Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 50arm1 a trouvé 547 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
3056450arm1Bréceyindiqueraient que les activistes des communes voisines préparent une journée chaude
3056550arm1Bréceyau Premier Ministre. Quelques mani
3056650arm1Bréceyfanatiques auraient même entamé
3056750arm1Bréceyun jeûne prolongé dans l'église de Saint Martinville
3056850arm1BréceyLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plus à quel saint se vouer
3056950arm1BréceyIl a le sentiment de se trouver dans une impasse stupide
3057050arm1BréceyIl s'est, en désespoir de cause, décidé à écrire au Premier Ministre pour vérifier si son village
3057150arm1Bréceyétait vraiment une étape nécessaire dans la tournée prévue
3057250arm1BréceyBeaulieu préfère être inconnue
3057350arm1Bréceyet tranquille plutôt que de se trouver au centre d'une bataille politique
3927450arm1BréceyE : Voilà
3927550arm1BréceyE : Oui donc euh.
3927650arm1BréceyE : Euh vous êtes de Brécey depuis toujours ? Ici dans cette maison-là ? Dans cette maison-là Dans ce bout là.
3927750arm1BréceyE : Ah à l'étage
3927850arm1BréceyRM : Oui parce qu'à ce moment là les mamans faisaient les petits à la maison
3927950arm1BréceyE : Et vos parents euh ont toujours habités là aussi certainement ?
3928050arm1BréceyRM : Mon père est né
3928150arm1BréceyRM : Où c'est ça voilà où habite Npers.
3928250arm1BréceyRM : Et il est décédé ici là dans cette maison là.
3928350arm1BréceyE : Donc c'est une vieille maison familiale.
3928450arm1BréceyRM : C'est une vieille m/ pas très vieille celle-là la maison de Npers est très très vieille maison familiale
3928550arm1BréceyE : Oui. Oui (bruit)
3928650arm1BréceyE : D'accord.
3928750arm1BréceyRM : (X)
3928850arm1BréceyRM : En dix-huit ou dix-neuf (X) (bruit) mais ils ont dû habiter en vingt
3928950arm1BréceyRM : Parce que mes parents se sont marié en vingt.
3929050arm1BréceyE : Mille neuf cent vingt.
3929150arm1BréceyE : Donc vous êtes allé à l'école ici à Brécey forcément ?
3929250arm1BréceyE : ²Oui. Oui.
3929350arm1BréceyRM : Mais le/ le seulement la bordure de la route là
3929450arm1BréceyE : Oui je vois l'ancien bâtiment hum
3929550arm1BréceyRM : Et à l'âge de neuf ans le/ après le décès de mon père ma mère nourrice m'a mis à l'école Saint-Michel.
3929650arm1BréceyE : Il y avait deux écoles déjà une école privée à ce moment là
3929750arm1BréceyRM : En/ en/ en mille neuf cent trente-deux.
3929850arm1BréceyE : Laquelle était la plus importante enfin au point de vue nombre.
3929950arm1BréceyRM : Euh c'était quand même euh.
3930050arm1BréceyRM : Oh c'était l'école laïque
3930150arm1BréceyE : Et vous avez gardé des bons souvenirs de votre scolarité ? C'est vrai ?
3930250arm1BréceyRM : Très très bons d'abord j'ai eu mon certificat d'études.
3930350arm1BréceyRM : Ben à l'école libre bien entendu puisque je l'ai eu
3930450arm1BréceyRM : La première fois j'avais/ j'ai été collé la deuxième fois j'ai / je l'ai eu.
3930550arm1BréceyE : Vous avez réussi
3930650arm1BréceyE : Très bien. Ouais.
3930750arm1BréceyE : Ben c'était la/ la logique des choses à l'époque hein
3930850arm1BréceyRM : Parce que ma mère nourrice ne/ n'avait pas.
3930950arm1BréceyRM : Et puis n'avait pas si vous voulez la possibilité de me garder parce que la surface était trop petite il y avait sept hectares de terre seulement et moi je voulais apprendre un métier.
3931050arm1BréceyE : Oui
3931150arm1BréceyE : Dans quelle région ?
3931250arm1BréceyE : Sept-Frères pas très loin de Vire Saint-Sever à côté de Saint-Sever d'accord
3931350arm1BréceyRM : Alors là j'étais j'avais quatorze ans et demi quatorze ans et demi après après l'école.
3931450arm1BréceyRM : Après la sortie de l'école quoi parce que j'ai.
3931550arm1BréceyRM : Je suis né au mois d'avril.
3931650arm1BréceyRM : Et je sortais en/ en/ en au début juillet quoi les vacances quatorze ans et demi
3931750arm1BréceyRM : Alors voilà j'ai été commis d'abord jusqu'à.
3931850arm1BréceyRM : Jusqu'à l'âge de vingt-et-un ans dans cette maison là.
3931950arm1BréceyRM : Et j'ai/ je suis revenu.
3932050arm1BréceyRM : Ici j'ai remplacé ma mère nourrice
3932150arm1BréceyRM : Et puis l'année suivante je suis parti au service militaire en quarante-cinq.
3932250arm1BréceyRM : Et
3932350arm1BréceyE : Votre mère non ? votre mère nourrice d'accord.
3932450arm1BréceyE : Ouais ouais.
3932550arm1BréceyRM : Le deux avril mille neuf cent trente-deux.
3932650arm1BréceyE : Vous avez de la mémoire.
3932750arm1BréceyRM : Et.
3932850arm1BréceyRM : Donc euh je suis revenu là en septembre quarante-quatre.
3932950arm1BréceyRM : Et en mars.
3933050arm1BréceyRM : Quarante-cinq je suis parti faire l'occupation.
3933150arm1BréceyRM : J'étais au trente-cinquième régiment d'infanterie.
3933250arm1BréceyRM : Deuxième division blindée.
3933350arm1BréceyRM : Avec le général Leclerc c'était en Allemagne à de/ d'abord Donaueschingen.
3933450arm1BréceyE : Hum.
3933550arm1BréceyRM : Le temps des classes.
3933650arm1BréceyRM : Et après j'ai été affecté à.
3933750arm1BréceyRM : A l'infirmerie à Walschout.
3933850arm1BréceyE : En Allemagne toujours d'accord
3933950arm1BréceyRM : Et puis alors j'ai été un ancien sol/ soldat.
3934050arm1BréceyRM : Je suis rentré ici à Brécey. En quarante-six.
3934150arm1BréceyRM : Et je me suis marié le treize mai mille neuf cent quarante sept.
3934250arm1BréceyRM : Avec mon épouse Npers nous avons eu trois enfants
3934350arm1BréceyRM : Npers en quarante-huit.
3934450arm1BréceyRM : Npers en quarante-neuf et Npers en cinquante-et-un.
3934550arm1BréceyE : Très bien.
3934650arm1BréceyE : Poussé les murs
3934750arm1BréceyRM : On a acheté un peu de terre à droite et à gauche et j'ai exercé un/ le commerce de marchand de bestiaux.
3934850arm1BréceyE : Dans la région ou ? à Brécey même
3934950arm1BréceyE : Et votre rayon d'action c'était ?
3935050arm1BréceyRM : Le Calvados.
3935150arm1BréceyRM : Euh non le/ le/ le le Sud-Manche
3935250arm1BréceyRM : Et ça/ j'ai fait ça jusqu'en soixante euh.
3935350arm1BréceyRM : Jusqu'en soixante-dix.
3935450arm1BréceyRM : Et en soixante-dix j'ai été sollicité par euh.
3935550arm1BréceyRM : Un chevillard d'Avranches qui était monsieur Npers.
3935650arm1BréceyRM : Qui a/ qui voulait que je sois son acheteur.
3935750arm1BréceyRM : Alors euh.
3935850arm1BréceyE : Vous avez hésité un peu oui.
3935950arm1BréceyRM : Et il a tellement insisté que je suis allé avec lui et je lui ai acheté des animaux pendant vingt-cinq ans
3936050arm1BréceyRM : De soixante-dix à quatre vingt quinze
3936150arm1BréceyE : Donc vous avez travaillé Sud-Manche et puis un petit peu
3936250arm1BréceyRM : J'ai commencé au Cap Fréhel.
3936350arm1BréceyRM : En/ dans les Côtes d'Armor j'avais une bonne clientèle dans la région de Dinan.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)