Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
50334 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà. Soit on leur donne des, ou des notions. | |
50335 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà. Euh, derrière, | |
50336 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Au coup de sifflet, tous les rouges doivent être derrière les verts | |
50337 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Ils | |
50338 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: soit ils mettent sur, au front. | |
50339 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà, ils ont leur couleur, leur banderole, vert, qu'ils mettent au front. | |
50340 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et ça permet de les distinguer. | |
50341 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: (inaudible) Prrit (claquement de mains). Au début on les regroupera. Prrit. Et puis, hop, | |
50342 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: dans la même minute, ils se mettent en rang derrière, euh, les, les rouges. | |
50343 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Ou alors, euh, on fait assoir. | |
50344 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Est-ce/ Par exemple, on fait les couleurs deux, deux, | |
50345 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: on choisit deux couleurs, on dit 'Bon, euh, rouge et, euh, bleu, vous allez travailler (voix extérieures). | |
50347 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, au coup de sifflet, premièrement, les bleus s'asseillent, les, rouges se lèvent, ainsi de suite. | |
50348 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, c'est des petits jeux comme ça, | |
50349 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Bon, | |
50350 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et puis, se lever, s'assoir, | |
50351 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: C'est la bonne qui fait tout. | |
50352 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Ca lui permet de se développer encore | |
50353 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà, ça permet vraiment aux enfants de se développer. | |
50354 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, euh, | |
50355 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Ca prend un peu fer (?) par là. | |
50356 | ciasn1 | Abidjan | E1: (klaxon) Mais, tout à l'heure, tu disais le nouchi. Mais, est-ce que tu/ toi, tu ne parles jamais, un seul mot nouchi, même avec ton fils? | |
50357 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: (klaxon) Non. Hou. (rires). Je parle pas le nouchi. | |
50359 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Dans les rues, quand même, quand j'entends, euh. (rires) | |
50360 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Quand j'entends certains mots, ça me choque. Quand j'arrive à la maison, je dis 'Mais, j'ai entendu tel mot, qu'est-ce que ça veut dire?' | |
50361 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Mais, ça me reste ja/ ça me reste pas. | |
50362 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Parce que | |
50363 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et puis, il faut dire que c'est à Abidjan ici, | |
50365 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà, par rapport à l'intérieur, on, on ne voit pas ça souvent. | |
50366 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Quand, euh, surtout les | |
50368 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: J'ai pas, j'ai vraiment pas fait Bouaké, | |
50369 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: j'ai pas fait Bouaké. | |
50370 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, euh, quand un jour j'ai entendu 'Mais, il a béou' | |
50371 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Je dis : 'Mais, qu'est-ce que ça veut dire? Il a béou?' | |
50373 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: 'Non, c'est-à-dire, il, il a fui'. | |
50374 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Tu n'es pas yéré, hein? | |
50375 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: En attendant, là, 'tu n'es pas yéré, ça veut dire que tu, tu n'es pas gentil. | |
50376 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà, des petits mots comme ça, | |
50378 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Vraiment. (rires). Et, bon, heureusement, comme les, mes enfants, comme ils sortent pas, donc, ils ont pas, euh, | |
50379 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, ils sortent pas. | |
50380 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: quand ils transportent ça à la maison, que nous on a la facilité de comprendre. | |
50381 | ciasn1 | Abidjan | E1: Oui, oui. C'est ça. | |
50382 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: ils sortent pas du tout. | |
50384 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Non. Oh. C'est un administrateur | |
50386 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Vraiment, c'est ça. | |
50388 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Parce que, quand, euh, il y a une publicité qui passe, euh, la publicité de tôle, euh. | |
50389 | ciasn1 | Abidjan | E1: C'est ça, non? | |
50390 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Celle que, Npersonne, euh, fait. | |
50391 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Avec, euh, Tôle Ivoire. Est-ce que c'est Tôle Ivoire? | |
50392 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Tu ne joy pas du soleil. | |
50393 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Je sais pas qu'est-ce que ça veut dire. Bon, c'est des termes, un peu, bizarres. | |
50394 | ciasn1 | Abidjan | E1: Des fois, ça vient de l'anglais, des fois | |
50395 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: On transforme un tout petit | |
50396 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Les, les gens apprennent à connaître,euh, le sens comme ça. | |
50398 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Je suis pas vraiment d'accord, parce que ça transporte. | |
50399 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Parce que, vous voyez, euh, | |
50400 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: si on le parlait simplement comme ça pour jouer, c'était encore mieux, | |
50401 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Mais, ça se répercute sur les écrits. | |
50402 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Sur l'écrit des enfants, ça se répercute dessus. | |
50403 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Un enfant du niveau, Terminale, | |
50404 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: il fait son exam/ il écrit, et vous lisez, vous n'arrivez même pas à comprendre quelque chose, | |
50405 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: parce que ce n'est même pas du français. | |
50407 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Quand il est embêté, alors il met, il écrit, ce qu'il veut. | |
50408 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Parce qu'il ne comprend même pas, euh, la conjugaison de ce verbe-là. | |
50409 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Alors, il écrit un mot, euh, nouchi. | |
50410 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: (voix extérieures) Et, ce n'est pas bien parce que on va à l'encontre du vrai français. | |
50411 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: On ne peut pas se baser sur ce qu'il a, il a écrit, parce que là c'est le vrai français qu'il faut parler. | |
50412 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà. Donc, euh, c'est pour cela que je suis contre. | |
50413 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: On peut | |
50414 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: et puis, bon, ou alors, pour ne pas se faire comprendre, on peut jouer à ce jeu | |
50415 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Mais, en classe, ou alors, pendant, des examens, écrire, du nouchi, ce n'est pas bien. | |
50417 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Entre, euh, le bon français et le nouchi. | |
50418 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Ils se disent que c'est de vrais mots. | |
50420 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Bon, les jeunes instituteurs, | |
50421 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Euh, il faut comprendre aussi que, depuis cette dernière génération (voix extérieures, bruits de chien), | |
50422 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: ce n'est pas tous ces enfants (voix extérieures, bruits de chien) qui ont, euh, la vocation, | |
50423 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Mais, c'est pour tout juste, se trouver un petit boulot. | |
50424 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et puis avoir de, euh, quoi euh, manger, de quoi, | |
50425 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Parce que, euh, nous on a appris (bruits d 'oiseaux). Nous, si on n'avait pas la vocation, nous on a appris à avoir la vocation, | |
50426 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Par notre formation, on a vraiment aimé les enfants. On a vraiment fait le travail correctement. | |
64958 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Euh, mille neuf cent cinquante six. | |
64959 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Là, je n'ai pas le jour et la date, euh, exacte. | |
64960 | ciasn1 | Abidjan | E2: Votre lieu de naissance? | |
64961 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Il y/ il y a une origine aussi, hein. Je peux l'expliquer aussi. | |
64962 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Parce que vous savez chez nous ici, c'est compliqué, là-bas. Moi je suis née au village. | |
64963 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et, ma maman était la seu/ étant la seule femme de la famille. | |
64964 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et quand je suis née on a dit: 'ah, voilà, tiens, il y a une deuxième femme. | |
64965 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et ça c'est notre princesse, ça.' | |
64966 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et, ils ont commencé à me doter. Donc, ils n'avaient même pas une idée de me mettre à l'école. | |
64967 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, j'étais vraiment vouée à rester au village et, au bon soin de tout le monde. | |
64968 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et comme, euh, le petit frère à ma maman a été scolarisé, il était fonctionnaire. | |
64969 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et là, euh, c'est lui qui est venu me récupérer un matin là, 'Attendez, je vais prendre ma nièce'. | |
64970 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: 'Et puis, bon, elle va rester un moment avec moi'. | |
64971 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Et puis, dans ça, comme il était fonctionnaire, il a été affecté et il m'a scolarisée. | |
64972 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Parce que, c'est là qu'il a fait ma pièce sans le consentement des parents d'abord (bruits de micro). | |
64973 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: C'est là. Euh, chez nous c'est le matriarcat. Donc, côté maman, ils ont de la priorité sur tout. | |
64974 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, sans demander même l'avis à mon papa, eux, donc, ils ont fait, donc. | |
64975 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Où je suis, je maîtrise pas. (rires). Donc, voici la petite histoire, un peu. | |
64976 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Voilà. Pour expliquer un peu mon nom, et puis ma date de naissance, je maîtrise même pas. | |
64977 | ciasn1 | Abidjan | CIASN1: Donc, |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)