Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur svayb1 a trouvé 387 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
2426svayb1NyonCB: Mais est-ce que tu te rappelles que tu as renversé ton assiette de cornflakes au Suisse, euh, Center?
2427svayb1NyonRB: Oui, j'ai pas fait exprès
2428svayb1NyonCB: Tu te rappelles de ça?
2429svayb1NyonRB: Mais oui, mais j'ai pas fait exprès.
2430svayb1NyonRB: Tu sais, tout ce que je fais généralement.
2431svayb1NyonRB: Mais oui puis bon, à choisir entre le bacon et puis l'assiette de cornflakes elle a fait comme ça hoho.
2432svayb1Nyon(rires)
2433svayb1NyonYB: Non, au, au, au Regent. (rires)
2434svayb1NyonYB: Au Regent tu as un pub dessous tu peux déjeuner, euh, le matin. (rires)
2435svayb1NyonYB: Si tu as pas envie.
2436svayb1NyonRB: Qui, qui, qui donne aussi sur la rue.
2437svayb1NyonYB: Voilà, alors tu peux déjeuner dans ce pub, mais ça.
2438svayb1NyonYB: Tu, tu, tu as rajouté.
2439svayb1NyonYB: Ou bien tu déjeunes, tu vas chercher dans ta chambre, tu.
2440svayb1NyonYB: Chercher puis remonter dans ta chambre.
2441svayb1NyonYB: Ils ont pas de salle pour euh, pour déjeuner ou quoi que ce soit.
2442svayb1NyonYB: Mais en bas tu as une croissanterie.
2443svayb1NyonYB: Donc tu, tu sors. Tu as les (X) des croissants.
2444svayb1NyonYB: Non non, attends, un truc fran/un genre euh.
2445svayb1NyonRB: À la française.
2446svayb1NyonCB: Non mais c'était le même que quand nous on y avait été, hein.
2447svayb1NyonRB: Ah oui?
2448svayb1NyonCB: Mais oui, tu te rappelles pas? On avait été.
2449svayb1NyonCB: Mais oui on avait été acheter des croissants là-bas.
2450svayb1NyonYB: Quand on y a été.
2451svayb1NyonRB: Attends, moi j'en ai bouffé moi, moi je lui ai mis (X)
2452svayb1NyonCB: La gueule parce qu'elle voulait aller déjeuner au MacDo où je sais pas quoi.
2453svayb1NyonCB: Et puis nous on avait été faire la queue à ce machin.
2454svayb1NyonCB: Il y a un MacDo juste en bas.
2455svayb1NyonYB: Oui non, oui il y a un MacDo, il y a un, Kentucky Fried Chicken.
2456svayb1NyonYB: Et puis entre les deux il y a cette croissanterie.
2457svayb1NyonCB: Oui oui, mais oui nous on avait été là-bas.
2458svayb1NyonCB: Les trois.
2459svayb1NyonYB: Tu as, tu as un croissant tu as une demi-livre.
2460svayb1NyonYB: Ils sont rayés là-bas.
2461svayb1NyonCB: C'est ce que toi tu avais dit.
2462svayb1NyonCB: Tu as vu la taille des croissants et puis tu vas aller te faire chier au MacDo.
2463svayb1NyonCB: Toute façon elle avait un train à dix heures.
2464svayb1Nyon(rires)
2465svayb1NyonYB: Ah, la salope. (rires)
2466svayb1NyonCB: Tu me l'as sorti hier soir.
2467svayb1NyonCB: Oh, joli. Prête-la-moi, prête-la-moi.
2468svayb1NyonCB: Ah oui. Ça va pas me changer, hein.
2469svayb1NyonRB: (rires) Euh, elle est dans l'autre salle.
2470svayb1NyonYB: C'est quoi?
2471svayb1NyonRB: Npers.
2472svayb1NyonYB: Je peux pas le dire ça à Npers.
2473svayb1NyonRB: Ça se dit pas. Il y a le micro. (rires)
2474svayb1NyonYB: Pétasse alors. (rires)
2475svayb1NyonRB: Oui, tu as encore un petit coup de rouge.
2476svayb1NyonRB: Soyez gentil l'un avec l'autre.
2477svayb1NyonYB: Honnêtes.
