Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 81abn1 a trouvé 226 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
3629181abn1Lacaune1 roc
3629281abn1Lacaune3 rat
3629381abn1Lacaune3 jeune
3629481abn1Lacaune4 mal
3629581abn1Lacaune5 ras
3629681abn1Lacaune6 fou à lier
3629781abn1Lacaune7 des jeunets
3629881abn1Lacaune8 intact
3629981abn1Lacaune9 nous prendrions
3630081abn1Lacaune10 fêtard
3630181abn1Lacaune11 nièce
3630281abn1Lacaune12 pâte
3630381abn1Lacaune13 piquet
3630481abn1Lacaune14 épée
3630581abn1Lacaune15 compagnie
3630681abn1Lacaune16 fête
3630781abn1Lacaune17 islamique
3630881abn1Lacaune18 agneau
3630981abn1Lacaune19 pêcheur
3631081abn1Lacaune20 médecin
3631181abn1Lacaune21 paume
3631281abn1Lacaune22 infect
3631381abn1Lacaune23 dégeler
3631481abn1Lacaune24 bêtement
3631581abn1Lacaune25 épier
3631681abn1Lacaune26 millionaire
3631781abn1Lacaune27 brun
3631881abn1Lacaune28 scier
3631981abn1Lacaune29 fêter
3632081abn1Lacaune30 mouette
3632181abn1Lacaune31 déjeuner
3632281abn1Lacaune32 ex-femme
3632381abn1Lacaune33 liège
3632481abn1Lacaune34 baignoire
3632581abn1Lacaune35 pécheur
3632681abn1Lacaune36 socialisme
3632781abn1Lacaune37 relier
3632881abn1Lacaune38 aspect
3632981abn1Lacaune39 niais
3633081abn1Lacaune40 épais
3633181abn1Lacaune41 des genêts
3633281abn1Lacaune42 blond
3633381abn1Lacaune43 creux
3633481abn1Lacaune44 reliure
3633581abn1Lacaune45 piqué
3633681abn1Lacaune46 malle
3633781abn1Lacaune47 gnôle
3633881abn1Lacaune48 bouleverser
3633981abn1Lacaune49 million
3634081abn1Lacaune50 explosion
3634181abn1Lacaune51 influence
3634281abn1Lacaune52 mâle
3634381abn1Lacaune53 ex-mari
3634481abn1Lacaune54 pomme
3634581abn1Lacaune55 étrier
3634681abn1Lacaune56 chemise
3634781abn1Lacaune57 brin
3634881abn1Lacaune58 lierre
3634981abn1Lacaune59 blond
3635081abn1Lacaune60 petit
3635181abn1Lacaune61 jeûne
3635281abn1Lacaune62 rhinocéros
3635381abn1Lacaune63 miette
3635481abn1Lacaune64 slip
3635581abn1Lacaune65 compagne
3635681abn1Lacaune66 peuple
3635781abn1Lacaune67 rauque
3635881abn1Lacaune68 cinquième
3635981abn1Lacaune69 nier
3636081abn1Lacaune70 extraordinaire
3636181abn1Lacaune71 meurtre
3636281abn1Lacaune72 vous prendriez
3636381abn1Lacaune73 botté
3636481abn1Lacaune74 patte
3636581abn1Lacaune75 étriller
3636681abn1Lacaune76 faites
3636781abn1Lacaune77 feutre
3636881abn1Lacaune78 quatrième
3636981abn1Lacaune79 muette
3637081abn1Lacaune80 piquais
3637181abn1Lacaune81 trouer
3637281abn1Lacaune82 piquer
3637381abn1Lacaune83 creuse
3637481abn1Lacaune84 beauté
3637581abn1Lacaune85 patte
3637681abn1Lacaune86 pâte
3637781abn1Lacaune87 épais
3637881abn1Lacaune88 épée
3637981abn1Lacaune89 jeune
3638081abn1Lacaune90 jeûne
3638181abn1Lacaune91 beauté
3787281abn1Lacaune Le Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu ?
3787381abn1Lacaune Le village de Beaulieu est en grand émoi.
3787481abn1Lacaune Le Premier Ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune, au cours de sa tournée, de la région, en fin d'année.
3787581abn1Lacaune Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec, ses chemises en soie, un champion local de course à pied, Louis Garret, quatrième aux jeux olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six, et plus récemment son usine de pâtes italiennes.
3787681abn1Lacaune Qu'est-ce qu/ qu'est-ce qui donc a valu à Beaulieu ce grand honneur ?
3787781abn1Lacaune Le hasard tout bêtement, car le Premier Ministre lassé des circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes, veut découvrir ce qu'il appelle la campagne profonde.
3787881abn1Lacaune Le maire de Beaulieu, Marc Blanc, est en revanche très inquiet.
3787981abn1Lacaune La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections.
3788081abn1Lacaune Comment en plus éviter les manifestations qui ont, eu tendance à se multiplier lors des visites officielles ?

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS