Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
569 | 81aar2 | Lacaune | E1 : On a préparé euh | |
570 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Oui. | |
571 | 81aar2 | Lacaune | E1 : Savez-vous parler patois ? | |
572 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Un petit peu. | |
573 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Un petit peu, mais, euh, comme je ne parle pas régulièrement il y a des, des mais enfin je le parle quand même assez bien. | |
574 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Alors je vous dirais (elle parle occitan:) cossí anatz? | |
575 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Vous comprenez la signification ? | |
576 | 81aar2 | Lacaune | E2 : Comment allez-vous ? | |
577 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Comment allez-vous ? Alors vous pouvez me répondre. | |
578 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : (elle parle occitan:) fort plan, fort bien (E1 et E3 répondent.). | |
579 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Voilà. | |
580 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : (elle parle occitan:) Ièr, ièr la soèrada èra formidabla. | |
581 | 81aar2 | Lacaune | E1 : (rires) La soirée était formidable | |
582 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : (elle parle occitan:) Lo temps èra magnifique. | |
583 | 81aar2 | Lacaune | E1 : Le temps était magnifique. | |
584 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : (elle parle occitan:) Uèi, per contra, ia de nuatges, e deman plourà. | |
585 | 81aar2 | Lacaune | E3 : Ah, mais aujourd'hui par contre il y a | |
586 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : La météo l'a annoncé et puis quand il fait. | |
587 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : (elle parle occitan:) Quand fa aquel vent, aquò es lo vent del euh lo vent del miègjorn. | |
588 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Le ve/, le vent du Midi. | |
589 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : (elle parle occitan:) E quand fa lo vent del miègjorn, lo lendeman plou. | |
590 | 81aar2 | Lacaune | E2 : (elle parle occitan:) Encara plourà. | |
591 | 81aar2 | Lacaune | E3 : Et euh avec qui vous parlez euh l'occitan ? | |
592 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Avec ma grand-mère. | |
593 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Qui elle par contre parlait euh, l'occitan euh, c'était sa première langue. | |
594 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh ma qua/ ma grand-mère qui a très bien connu Npers | |
595 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Avec qui elles étaient très intimes. | |
596 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh elles ont correspondu parce que ma grand-mère était. | |
597 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh plus, | |
598 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Mais je n'écris pas très souvent (rires), ce matin je vous, vous verrez par la suite de l'a/-près-midi, que. | |
599 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est parce que je vous aime beaucoup que j'ai fait ce que j'ai fait parce que euh. | |
600 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est pour moi c'est import/ euh tr/ beaucoup de, de peine quand je veux faut f/ je fasse. | |
601 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Que j'écrive. | |
602 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et j'ai des, je dis oh, j'achè/, chaque année, pour le, (elle parle occitan:) cada an, al premièr de l'an, crompi de cartas postalas. | |
603 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Mais, chaque année pour le premier de l'an, j'achète des cartes postales. | |
604 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Mais (elle parle occitan:) las escrivi pas sovent. N'ia un montet come aquò. Et c'est vrai. | |
605 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et chaque année c'est vrai je me prends ou j/, | |
606 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Parce qu'en plus tu vois | |
607 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et puis tu vois il y a, je fais euh. | |
608 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh je, fais faire des petits calendriers pour parce que tu sais que je fais un petit travail je fais des ventes de produits à domicile. | |
609 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Par réunion, c'est-à-dire que j'invite euh cinq, six personnes, cinq ou six dames, ce matin j'ai eu la visite d'une dame qui venait chercher euh, un catalogue. | |
610 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Pour préparer la réunion, et puis samedi après-midi je vais partir, je vais aller vendre des produits d'entretien et des produits de, de soin, des crèmes, des euh. | |
611 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : J'aurais, beaucoup aimé avoir des petits échantillons à vous donner. | |
612 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Mais notre associatiat/, notre euh. | |
613 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Notre boîte si on peut dire ça notre maison mère s'appelle la maison la Stanhome. | |
614 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est des produ/ Stanhome c'est des produits communs comme ça. | |
615 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et ils a/ euh, je vends, alors comme je vends ces produits que je me fais une pub/ petite publicité je vais faire des petits calendriers. | |
616 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et je mets mes coordonnées, mon numéro de téléphone à la maison, mon numéro de portable et mon nom. | |
617 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Comme ça les clients m'appellent ou les clientes plutôt s/ s/ des clientes m'appellent. | |
6364 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et il y a des fois excusez-moi que ça me. | |
6365 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Mais j'ai pas l'habitude de lire des longs textes comme ça déjà, je ne fais pas, beaucoup de lecture et c'est vrai. | |
6366 | 81aar2 | Lacaune | E3 : Oui mais c'est bien (XXX). | |
6367 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh ben. | |
6368 | 81aar2 | Lacaune | E3 : De plus on a encore quelques questions, | |
6369 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Voilà, alors moi euh déjà, je suis d'origine portugaise, mon père était Portugais. | |
6370 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Parce qu'il est décédé en mille neuf cent cinquante quatre. | |
6371 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Marié à, maman, qui était d'origine française. | |
6372 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Je suis issue d'une famille très nombreuse. | |
6373 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Qui était de sept enfants dont un disparu à la naissance. | |
6374 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Nous sommes, tous, en vie, les six. | |
6375 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est quatre garçons, et, deux filles. | |
6376 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : On est tous marié. | |
6377 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh, c'est moi qui ait le moins d'enfants. | |
6378 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Après tous mes frères et soeurs en ont, deux, trois ou quatre, et moi j'en ai un fils unique, et un qui euh j'ai rapporté à ma famille qui est Npers. | |
6379 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et ça c'est très important à dire parce que. | |
6380 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh même si on l'a pas conçu, on l'aime beaucoup. | |
6381 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Voilà (elle pleure), excusez-moi. | |
6382 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Voilà mais. | |
6383 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Deux petites secondes. | |
6384 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh j'ai connu, puis j'ai passé ma jeune enfan/, ma jeune enfance et puis mon adolescence à la maison, parce qu'il m'a fallu beaucoup aider ma maman. | |
6385 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Pour élever mes frères et soeurs. | |
6386 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Après j'ai t/ rencontré Npers avec qui on s'est marié. | |
6387 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : On a fondé le foyer. | |
6388 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et on a acheté notre fond de commerce, euh du café, le café. | |
6389 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est à cette période-là. | |
6390 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Que nous avons cherché, un peu pour nous faire aider par du personnel. | |
6391 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et qui est arrivé j'ai, eu Npers (rires), par le biais de, l/, les, les é/, des étudiants à Toulouse, j'étais ravie de la rencontrer parce que. | |
6392 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Je le dis et je le maintiens il y a des liens qui se sont créés qui sont, très forts. | |
6393 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est plus, euh patronne employée puis je crois que j'ai jamais usé de ce terme, c'était plutôt, familial. | |
6394 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et voilà j'ai passé, une grande, alors nous avons tenu notre commerce pendant vingt ans. | |
6395 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Donc je me suis fait aider par des jeunes filles, en saison. | |
6396 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Npers était, une des premières. | |
6397 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Parce que c'était pas parce qu'on n'avait pas envie d'avoir du personnel mais. | |
6398 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : En France c'est très coûteux d'avoir du personnel. | |
6399 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : On paye des charges euh, très élevées, vous avez dû euh, peut-être être au courant par ça, on a des charges sociales, pour avoir des employés qui sont très élevées. | |
6400 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est-à-dire que, pour un trimestre pour euh une, pour avoir un employé, moi quand j'étais en activité je payais déjà. | |
6401 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Je crois que c'était, neuf mille francs le trimestre. | |
6402 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Pour avoir, un employé, en plus il y avait des cotisations qui étaient prélevées sur le salaire de l'employé. | |
6403 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : C'est tout ça ça va à l'Etat. | |
6404 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Alors c'est très dur à assumer. | |
6405 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et donc euh, je peux vous assurer que j'ai, nous avons beaucoup travaillé Npers et moi. | |
6406 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : On a beaucoup travaillé mais on n'est pas arrivé à un grand résultat. | |
6407 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Parce que euh, pendant notre période. | |
6408 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : J'ai négligé un peu, mes papiers. | |
6409 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Je n'ai pas fait trop de comptabilité. | |
6410 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : À la suite de ça, on a eu, on peut appeler ça comme ça. | |
6411 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Un escroc, autour de nous, qui nous escroquait pas à nous, mais par le biais de cette escroquerie, il nous a fait plonger. | |
6412 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Et nous avons subi un contrôle fiscal. | |
6413 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Qui nous a coûté. | |
6414 | 81aar2 | Lacaune | AR2 : Euh, c'était euh, avant que Npers arrête ses activités. |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)