2478svayb1NyonYB: C'est notre vie. S'engueuler.
2479svayb1NyonCB: Tu verras quand tu iras une autre fois et puis il y a pas de trains.
2480svayb1NyonRB: C'est où ça?
2481svayb1NyonYB: Euh, direction Marble Arch. Si tu as.
2482svayb1NyonRB: Il y a le Hard Rock Café tout près.
2483svayb1NyonYB: Non il est, tu, il est vachement en-dessous.
2484svayb1NyonYB: Il y a, Il y a.
2485svayb1NyonRB: C'est la fin de l'Oxford Street, fin d'Ox/d'Oxford Street.
2486svayb1NyonCB: Un, un métro.
2487svayb1NyonCB: Ah ben, c'est pas juste à côté.
2488svayb1NyonYB: Tu as le, le parc, euh, Hyde Pa/euh, Hyde Parc. Tu
2489svayb1NyonYB: Tu longes.
2490svayb1NyonYB: Et puis Queen's Square c'est un peu, trois, deux stations de métro.
2491svayb1NyonRB: C'est cool là-bas, en fait. Ça, je l'aime comme vie.
2492svayb1NyonYB: Ah oui, c'est tranquille.
2493svayb1NyonYB: Nous on a payé, cent. Septante.
2494svayb1NyonYB: Septante pounds la chambre pour trois personnes.
2495svayb1NyonRB: Ah vous avez mangé pakistanais et tout et tout.
2496svayb1NyonCB: On a été manger indien un soir.
2497svayb1NyonRB: Super, c'est bon.
2498svayb1NyonCB: Oui, c'était pas mal.
2499svayb1NyonRB: Mais il faut, il faut changer de temps, on était dans un quartier d'étudiants, nous.
2500svayb1NyonRB: On s'est tiré la dernière fois qu'on était à Londres. J'ai gagné les tickets, euh.
2501svayb1NyonRB: Euh, par, euh, par SwissAir, tu sais.
2502svayb1NyonRB: C'est marqué Nyon Air. Puis j'ai gagné un ticket.
2503svayb1NyonRB: Pour Londres.
2504svayb1NyonRB: Puis bon. On était à Londres.
2505svayb1NyonYB: Mais c'était pas, c'était quoi ce concours? C'était.
2506svayb1NyonRB: C'était CrossAir et SwissAir qui se mettaient ensemble pour faire.
2507svayb1NyonRB: Ils faisaient de la promotion pour la Suisse romande.
2508svayb1NyonRB: Et puis ils ont mis je sais pas combien de tickets dans, dans chaque village, des trucs comme ça, de gauche à droite.
2509svayb1NyonRB: Et puis ils ont, euh, moi j'ai.
2510svayb1NyonYB: Mais c'était tiré au sort, au bol?
2511svayb1NyonRB: Non non, c'était sur le panneau.
2512svayb1NyonRB: Publicitaire, carrément.
2513svayb1NyonRB: Par exemple, Nyon Air un ticket qui était, c'est marqué si vous avez pas trouvé de billet, cherchez autre part.
2514svayb1NyonRB: Et puis le matin, c'est marqué comme ça, Prangins Air, il y avait un ticket où j'arrivais.
2515svayb1NyonRB: Genève, Londres.
2516svayb1NyonRB: Super. Mais le problème qu'il y a. Est-ce que ça fait aussi Londres-Genève.
2517svayb1NyonRB: Alors j'ai téléphoné à une bonne femme, elle dit bien sûr ça fait ça.
2518svayb1NyonRB: J'ai dit ah mais c'est super. Puis j'ai dit j'aurais aussi acheté un billet pour ma femme.
2519svayb1NyonRB: Comme ça on peut aller, euh, je l'offre pour Noël.
2520svayb1NyonRB: Puis, c'est ce que j'ai fait. J'ai offert, euh.
2521svayb1NyonRB: Un ticket pour Londres à ma femme.
2522svayb1NyonYB: Comment tu faisais pour avoir ton ticket?
2523svayb1NyonRB: Tu allais le matin à sept heures quand tout le monde dort.
2524svayb1NyonRB: Tu prends ton ticket. Tu, tu a arraché ton ticket.
2525svayb1NyonRB: Qui était, sur le machin.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)