Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 21abl1 a trouvé 311 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
1101621abl1DijonLe Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu?
1101721abl1DijonLe village de Beaulieu est en grand émoi.
1101821abl1DijonLe Premier Ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région en fin d'année.
1101921abl1DijonJusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec, ses chemises en soie, un champion local de course à pied (Louis Garret),
1102021abl1Dijonquatrième aux jeux olympiques de Berlin en 1936, et plus récemment, son usine de pâtes italiennes.
1102121abl1DijonQu'est-ce qui donc a valu à Beaulieu ce grand honneur?
1102221abl1DijonLe hasard, tout bêtement, car le Premier Ministre, lassé des circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes, veut découvrir ce qu'il appelle ' la campagne profonde ' .
1102321abl1DijonLe maire de Beaulieu - Marc Blanc - est en revanche très inquiet.
1102421abl1DijonLa cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections.
1102521abl1DijonComment, en plus, éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier lors des visites officielles ?
1102621abl1DijonLa côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village connaît des barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère.
1102721abl1DijonD'un autre côté, à chaque voyage du Premier Ministre, le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche et s'assure que tout est fait pour le protéger.
1102821abl1DijonOr, un gros détachement de police, comme on en a vu à Jonquière, et des vérifications d'identité risquent de provoquer une explosion.
1102921abl1DijonUn jeune membre de l'opposition aurait déclaré:
1103021abl1DijonDans le coin, on est jaloux de notre liberté.
1103121abl1DijonS'il faut montrer patte blanche pour circuler, nous ne répondons pas de la réaction des gens du pays.
1103221abl1DijonNous avons le soutien du village entier.
1103321abl1DijonDe plus, quelques articles parus dans La Dépêche du Centre, L'Express, Ouest France et Le Nouvel Observateur
1103421abl1Dijonindiqueraient que des activistes des communes voisines préparent une journée chaude au Premier Ministre.
1103521abl1DijonQuelques fanatiques auraient même entamé un jeûne prolongé dans l'église de Saint Martinville.
1103621abl1DijonLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plus à quel saint se vouer.
1332021abl1Dijon1 mal
1332121abl1Dijon2 épais
1332221abl1Dijon3 jeune
1332321abl1Dijon4 beauté
1332421abl1Dijon5 bêtement
1332521abl1Dijon6 chemise
1332621abl1Dijon7 miette
1332721abl1Dijon8 blanc
1332821abl1Dijon9 agneau
1332921abl1Dijon10 aspect
1333021abl1Dijon11 explosion
1333121abl1Dijon12 islamique
1333221abl1Dijon13 mâle
1333321abl1Dijon14 épée
1333421abl1Dijon15 jeûne
1333521abl1Dijon16 botté
1333621abl1Dijon17 bouleverser
1333721abl1Dijon18 petit
1333821abl1Dijon19 mouette
1333921abl1Dijon20 blond
1334021abl1Dijon21compagne
1334121abl1Dijon22 infect
1334221abl1Dijon23 extraordinaire
1334321abl1Dijon24 slip
1334421abl1Dijon25 malle
1334521abl1Dijon26 épier
1334621abl1Dijon27 creuse
1334721abl1Dijon28 paume
1334821abl1Dijon29 muette
1334921abl1Dijon30 brin
1335021abl1Dijon31 compagnie
1335121abl1Dijon32 intact
1335221abl1Dijon33 ex-femme
1335321abl1Dijon34 socialisme
1335421abl1Dijon35 pâte
1335521abl1Dijon36 étrier
1335621abl1Dijon37 creux
1335721abl1Dijon38 pomme
1335821abl1Dijon39 cinquième
1335921abl1Dijon40 brun
1336021abl1Dijon41 gnôle
1336121abl1Dijon42 ex-mari
1336221abl1Dijon43 médecin
1336321abl1Dijon44 patte
1336421abl1Dijon45 étriller
1336521abl1Dijon46 dégeler
1336621abl1Dijon47 rauque
1336721abl1Dijon48 fou à lier
1336821abl1Dijon49 baignoire
1336921abl1Dijon50 ras
1337021abl1Dijon51 liège
1337121abl1Dijon52 déjeuner
1337221abl1Dijon53 roc
1337321abl1Dijon54 nous prendrions
1337421abl1Dijon55 rat
1337521abl1Dijon56 lierre
1337621abl1Dijon57 des genêts
1337721abl1Dijon58 rhinocéros
1337821abl1Dijon59 vous prendriez
1337921abl1Dijon60 pécheur
1338021abl1Dijon61 des jeunets
1338121abl1Dijon62 million
1338221abl1Dijon63 piquer
1338321abl1Dijon64 feutre
1338421abl1Dijon65 millionnaire
1338521abl1Dijon66 piquais
1338621abl1Dijon67 meurtre
1338721abl1Dijon68 niais
1338821abl1Dijon69 piqué
1338921abl1Dijon70 peuple
1339021abl1Dijon71 nièce
1339121abl1Dijon72 pêcheur
1339221abl1Dijon73 nier
1339321abl1Dijon74 piquet
1339421abl1Dijon75 quatrième
1339521abl1Dijon76 fêtard
1339621abl1Dijon77 relier
1339721abl1Dijon78 influence
1339821abl1Dijon79 faites

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS