Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 13bjc1 a trouvé 290 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
1362713bjc1Aix-Marseille1 roc
1362813bjc1Aix-Marseille2 rat
1362913bjc1Aix-Marseille3 jeune
1363013bjc1Aix-Marseille4 mal
1363113bjc1Aix-Marseille5 ras
1363213bjc1Aix-Marseille6 fou à lier
1363313bjc1Aix-Marseille7 des jeunets
1363413bjc1Aix-Marseille8 intact
1363513bjc1Aix-Marseille9 nous prendrions
1363613bjc1Aix-Marseille10 fêtard
1363713bjc1Aix-Marseille11 nièce
1363813bjc1Aix-Marseille12 pâte
1363913bjc1Aix-Marseille13 piquet
1364013bjc1Aix-Marseille14 épée
1364113bjc1Aix-Marseille15 compagnie
1364213bjc1Aix-Marseille16 fête
1364313bjc1Aix-Marseille17 islamique
1364413bjc1Aix-Marseille18 agneau
1364513bjc1Aix-Marseille19 pêcheur
1364613bjc1Aix-Marseille20 médecin
1364713bjc1Aix-Marseille21 paume
1364813bjc1Aix-Marseille22 infect
1364913bjc1Aix-Marseille23 dégeler
1365013bjc1Aix-Marseille24 bêtement
1365113bjc1Aix-Marseille25 épier
1365213bjc1Aix-Marseille26 millionnaire
1365313bjc1Aix-Marseille27 brun
1365413bjc1Aix-Marseille28 scier
1365513bjc1Aix-Marseille29 fêter
1365613bjc1Aix-Marseille30 mouette
1365713bjc1Aix-Marseille31 déjeuner
1365813bjc1Aix-Marseille32 ex-femme
1365913bjc1Aix-Marseille33 liège
1366013bjc1Aix-Marseille34 baignoire
1366113bjc1Aix-Marseille35 pécheur
1366213bjc1Aix-Marseille36 socialisme
1366313bjc1Aix-Marseille37 relier
1366413bjc1Aix-Marseille38 aspect
1366513bjc1Aix-Marseille39 niais
1366613bjc1Aix-Marseille40 épais
1366713bjc1Aix-Marseille41 des genêts
1366813bjc1Aix-Marseille42 blond
1366913bjc1Aix-Marseille43 creux
1367013bjc1Aix-Marseille44 reliure
1367113bjc1Aix-Marseille45 piqué
1367213bjc1Aix-Marseille46 malle
1367313bjc1Aix-Marseille47 gnôle
1367413bjc1Aix-Marseille48 bouleverser
1367513bjc1Aix-Marseille49 million
1367613bjc1Aix-Marseille50 explosion
1367713bjc1Aix-Marseille51 influence
1367813bjc1Aix-Marseille52 mâle
1367913bjc1Aix-Marseille53 ex-mari
1368013bjc1Aix-Marseille54 pomme
1368113bjc1Aix-Marseille55 étrier
1368213bjc1Aix-Marseille56 chemise
1368313bjc1Aix-Marseille57 brin
1368413bjc1Aix-Marseille58 lierre
1368513bjc1Aix-Marseille59 blanc
1368613bjc1Aix-Marseille60 petit
1368713bjc1Aix-Marseille61 jeûne
1368813bjc1Aix-Marseille62 rhinocéros
1368913bjc1Aix-Marseille63 miette
1369013bjc1Aix-Marseille64 slip
1369113bjc1Aix-Marseille65 compagne
1369213bjc1Aix-Marseille66 peuple
1369313bjc1Aix-Marseille67 rauque
1369413bjc1Aix-Marseille68 cinquième
1369513bjc1Aix-Marseille69 nier
1369613bjc1Aix-Marseille70 extraordinaire
1369713bjc1Aix-Marseille71 meurtre
1369813bjc1Aix-Marseille72 vous prendriez
1369913bjc1Aix-Marseille73 botté
1370013bjc1Aix-Marseille74 patte
1370113bjc1Aix-Marseille75 étriller
1370213bjc1Aix-Marseille76 faites
1370313bjc1Aix-Marseille77 feutre
1370413bjc1Aix-Marseille78 quatrième
1370513bjc1Aix-Marseille79 muette
1370613bjc1Aix-Marseille80 piquais
1370713bjc1Aix-Marseille81 trouer
1370813bjc1Aix-Marseille82 piquer
1370913bjc1Aix-Marseille83 creuse
1371013bjc1Aix-Marseille84 beauté
1371113bjc1Aix-Marseille85 patte
1371213bjc1Aix-Marseille86 pâte
1371313bjc1Aix-Marseille87 épais
1371413bjc1Aix-Marseille88 épée
1371513bjc1Aix-Marseille89 jeune
1371613bjc1Aix-Marseille90 jeûne
1371713bjc1Aix-Marseille91 beauté
1371813bjc1Aix-Marseille92 botté
1568713bjc1Aix-MarseilleAlors.
1568813bjc1Aix-MarseilleLe Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu ?
1568913bjc1Aix-MarseilleLe village de Beaulieu est en grand émoi.
1569013bjc1Aix-MarseilleLe Premier Ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune
1569113bjc1Aix-Marseilleau cours de sa tournée de la région en fin d'année.
1569213bjc1Aix-MarseilleJusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu,
1569313bjc1Aix-Marseilleétaient son vin blanc sec,
1569413bjc1Aix-Marseilleses chemises en soie,

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS