Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
20660 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: ça claque, le papier par exemple, ça fait un bruit sec, | |
20661 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: vous voyez, ça déforme, un peu euh, sa voix, un peu ce qu'on entend. | |
20662 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Mais on, j'en suis quand même contente, parce que euh. | |
20663 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Ca nous coupait vraiment de tout le monde, euh, | |
20664 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: en famille et tout, euh, oui, je dis, je suis contente. | |
20665 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Il y a toujours des petits inconvénients, mais, | |
20666 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: en fait, je suis contente. | |
20667 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Et au téléphone, c'est pas gênant ? | |
20668 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Pas du tout, il y a que, le t/, le téléphone sans fil. | |
20669 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Ah | |
20670 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: et le téléphone est numérique, | |
20671 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: je sais pas, il doit y avoir une interférence, | |
20672 | 54bgh1 | Ogéviller | (inspiration) | |
20673 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: et je suis obligée, ou d'enlever mon appareil, ou de prendre, j'ai l'autre téléphone dans le télé/, | |
20674 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: dans le couloir, qui n'est pas numérique, | |
20675 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: et ça passe bien | |
20676 | 54bgh1 | Ogéviller | E: C'est drôle, ça | |
20677 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Oui, le monsieur qui nous a euh, il me dit, c'est la première fois qu'on me le dit, | |
20678 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: je dis oui, ça, ça me gêne, alors, si j'y pense, si je sais que c'est pour longtemps, je l'enl/, | |
20679 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: je l'enlève. | |
20680 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Mais alors des fois, j'entends pas. | |
20681 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Si c'est la famille, dans la famille, on parle fort. | |
20682 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Parce que c'était une famille de sourds. | |
20683 | 54bgh1 | Ogéviller | E: D'accord | |
20684 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Hein, ma grand-mère était sourde, maman était très sourde, moi je suis sourde, | |
20685 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: donc on, on prend l'habitude de parler fort, et tout le monde me parle fort, on parle fort dans la famille. | |
20686 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: D'ailleurs mes enfants me disaient, XXX, maman, pas si fort. | |
20687 | 54bgh1 | Ogéviller | (rires) | |
20688 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Non, mais en tout cas, on dirait pas du tout que vous êtes sourde, parce que vous me faites pas parler particulièrement fort | |
20689 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Et puis, il se voit pas, votre appareil | |
20690 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Ah oui | |
20691 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: on a aussi bien perfectionné, hein. | |
20692 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Oui, c'est vrai | |
20693 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Oui | |
20694 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Le pire c'était, bon, j'ai un petit-fils, le dernier, il a cinq ans, il me parlait, | |
20695 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: les enfants, on dit, 'P/, parle plus fort', mais ils savent pas, ce que ça veut dire, 'parle plus fort'. | |
20696 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Hein, c'est vrai | |
20697 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: et puis, on euh, | |
20698 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: on fait répéter une fois, deux fois, si on n'a pas compris, | |
20699 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: et bien, on reste dans le vague, on fait oui, oui, oui, bon. | |
20700 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Puis ça énerve, les gens | |
20701 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Puis de pas pouvoir suivre, moi j'aime bien savoir ce qu'on dit autour de moi | |
20702 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: la télé, alors on la mettait très, très fort, les enfants, quand ils venaient, c'était, | |
20703 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: 'Mamie, c'est pas possible'. | |
20704 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Heureusement que vous êtes en maison et pas en appartement | |
20705 | 54bgh1 | Ogéviller | (rires) | |
20706 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Exactement. Bon, allez, il faut XXX. | |
20707 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Non, non, mais, vous inquiétez pas. | |
20708 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Euh, vous pouvez me rappeler votre nom et votre prénom, s'il vous plaît ? | |
20709 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: De femme ou euh, de jeune fille ? | |
20710 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Oh, bien, donnez-moi tout. | |
20711 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Alors, de femme. Npers. Npers. | |
20712 | 54bgh1 | Ogéviller | (silence) | |
20713 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Sans T. | |
20714 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Sans T. Voilà | |
20715 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Et euh. | |
20716 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Mon nom de euh, jeune fille, | |
20717 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Npers. | |
20718 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Npers | |
20719 | 54bgh1 | Ogéviller | (silence) | |
20720 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Npers | |
20721 | 54bgh1 | Ogéviller | (silence) | |
20722 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Qui est un nom plus, | |
20723 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: qui vient de la région. Tandis que mon mari, vient d'Alsace, | |
20724 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: sûrement, euh, via l'Allemagne. | |
20725 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Parce que Npers avec un H, ça veut dire Npers en allemand. | |
20726 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Ah, d'accord | |
20727 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: XX | |
20728 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Je savais pas. | |
20729 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Oui | |
20730 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Vous avez pas appris Npers ou vous vous en souvenez pas. | |
20731 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Oui, c'est possible. | |
20732 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Et Npers, ça veut dire quelque chose | |
20733 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Non, mais il y a beaucoup de Npers en Lorraine. | |
20734 | 54bgh1 | Ogéviller | E: D'accord | |
20735 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Oui, je pense. | |
20736 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Je vais le noter. Parce que j'ai euh, interrogé d'autres personnes, | |
20737 | 54bgh1 | Ogéviller | E: qui n'avaient pas spécialement des noms typiques lorrains. | |
20738 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Alors, euh | |
20739 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Et votre prénom ? | |
20740 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Npers. | |
20741 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Npers. Ah, c'est un prénom courant, j'ai euh, j'ai vu une autre Npers, hier | |
20742 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: beaucoup de mal à porter. | |
20743 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Vous n'aimez pas ? | |
20744 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Pas du tout. | |
20745 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: D'abord, dans la famille, on m'appelle jamais par mon prénom. | |
20746 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Alors pour rire, mon mari c'est Npers, ou c'est encore pire, vous voyez, euh (rire) | |
20747 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: (rire) | |
20748 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Oh, c'est pas vilain, Npers | |
20749 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Npers, parce que il y avait un oncle, qui avait été tué à la guerre de quatorze, et qui s'appelait Npers. | |
20750 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Voilà. | |
20751 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Oui. | |
20752 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Ca, c'est les prénoms de famille | |
20753 | 54bgh1 | Ogéviller | (inspiration) | |
20754 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Voilà. | |
20755 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Euh, je peux vous demander votre date de naissance ? | |
20756 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Oui, douze juin dix neuf cent trente-trois. | |
20757 | 54bgh1 | Ogéviller | E: Ce qui vous fait quel âge ? | |
20758 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: Et bien j'aurais, soixante-douze ans, en euh, le douze juin, | |
20759 | 54bgh1 | Ogéviller | GH: deux mille cinq (rire). |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)