112
35347ciaeo1AbidjanCIAEO1: Sa maman lele [1] gifle0421 en même0412 temps, il0452 tombe0412 quelque1412 par0452t là-bas. (rires)1112
35348ciaeo1AbidjanCIAEO1: Sa maman le1112 giflegifle [0] en même0412 temps, il0452 tombe0412 quelque1412 par0452t là-bas. (rires)0421
35349ciaeo1AbidjanCIAEO1: Sa maman le1112 gifle0421 en mêmemême [0] temps, il0452 tombe0412 quelque1412 par0452t là-bas. (rires)0412
35350ciaeo1AbidjanCIAEO1: Sa maman le1112 gifle0421 en même0412 temps, ilil [0] tombe0412 quelque1412 par0452t là-bas. (rires)0452
35351ciaeo1AbidjanCIAEO1: Sa maman le1112 gifle0421 en même0412 temps, il0452 tombetombe [0] quelque1412 par0452t là-bas. (rires)0412
35352ciaeo1AbidjanCIAEO1: Sa maman le1112 gifle0421 en même0412 temps, il0452 tombe0412 quelquequelque [1] par0452t là-bas. (rires)1412
35353ciaeo1AbidjanCIAEO1: Sa maman le1112 gifle0421 en même0412 temps, il0452 tombe0412 quelque1412 parpar [0] tt là-bas. (rires)0452
35354ciaeo1AbidjanCIAEO1: Souvent, doncdonc [0] , donc, c'est comme0412 ça, quoi.0414
35355ciaeo1AbidjanCIAEO1: Souvent, donc0414, donc, c'est commecomme [0] ça, quoi.0412
35356ciaeo1AbidjanCIAEO1: On lui dit dede [1] compter de1111 un jusqu'à cinquante0414, il0452 compte0412 jusqu'à.1112
35357ciaeo1AbidjanCIAEO1: On lui dit de1112 compter dede [1] un jusqu'à cinquante0414, il0452 compte0412 jusqu'à.1111
35358ciaeo1AbidjanCIAEO1: On lui dit de1112 compter de1111 un jusqu'à cinquantecinquante [0] , il0452 compte0412 jusqu'à.0414
35359ciaeo1AbidjanCIAEO1: On lui dit de1112 compter de1111 un jusqu'à cinquante0414, ilil [0] compte0412 jusqu'à.0452
35360ciaeo1AbidjanCIAEO1: On lui dit de1112 compter de1111 un jusqu'à cinquante0414, il0452 comptecompte [0] jusqu'à.0412
35361ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), quand ilil [0] arrive0411 à quarante0412-neuf0412 comme ça (non codé), il0452 fait ça 'cinquante0412 dix0413' (??) je1132 suis fatigué'. (rires)0411
35362ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), quand il0411 arrivearrive [0] à quarante0412-neuf0412 comme ça (non codé), il0452 fait ça 'cinquante0412 dix0413' (??) je1132 suis fatigué'. (rires)0411
35363ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), quand il0411 arrive0411 à quarantequarante [0] neuf-neuf0412 comme ça (non codé), il0452 fait ça 'cinquante0412 dix0413' (??) je1132 suis fatigué'. (rires)0412
35364ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), quand il0411 arrive0411 à quarante0412-neufquaranteneuf [0] comme ça (non codé), il0452 fait ça 'cinquante0412 dix0413' (??) je1132 suis fatigué'. (rires)0412
35365ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), quand il0411 arrive0411 à quarante0412-neuf0412 comme ça (non codé), ilil [0] fait ça 'cinquante0412 dix0413' (??) je1132 suis fatigué'. (rires)0452
35366ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), quand il0411 arrive0411 à quarante0412-neuf0412 comme ça (non codé), il0452 fait ça 'cinquantecinquante [0] dix0413' (??) je1132 suis fatigué'. (rires)0412
35367ciaeo1AbidjanCIAEO1: Maintenant (non codé), quand il0411 arrive0411 à quarante0412-neuf0412 comme ça (non codé), il0452 fait ça 'cinquante0412 dixdix [0] ' (??) je1132 suis fatigué'. (rires)0413

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS