Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
5940 | scarp1 | Neuchâtel | E: et puis donc vous donc vous avez vraiment passé, on peut dire le plus, la plus grande partie de votre vie dans la région, vous êtes XX | |
5941 | scarp1 | Neuchâtel | RP: alors ici effectivement euh à Colombier, euh ça fait quand même euh, je dis trente-six ans que, j'habite là, oui oui. | |
5942 | scarp1 | Neuchâtel | RP: dans cet appartement, même. | |
5943 | scarp1 | Neuchâtel | E: alors vous êtes assez attaché à la. à la région. | |
5944 | scarp1 | Neuchâtel | RP: alors oui. oui je me suis bien adapté, enfin je. | |
5945 | scarp1 | Neuchâtel | RP: je connaissais Colombier depuis mes vingt ans c'est-à-dire depuis mon école de recrues, (rires) | |
5946 | scarp1 | Neuchâtel | RP: c'est pas forcément le meilleur souvenir que j'en avais (rires), | |
5947 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais enfin disons euh, euh, | |
5948 | scarp1 | Neuchâtel | RP: les circonstances ont fait que euh, quand.quand je suis entré au service des Sociétés bibliques, je n'avais plus de de lieu de résidence imposée, euh de par euh, euh professionnellement, | |
5949 | scarp1 | Neuchâtel | RP: et puis euh ben on avait, on venait de d'avoir notre euh notre troisième g/ euh enfant, | |
5950 | scarp1 | Neuchâtel | RP: il fallait euh trouver un appartement un peu plus grand, pis ça c'est trouvé que qu'il y avait un appartement libre ici. | |
5951 | scarp1 | Neuchâtel | RP: puis on a. on est venu s'installer ici. | |
5952 | scarp1 | Neuchâtel | RP: simplement par euh, par commodité. | |
5953 | scarp1 | Neuchâtel | E: hum hum. | |
5954 | scarp1 | Neuchâtel | E: mais suite par exemple à vos années à Zurich, vous avez pas eu envie de rester là-bas ou de. | |
5955 | scarp1 | Neuchâtel | RP: non. | |
5956 | scarp1 | Neuchâtel | E: non, | |
5957 | scarp1 | Neuchâtel | RP: non. | |
5958 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh. | |
5959 | scarp1 | Neuchâtel | RP: effectivement non j'avais en/ j'avais envie de revenir euh en.en pays romand,(rires). | |
5960 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais j'ai eu des. euh j'ai.j'ai gardé des très bons souvenirs euh de.de là-bas. | |
5961 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh mais. je me sens quand même plus à l'aise dans un. dans un milieu romand que dans un s/ milieu alémanique. | |
5962 | scarp1 | Neuchâtel | E: et puis le contact, enfin hum le contact avec l'allemand justement suisse allemand, est-ce que vous avez trouvé difficile cette. de | |
5963 | scarp1 | Neuchâtel | RP: X | |
5964 | scarp1 | Neuchâtel | E: hum hum. | |
5965 | scarp1 | Neuchâtel | RP: donc euh, euh on euh. | |
5966 | scarp1 | Neuchâtel | RP: si on essaie de parler le Hochdeutsch, tant bien que mal, | |
5967 | scarp1 | Neuchâtel | RP: les gens, beaucoup de gens là-bas sont tellement heureux de parler le français qu'ils nous répondent en français. | |
5968 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh, donc. | |
5969 | scarp1 | Neuchâtel | RP: par définition j'ai pas eu l'occasion d'apprendre l'allemand, | |
5970 | scarp1 | Neuchâtel | RP: de d'exercer, le la langue allemande puisque je faisais mon travail en français là-bas, | |
5971 | scarp1 | Neuchâtel | RP: et puis euh bon ben. | |
5972 | scarp1 | Neuchâtel | RP: je crois que beaucoup de Romands, euh sont quand même euh assez réticents à l'égard de cette langue un peu rauque, (rire) qu'est l'allemand. (rire) | |
5973 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh. | |
5974 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais, non euh. | |
5975 | scarp1 | Neuchâtel | RP: voilà, je j'ai, je n'ai rien contre la langue allemande, je j'ai.j'ai quand même étudié pas mal de langues, | |
5976 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh, | |
5977 | scarp1 | Neuchâtel | RP: assez superficiellement, | |
5978 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh je ne suis pas capable de, de tenir une conversation en.en italien ou en espagnol, j'en ai fait un peu par euh par curiosité, | |
5979 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais euh j'arrive à, euh à le lire, euh assez facilement avec un bon dictionnaire à côté, | |
5980 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais.mais en fait, de par mon travail, euh j'ai.j'ai découvert euh tout un monde que. | |
5981 | scarp1 | Neuchâtel | RP: que je n'avais pas découvert au cours de mes études, qui est tout le monde de la linguistique justement, | |
5982 | scarp1 | Neuchâtel | E: hum hum. | |
5983 | scarp1 | Neuchâtel | RP: d/ euh, | |
5984 | scarp1 | Neuchâtel | RP: le fonctionnement des langues, comment les langues fonctionnent, | |
5985 | scarp1 | Neuchâtel | RP: et ça c'est, c'est extrêmement passionnant. | |
5986 | scarp1 | Neuchâtel | RP: enfin, vous êtes en plein dedans aussi, | |
5987 | scarp1 | Neuchâtel | RP: oui oui, se.se rendre compte que, de.de quelle manière les.les langues fonctionnent, et de quelle manière on peut, euh essayer de passer d'une langue à une autre, | |
5988 | scarp1 | Neuchâtel | RP: de quelle manière les langues évoluent aussi, | |
5989 | scarp1 | Neuchâtel | RP: une chose qui m'a frappé il y a pas il y a pas très longtemps, | |
5990 | scarp1 | Neuchâtel | RP: je regarde pas très souvent la télévision je regarde en général le téléjournal le soir, | |
5991 | scarp1 | Neuchâtel | RP: puis une chose qui m'a frappé, il y a pas très longtemps, | |
5992 | scarp1 | Neuchâtel | RP: dans les prévisions du temps. | |
5993 | scarp1 | Neuchâtel | RP: la plupart des présentateurs, vous parlent, de 'pResiptasjO~'. | |
5994 | scarp1 | Neuchâtel | (rire de E) | |
5995 | scarp1 | Neuchâtel | RP: ils ne prononcent pas le i intermédiaire. | |
5996 | scarp1 | Neuchâtel | RP: je sais pas si ça vous a frappé, | |
5997 | scarp1 | Neuchâtel | RP: l/ i/ ils sont très nombreux, à dire 'pResiptasjO~'. | |
5998 | scarp1 | Neuchâtel | RP: et s/ c'est intéressant de voir ce.ce phénomène de d'une lettre qui disparaît, à l'intérieur d'un mot. | |
5999 | scarp1 | Neuchâtel | RP: en général les lettres disparaissent plutôt aux extrémités. | |
6000 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh a/ aphérèse ou euh, ou chute de la fin du mot, | |
6001 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais, là, de temps en temps c'est à l'intérieur du mot que, que la lettre euh que la lettre disparaît aussi. | |
6002 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh. | |
6003 | scarp1 | Neuchâtel | RP: c'est.c'est amusant des choses comme cela | |
6004 | scarp1 | Neuchâtel | E: ouais s/ ouais j'ai jamais remarqu/ bon c'est vrai que je regarde pas tellement non plus euh, | |
6005 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais seulement, euh, on sait ce qu'ils veulent dire et pis on entend précipitations. | |
6006 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais si on fait attention, hein, | |
6007 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh, s/ euh ce.ce i intermédiaire disparaît dans bien des cas. | |
6008 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh. | |
6009 | scarp1 | Neuchâtel | RP: est-ce que vous vous repentez puis vous prenez un café. | |
6010 | scarp1 | Neuchâtel | E: non merci. non c'est gentil. | |
6011 | scarp1 | Neuchâtel | RP: aussi hein. non parce que X il y en a encore hein. | |
6012 | scarp1 | Neuchâtel | RP: vous.vous aimeriez encore un verre d'eau. | |
6013 | scarp1 | Neuchâtel | E: non non ça va bien, merci | |
6014 | scarp1 | Neuchâtel | RP: bon. d'accord. | |
6015 | scarp1 | Neuchâtel | E: et puis euh, tout ce qui est le travail de traduction, | |
6016 | scarp1 | Neuchâtel | E: donc ça vous est venu un euh, un peu par la suite en fait. | |
6017 | scarp1 | Neuchâtel | RP: oui. | |
6018 | scarp1 | Neuchâtel | E: après vos études de euh, | |
6019 | scarp1 | Neuchâtel | RP: disons, je me suis rendu compte, | |
6020 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh, que, euh, | |
6021 | scarp1 | Neuchâtel | RP: j'ai.j'ai beaucoup, euh apprécié le travail pastoral, que j'ai fait, soit à La Brévine soit encore pendant, enfin euh, à en Suisse alémanique d'abord, | |
6022 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh ensuite six ans à La Brévine deux ans euh à La Coudre, | |
6023 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh, j'ai hum, j'ai fait mon travail euh aussi.aussi honnêtement que possible, | |
6024 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais au fond je me suis rendu compte d'une chose, | |
6025 | scarp1 | Neuchâtel | RP: c'est que, | |
6026 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh dans le ministère pastoral, | |
6027 | scarp1 | Neuchâtel | RP: on doit, très souvent, | |
6028 | scarp1 | Neuchâtel | RP: je veux pas dire sauter du coq à l'âne, | |
6029 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais, euh, on, on est en train de préparer une prédication, il y a un coup de téléphone on nous signale un décès, faut aller faire une visite de deuil, | |
6030 | scarp1 | Neuchâtel | RP: et puis en fin de matinée on a une leçon de religion à aller donner au, au.au collège, | |
6031 | scarp1 | Neuchâtel | RP: euh et caetera, il faut, continuellement sauter d'un sujet à un autre. | |
6032 | scarp1 | Neuchâtel | RP: et euh moi j'ai une tournure d'esprit, | |
6033 | scarp1 | Neuchâtel | RP: où j'aime pouvoir me concentrer sur quelque chose. | |
6034 | scarp1 | Neuchâtel | RP: faire un travail, euh sur la durée. | |
6035 | scarp1 | Neuchâtel | RP: et euh c'est à ce moment-là que, s'est présenté cette possibilité d'entrer dans l'équipe de traduction du français courant, | |
6036 | scarp1 | Neuchâtel | RP: j'avais eu l'occasion, de.de participer à.à l'équipe de traduction de la Tob, | |
6037 | scarp1 | Neuchâtel | RP: | |
6038 | scarp1 | Neuchâtel | RP: c'était vraiment euh un.un petit à côté, | |
6039 | scarp1 | Neuchâtel | RP: que qui c'est euh hum. |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)