Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 44amr1 a trouvé 320 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
1716144amr1NantesLe Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu ?
1716244amr1NantesLe village de Beaulieu est en grand émoi.
1716344amr1NantesLe Premier ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune
1716444amr1Nantesau cours de sa tournée dans la région en fin d'année.
1716544amr1NantesJusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec,
1716644amr1Nantesses chemises en soie, un champion local de course à pied (Louis Garret),
1716744amr1Nantesquatrième aux jeux olympiques de Berlin en mille neuf cent trente-six,
1716844amr1Nanteset plus récemment, son usine de pâtes italiennes.
1716944amr1NantesQu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand honneur ?
1717044amr1NantesLe hasard, tout bêtement,
1717144amr1Nantescar le Premier Ministre, lassé des circuits habituels qui tournaient toujours
1717244amr1Nantesautour des mêmes villes, veut découvrir ce qu'il appelle ' la campagne profonde '.
1717344amr1NantesLe maire de Beaulieu -Marc Blanc-
1717444amr1Nantesest en revanche très inquiet.
1717544amr1NantesLa cote du Premier ministre ne cesse de baisser depuis les élections.
1717644amr1NantesComment, en plus, éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier
1717744amr1Nanteslors des visites officielles ?
1717844amr1NantesLa côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village
1717944amr1Nantesconnaît des barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère.
1718044amr1NantesD'un autre coté, à chaque voyage du Premier Ministre,
1718144amr1Nantesle gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche
1718244amr1Nanteset s'assure que tout est fait pour le protéger.
1718344amr1NantesOr, un gros détachement de police,
1718444amr1Nantescomme on en a vu à la Jonquière,
1718544amr1Nanteset des vérifications d'identité
1718644amr1Nantesrisquent de provoquer une explosion.
1718744amr1NantesUn jeune membre de l'opposition aurait déclaré :
1718844amr1Nantes'Dans le coin, on est jaloux de notre liberté.
1718944amr1NantesS'il faut montrer patte blanche pour circuler,
1719044amr1Nantesnous ne répondons pas de la réaction des gens du pays.
1719144amr1NantesNous avons le soutien du village entier. '
1719244amr1NantesDe plus, quelques articles parus dans La Dépêche du Centre, L'Express,
1719344amr1NantesOuest Liberté et Le Nouvel Observateur
1719444amr1Nantesindiqueraient que des activistes des communes voisines
1719544amr1Nantespréparent une journée chaude au Premier Ministre.
1719644amr1NantesQuelques fanatiques auraient même entamé un jeûne prolongé dans l'église de Saint Martinville.
1719744amr1NantesLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plus à quel saint se vouer.
1719844amr1NantesIl a le sentiment de se trouver dans une impasse stupide,
1719944amr1Nanteset il s'est en désespoir de cause, décidé à écrire au Premier Ministre
1720044amr1Nantespour vérifier si son visa illage
1720144amr1Nantesétait vraiment une étape nécessaire dans la tournée prévue.
1720244amr1NantesBeaulieu préfère être inconnue et tranquille
1782344amr1Nantes1 roc
1782444amr1Nantes2 rat
1782544amr1Nantes3 jeune
1782644amr1Nantes4 mal
1782744amr1Nantes5 ras
1782844amr1Nantes6 fou à lier
1782944amr1Nantes7 des jeunets
1783044amr1Nantes8 intact
1783144amr1Nantes9 nous prendrions
1783244amr1Nantes10 fêtard
1783344amr1Nantes11 nièce
1783444amr1Nantes12 pâte
1783544amr1Nantes13 piquet
1783644amr1Nantes14 épée
1783744amr1Nantes15 compagnie
1783844amr1Nantes16 fête
1783944amr1Nantes17 islamique
1784044amr1Nantes18 agneau
1784144amr1Nantes19 pêcheur
1784244amr1Nantes20 médecin
1784344amr1Nantes11paume
1784444amr1Nantes22 infect
1784544amr1Nantes23 dégeler
1784644amr1Nantes24 bêtement
1784744amr1Nantes25 épier
1784844amr1Nantes26 millionnaire
1784944amr1Nantes27 brun
1785044amr1Nantes28 scier
1785144amr1Nantes29 fêter
1785244amr1Nantes30 mouette
1785344amr1Nantes31 déjeuner
1785444amr1Nantes32 ex-femme
1785544amr1Nantes33 liège
1785644amr1Nantes34 baignoire
1785744amr1Nantes35 pécheur
1785844amr1Nantes36 socialisme
1785944amr1Nantes37 relier
1786044amr1Nantes38 aspect
1786144amr1Nantes39 niais
1786244amr1Nantes40 épais
1786344amr1Nantes41 des genêts
1786444amr1Nantes42 blond
1786544amr1Nantes43 creux
1786644amr1Nantes44 reliure
1786744amr1Nantes45 piqué
1786844amr1Nantes46 malle
1786944amr1Nantes47 gnôle
1787044amr1Nantes48 bouleverser
1787144amr1Nantes49 million
1787244amr1Nantes50 explosion
1787344amr1Nantes51 influence
1787444amr1Nantes52 mâle
1787544amr1Nantes53 ex-mari
1787644amr1Nantes54 pomme
1787744amr1Nantes55 étrier
1787844amr1Nantes56 chemise
1787944amr1Nantes57 brin
1788044amr1Nantes58 lierre

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS