Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
27199 | svaab1 | Nyon | HE: Ah je me souviens que ça, moi. Il a plu d'octobre à juin. C'est facile. | |
27200 | svaab1 | Nyon | HE: Il avait plu d'octobre (bruit) à juin. | |
27201 | svaab1 | Nyon | JE: Mais surtout des fortes, c'était. | |
27202 | svaab1 | Nyon | AB: Oui, oui. Il y a des périodes où c'est. | |
27203 | svaab1 | Nyon | HE: C'était, c'était pas des petites pluies comme ça, c'était. | |
27204 | svaab1 | Nyon | HE: Toute de suite la grande. | |
27205 | svaab1 | Nyon | JE: C'était des jets d'eau. | |
27206 | svaab1 | Nyon | JE: On verra cette année. | |
27207 | svaab1 | Nyon | JE: S'il y a autant d'eau de neige ça va bien, des périodes de sécheresse. | |
27208 | svaab1 | Nyon | AB: Il en faudrait quand même un peu pour la semaine prochaine, hein? | |
27209 | svaab1 | Nyon | AB: Les, ceux qui partent en | |
27210 | svaab1 | Nyon | JE: Sinon, il faut aller, assez haut, fin. | |
27211 | svaab1 | Nyon | AB: Aux Grisons paraît il qu'il y a de la neige. Je. | |
27212 | svaab1 | Nyon | AB: Mais, mais | |
27213 | svaab1 | Nyon | AB: Ils skient les deux loulous? Oui? | |
27214 | svaab1 | Nyon | HE: Oui, oui, ben tu as vu là j'ai dit on a | |
27215 | svaab1 | Nyon | HE: On avait à peine rangé les affaires de piscine, et. | |
27216 | svaab1 | Nyon | HE: Quand c'est qu'on va skier? | |
27217 | svaab1 | Nyon | JE: On a été. On a bien pu faire parce qu'il faisait froid. | |
27218 | svaab1 | Nyon | JE: Cette période à Noël j'en suis (X) | |
27219 | svaab1 | Nyon | JE: Un weekend, oui on était quatre cinq fois. | |
27220 | svaab1 | Nyon | HE: Oui, ils adoraient. | |
27221 | svaab1 | Nyon | JE: Mais là c'est, bon. | |
27222 | svaab1 | Nyon | JE: Pour la semaine prochaine c'est vrai que. Mais ils rannoncent. | |
27223 | svaab1 | Nyon | AB: Ils annoncent | |
27224 | svaab1 | Nyon | AB: Oui un peu. | |
27225 | svaab1 | Nyon | AB: Mais je sais pas où. | |
27226 | svaab1 | Nyon | JE: Ça souffle en bise, jamais neigé. | |
27227 | svaab1 | Nyon | JE: C'est pas un apport de | |
27228 | svaab1 | Nyon | JE: L.U.N. C'est la grande muette. (rires) | |
27229 | svaab1 | Nyon | AB: Alors Npers, | |
27230 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on ait un autre accent. | |
27231 | svaab1 | Nyon | (rires) JE: Faut une comparaison. | |
27232 | svaab1 | Nyon | AB: Qu'on ait un autre accent. | |
27233 | svaab1 | Nyon | JE: Voilà. (rires) | |
27234 | svaab1 | Nyon | AB: C'est vrai que c'est nous avec toutes nos différences d'accent quand Npers a commencé à travailler à Genève. | |
27235 | svaab1 | Nyon | AB: Ha. Qu'est-ce qu'ils ont pu rire avec son accent vaudois. | |
27236 | svaab1 | Nyon | AB: Puis nous encore ça va. Mais suivant où. | |
27237 | svaab1 | Nyon | AB: Dans le Gros-de-Vaud où dans (X). | |
27238 | svaab1 | Nyon | JE: Oui parce qu'il y a des amis de Gros-de-Vaud, euh. | |
27239 | svaab1 | Nyon | JE: Quand ils m'ont entendu, ils disent que j'ai l'accent genevois | |
27240 | svaab1 | Nyon | JE: Pourtant, les Genevois disent qu'on a un accent. | |
27241 | svaab1 | Nyon | AB: De l'accent vaudois, oui mais c'est. | |
27242 | svaab1 | Nyon | HE: Puis les Français, c'est nul (toux) parce qu'ils pensent qu'on a l'accent suisse. | |
27243 | svaab1 | Nyon | HE: Ça c'est. On croit qu'il y a qu'un accent suisse. | |
27244 | svaab1 | Nyon | AB: On a l'accent de, de notre coin. | |
27245 | svaab1 | Nyon | AB: C'est marrent comme chaque, euh. | |
27246 | svaab1 | Nyon | HE: Puis moi j'avais été dans les Juras au mois de décembre, alors là j'ai pu voir. | |
27247 | svaab1 | Nyon | HE: Parce qu'il y avait son neveu à Npers là qui passait sa plaidoirie pour être avocat | |
27248 | svaab1 | Nyon | HE: C'était à, à Delémont? | |
27249 | svaab1 | Nyon | HE: Le tribunal. Voilà. Puis alors, alors là (X) j'ai. | |
27250 | svaab1 | Nyon | HE: Pu entendre vraiment le juracien de Gros-de-Vaud, parce que c'est. | |
27251 | svaab1 | Nyon | AB: Encore autre chose que le, le Neuchâtelois. | |
27252 | svaab1 | Nyon | HE: Ah oui, tout à fait. | |
27253 | svaab1 | Nyon | HE: Mais, c'est pourquoi je disais que c'est complètement erroné de dire l'accent suisse. | |
27254 | svaab1 | Nyon | HE: Nous, nous on dit | |
27255 | svaab1 | Nyon | HE: Pour distinguer le parisien et le, le marseillais et cetera. C'est, ça vient au même. | |
27256 | svaab1 | Nyon | AB: Des accents locaux. | |
27257 | svaab1 | Nyon | HE: Mais oui tu peux pas dire l'accent suisse | |
27258 | svaab1 | Nyon | HE: Comme tu peux pas dire l'accent norvégien. Il y a plein d'accents aussi en Norvège | |
27259 | svaab1 | Nyon | JE: Il y a des accents (x) expressions ça s'est bien perdu | |
27260 | svaab1 | Nyon | JE: Tout le monde se comprend (x) | |
27261 | svaab1 | Nyon | JE: On n'a plus ces dialectes | |
27262 | svaab1 | Nyon | AE: Ou c'était vraiment du du petit nègre hein, | |
27263 | svaab1 | Nyon | JE: Comme le, le fribourgeois (x) | |
27264 | svaab1 | Nyon | AB: Des des anciens, des personnes âgées qui ont leur | |
27265 | svaab1 | Nyon | AB: Dans le Haut-Valais aussi et puis à | |
27266 | svaab1 | Nyon | JE: Puis le fribourgeois (x) une espèce de truc | |
27267 | svaab1 | Nyon | JE: Comme Npers parle | |
27268 | svaab1 | Nyon | HE: Il connaît lui | |
27269 | svaab1 | Nyon | JE: (X) | |
27270 | svaab1 | Nyon | AB: Parce qu'il est fribourgeois Npers | |
27271 | svaab1 | Nyon | JE: Gruyèrien | |
27272 | svaab1 | Nyon | AB: Pas fribourgeois, attention alors. Gruyérien, oui parce que là c'est un | |
27273 | svaab1 | Nyon | AB: un outrage si tu dis à un gruyérien qu'il est fribourgeois | |
27274 | svaab1 | Nyon | AB: Faut faire monter la | |
27275 | svaab1 | Nyon | JE: |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)