Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 81aac1 a trouvé 210 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
1353581aac1Lacaune1 roc
1353681aac1Lacaune2 rat
1353781aac1Lacaune3 jeune
1353881aac1Lacaune4 mal
1353981aac1Lacaune5 ras
1354081aac1Lacaune6 fou à lier
1354181aac1Lacaune7 des jeunets
1354281aac1Lacaune8 intact
1354381aac1Lacaune9 nous prendrions
1354481aac1Lacaune10 fêtard
1354581aac1Lacaune11 nièce
1354681aac1Lacaune12 pâte
1354781aac1Lacaune13 piquet
1354881aac1Lacaune14 épée
1354981aac1Lacaune15 compagnie
1355081aac1Lacaune16 fête
1355181aac1Lacaune17 islamique
1355281aac1Lacaune18 agneau
1355381aac1Lacaune19 pêcheur
1355481aac1Lacaune20 médecin
1355581aac1Lacaune21 paume
1355681aac1Lacaune22 infect
1355781aac1Lacaune23 dégeler
1355881aac1Lacaune24 bêtement
1355981aac1Lacaune25 épier
1356081aac1Lacaune26 millionaire
1356181aac1Lacaune27 brun
1356281aac1Lacaune28 scier
1356381aac1Lacaune29 fêter
1356481aac1Lacaune30 mouette
1356581aac1Lacaune31 déjeuner
1356681aac1Lacaune32 ex-femme
1356781aac1Lacaune33 liège
1356881aac1Lacaune34 baignoire
1356981aac1Lacaune35 pécheur
1357081aac1Lacaune36 socialisme
1357181aac1Lacaune37 relier
1357281aac1Lacaune38 aspect
1357381aac1Lacaune39 niais
1357481aac1Lacaune40 épais
1357581aac1Lacaune41 des genêts
1357681aac1Lacaune42 blond
1357781aac1Lacaune43 creux
1357881aac1Lacaune44 reliure
1357981aac1Lacaune45 piqué
1358081aac1Lacaune46 malle
1358181aac1Lacaune47 gnôle
1358281aac1Lacaune48 bouleverser
1358381aac1Lacaune49 million
1358481aac1Lacaune50 explosion
1358581aac1Lacaune51 influence
1358681aac1Lacaune52 mâle
1358781aac1Lacaune53 ex-mari
1358881aac1Lacaune54 pomme
1358981aac1Lacaune55 étrier
1359081aac1Lacaune56 chemise
1359181aac1Lacaune57 brin
1359281aac1Lacaune58 lierre
1359381aac1Lacaune59 blond
1359481aac1Lacaune60 petit
1359581aac1Lacaune61 jeûne
1359681aac1Lacaune62 rhinocéros
1359781aac1Lacaune63 miette
1359881aac1Lacaune64 slip
1359981aac1Lacaune65 compagne
1360081aac1Lacaune66 peuple
1360181aac1Lacaune67 rauque
1360281aac1Lacaune68 cinquième
1360381aac1Lacaune69 nier
1360481aac1Lacaune70 extraordinaire
1360581aac1Lacaune71 meurtre
1360681aac1Lacaune72 vous prendriez
1360781aac1Lacaune73 botté
1360881aac1Lacaune74 patte
1360981aac1Lacaune75 étriller
1361081aac1Lacaune76 faites
1361181aac1Lacaune77 feutre
1361281aac1Lacaune78 quatrième
1361381aac1Lacaune79 muette
1361481aac1Lacaune80 piquais
1361581aac1Lacaune81 trouer
1361681aac1Lacaune82 piquer
1361781aac1Lacaune83 creuse
1361881aac1Lacaune84 beauté
1361981aac1Lacaune85 patte
1362081aac1Lacaune86 pâte
1362181aac1Lacaune87 épais
1362281aac1Lacaune88 épée
1362381aac1Lacaune89 jeune
1362481aac1Lacaune90 jeûne
1362581aac1Lacaune91 beauté
1362681aac1Lacaune92 botté
1867681aac1Lacaune Le Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu ?
1867781aac1Lacaune Le village de Beaulieu est en grand émoi.
1867881aac1Lacaune Le Premier Ministre, a en effet décidé de faire étape dans cette commune, au t/ au cours de sa tournée de la région en fin d'année.
1867981aac1Lacaune Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec, ses chemises en soie, un champion local de course à pied, Louis Garret, quatrième aux jeux olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six, et plus récemment, son usine de pâtes italiennes.
1868081aac1Lacaune Qu'est-ce qui donc a valu à Beaulieu ce grand honneur ?
1868181aac1Lacaune Le hasard tout bêtement, car le Pie/ Premier Ministre lassé des circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes, veut découvrir ce qu'il appelle, la campagne profonde.
1868281aac1Lacaune Le maire de Beaulieu, Marc Blanc, est en revanche très inquiet.
1868381aac1Lacaune La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections.

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS