Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
37232 | scaog1 | Neuchâtel | son usine de pâtes italiennes. | |
37233 | scaog1 | Neuchâtel | Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand honneur? | |
37234 | scaog1 | Neuchâtel | Le hasard, tout bêtement, car le Premier Ministre, lassé des circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes, | |
37235 | scaog1 | Neuchâtel | veut découvrir ce qu'il appelle la campagne profonde. | |
37236 | scaog1 | Neuchâtel | Le maire de Beaulieu, | |
37237 | scaog1 | Neuchâtel | Marc Blanc, | |
37238 | scaog1 | Neuchâtel | est en revanche très inquiet. | |
37239 | scaog1 | Neuchâtel | La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections. | |
37240 | scaog1 | Neuchâtel | Comment, en plus, éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier | |
37241 | scaog1 | Neuchâtel | lors des visites officielles? | |
37242 | scaog1 | Neuchâtel | La côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village, connaît des barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère. | |
37243 | scaog1 | Neuchâtel | D'un autre côté, | |
37244 | scaog1 | Neuchâtel | à chaque voyage du Premier Ministre, | |
37245 | scaog1 | Neuchâtel | le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche | |
37246 | scaog1 | Neuchâtel | et s'assure que tout est fait pour le le protéger. | |
37247 | scaog1 | Neuchâtel | Or, | |
37248 | scaog1 | Neuchâtel | un gros détachement de police, | |
37249 | scaog1 | Neuchâtel | comme on en a vu à la Jonquière, | |
37250 | scaog1 | Neuchâtel | et des fi/ vérifications d'identité risquent de provoquer une explosion. | |
37251 | scaog1 | Neuchâtel | Un jeune membre de l'opposition aurait déclaré: | |
37252 | scaog1 | Neuchâtel | Dans le coin, on est jaloux de notre liberté. | |
37253 | scaog1 | Neuchâtel | S'il faut montrer patte blanche pour circuler, | |
37254 | scaog1 | Neuchâtel | nous ne répondons pas de la réaction des gens du pays. | |
37255 | scaog1 | Neuchâtel | Nous avons le soutien du village entier. | |
37256 | scaog1 | Neuchâtel | De plus, quelques articles parus dans la Dépêche du Centre, l'Express, | |
37257 | scaog1 | Neuchâtel | Ouest Liberté, et le Nouvel Observateur, | |
37258 | scaog1 | Neuchâtel | indiqueraient que des activistes des communes voisines | |
37259 | scaog1 | Neuchâtel | préparent une journée chaude au Premier Ministre. | |
37260 | scaog1 | Neuchâtel | Quelques fanatiques auraient même entamé un jeûne prolongé dans l'église de Saint Martinville. | |
37261 | scaog1 | Neuchâtel | Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plus à quel saint se vouer. | |
37262 | scaog1 | Neuchâtel | Il a le sentiment de se trouver dans une impasse stupide. | |
37263 | scaog1 | Neuchâtel | Il s'est en désespoir de cause décidé à écrire au Premier Ministre pour vérifier si son village | |
37264 | scaog1 | Neuchâtel | était vraiment une étape nécessaire dans la tournée prévue. | |
37265 | scaog1 | Neuchâtel | Beaulieu préfère être inconnue | |
57338 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Puis tu vas aller bosser avec ton frangin cet été un peu XX | |
57339 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Ben écoute on n'en a pas du tout parlé quoi. | |
57340 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Euh si, euh mais euh apparemment il a assez de personnel quoi. | |
57341 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Puis euh tu vois comme s/ comme le bar, | |
57342 | scaog1 | Neuchâtel | (bruit de briquet) | |
57343 | scaog1 | Neuchâtel | OG: comme le bar euh d'hiver | |
57344 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Alors voilà quoi | |
57345 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Mais bon voilà quoi ça me dérange pas non plus hein. | |
57346 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Mais ça occupe enfin ça fait du ça fait du boulot quoi. | |
57347 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Ouais ouais, financièrement ça change rien pour moi mais, | |
57348 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Ouais. | |
57349 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Voilà j'essaie de te trou/ trouver un truc un peu fixe même si c'est juste un mois, | |
57350 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: XXX | |
57351 | scaog1 | Neuchâtel | OG: puis c'est bien aussi parce que ça me repousse mon délai de, | |
57352 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: le délai-cadre. | |
57353 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Non pas le délai-cadre, le délai-cadre il reste fixe mais mon droit à toucher du pognon quoi. | |
57354 | scaog1 | Neuchâtel | _ | |
57355 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Mais là tu es encore dans les délais et tout quoi? | |
57356 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Fait les deux tiers | |
57357 | scaog1 | Neuchâtel | OG: après j'irai rouler des clopes à Serrières. | |
57358 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: ouais ouais ouais ou tu retourneras bosser en Espagne je sais pas mais, | |
57359 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Oh non parce que là-bas c'est pire. | |
57360 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Non c'est la cata, | |
57361 | scaog1 | Neuchâtel | OG: X./ X. il en parle pas trop. | |
57362 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Euh, | |
57363 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Mais toi quand tu travaillais à l'étranger tu tu parlais français aussi hein? | |
57364 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Ben j'ai commencé en français. | |
57365 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Ben j'ai débarqué sans sans parler l'espagnol du tout. | |
57366 | scaog1 | Neuchâtel | OG: et puis euh bon j'ai appris oh petit à petit quoi. | |
57367 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Euh mon patron étant né en Suisse ben, | |
57368 | scaog1 | Neuchâtel | OG: puis après ben j'ai commencé à j'ai pris quelques cours d'espagnol et puis euh c'est parti quoi. | |
57369 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Puis tu tu penses que maintenant maintenant que tu es de nouveau euh, francophone à cent pourcents enfin | |
57370 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: mais tu tu tu penses tu parles le français différemment? | |
57371 | scaog1 | Neuchâtel | OG: français différemment? | |
57372 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Non je pense pas. | |
57373 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Non. | |
57374 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Le français différemment? | |
57375 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: En fait | |
57376 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: ils ont moins d'accent ou ils disent d'autres mots enfin tu sais le fait d'apprendre un autre langue ça te XXXX | |
57377 | scaog1 | Neuchâtel | OG: je m'engage plus facilement dans les rondpoints et puis euh non. | |
57378 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Non ma ma moi je pense que j'ai changé quand même. | |
57379 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Ah oui XX l'expérience, | |
57380 | scaog1 | Neuchâtel | OG: d'être un peu plus gras qu'avant | |
57381 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Non je suis ouais j'ai changé ouais je suis peut-être plus patient quoi. | |
57382 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: parce que | |
57383 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: X le travail l'administration ou | |
57384 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Ben sinon euh, | |
57385 | scaog1 | Neuchâtel | OG: bon pas grands changements quoi. | |
57386 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Non au point de vue de la langue je pense pas quoi enfin je p/ c'est plutôt aux autres de le dire quoi. | |
57387 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Toi tu as grandi à Neuchâtel en fait? | |
57388 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Ouais ouais le seul point euh où je me suis cassé un moment c'était à Chaux-de-Fonds donc tu vois c'est pas, | |
57389 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: puis tu as tu as tu trouves que tu as l'accent neuchâtelois? | |
57390 | scaog1 | Neuchâtel | OG: J'ai pas le pire accent neuchâtelois mais je l'ai quand même. | |
57391 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Hum. | |
57392 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Tu étais pas allé au concours des accents là? | |
57393 | scaog1 | Neuchâtel | OG: j'enverrais plutôt mon frangin. | |
57394 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Ouais ben oui, c'était rigolo ce concours des accents. | |
57395 | scaog1 | Neuchâtel | OG: Il y a eu ça? | |
57396 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: Ouais ouais ils ont fait euh, | |
57397 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: je sais plus pour quelle occasion mais c'est l'année passée je crois ils ont fait un, | |
57398 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: le concours du plus bel accent neuchâtelois du plus typique ou, | |
57399 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: je crois que finalement c'était un peu le plus caricatural surtout mais, | |
57400 | scaog1 | Neuchâtel | OG: ils ont pris Npers et Npers ou, | |
57401 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: des gars du Locle j'en sais rien enfin je sais plus exactement qui a qui a remporté la palme mais ça, | |
57402 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: c'était étrange parce qu'en même temps il y avait un truc intéressant mais finalement c'était récupéré par euh, | |
57403 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: c'était une sorte d'assoc. pour le terroir ou je sais plus enfin c'était un truc euh, |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)