Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur cqacp1 a trouvé 395 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
1885cqacp1Université Laval (Québec)1 roc
1886cqacp1Université Laval (Québec)2 rat
1887cqacp1Université Laval (Québec)3 jeune
1888cqacp1Université Laval (Québec)4 mal
1889cqacp1Université Laval (Québec)5 ras
1890cqacp1Université Laval (Québec)6 fou à lier
1891cqacp1Université Laval (Québec)7 des jeunets
1892cqacp1Université Laval (Québec)8 intact
1893cqacp1Université Laval (Québec)9 nous prendrions
1894cqacp1Université Laval (Québec)10 fêtard
1895cqacp1Université Laval (Québec)11 nièce
1896cqacp1Université Laval (Québec)12 pâte
1897cqacp1Université Laval (Québec)13 piquet
1898cqacp1Université Laval (Québec)14 épée
1899cqacp1Université Laval (Québec)15 compagnie
1900cqacp1Université Laval (Québec)16 fête
1901cqacp1Université Laval (Québec)17 islamique
1902cqacp1Université Laval (Québec)18 agneau
1903cqacp1Université Laval (Québec)19 pêcheur
1904cqacp1Université Laval (Québec)20 médecin
1905cqacp1Université Laval (Québec)21 paume
1906cqacp1Université Laval (Québec)22 infect
1907cqacp1Université Laval (Québec)23 dégeler
1908cqacp1Université Laval (Québec)24 bêtement
1909cqacp1Université Laval (Québec)25 épier
1910cqacp1Université Laval (Québec)26 millionnaire
1911cqacp1Université Laval (Québec)27 brun
1912cqacp1Université Laval (Québec)28 scier
1913cqacp1Université Laval (Québec)29 fêter
1914cqacp1Université Laval (Québec)30 mouette
1915cqacp1Université Laval (Québec)31 déjeuner
1916cqacp1Université Laval (Québec)32 ex-femme
1917cqacp1Université Laval (Québec)33 liège
1918cqacp1Université Laval (Québec)34 baignoire
1919cqacp1Université Laval (Québec)35 pécheur
1920cqacp1Université Laval (Québec)36 socialisme
1921cqacp1Université Laval (Québec)37 relier
1922cqacp1Université Laval (Québec)38 aspect
1923cqacp1Université Laval (Québec)39 niais
1924cqacp1Université Laval (Québec)40 épais
1925cqacp1Université Laval (Québec)41 des genêts
1926cqacp1Université Laval (Québec)42 blond
1927cqacp1Université Laval (Québec)43 creux
1928cqacp1Université Laval (Québec)44 reliure
1929cqacp1Université Laval (Québec)45 piqué
1930cqacp1Université Laval (Québec)46 malle
1931cqacp1Université Laval (Québec)47 gnôle
1932cqacp1Université Laval (Québec)48 bouleverser
1933cqacp1Université Laval (Québec)49 million
1934cqacp1Université Laval (Québec)50 explosion
1935cqacp1Université Laval (Québec)51 influence
1936cqacp1Université Laval (Québec)52 mâle
1937cqacp1Université Laval (Québec)53 ex-mari
1938cqacp1Université Laval (Québec)54 pomme
1939cqacp1Université Laval (Québec)55 étrier
1940cqacp1Université Laval (Québec)56 chemise
1941cqacp1Université Laval (Québec)57 brin
1942cqacp1Université Laval (Québec)58 lierre
1943cqacp1Université Laval (Québec)59 blanc
1944cqacp1Université Laval (Québec)60 petit
1945cqacp1Université Laval (Québec)61 jeûne
1946cqacp1Université Laval (Québec)62 rhinocéros
1947cqacp1Université Laval (Québec)63 miette
1948cqacp1Université Laval (Québec)64 slip
1949cqacp1Université Laval (Québec)65 compagne
1950cqacp1Université Laval (Québec)66 peuple
1951cqacp1Université Laval (Québec)67 rauque
1952cqacp1Université Laval (Québec)68 cinquième
1953cqacp1Université Laval (Québec)69 nier
1954cqacp1Université Laval (Québec)70 extraordinaire
1955cqacp1Université Laval (Québec)71 meurtre
1956cqacp1Université Laval (Québec)72 vous prendriez
1957cqacp1Université Laval (Québec)73 botté
1958cqacp1Université Laval (Québec)74 patte
1959cqacp1Université Laval (Québec)75 étriller
1960cqacp1Université Laval (Québec)76 faites
1961cqacp1Université Laval (Québec)77 feutre
1962cqacp1Université Laval (Québec)78 quatrième
1963cqacp1Université Laval (Québec)79 muette
1964cqacp1Université Laval (Québec)80 piquais
1965cqacp1Université Laval (Québec)81 trouer
1966cqacp1Université Laval (Québec)82 piquer
1967cqacp1Université Laval (Québec)83 creuse
1968cqacp1Université Laval (Québec)84 beauté
1969cqacp1Université Laval (Québec)85 patte
1970cqacp1Université Laval (Québec)86 pâte
1971cqacp1Université Laval (Québec)87 épais
1972cqacp1Université Laval (Québec)88 épée
1973cqacp1Université Laval (Québec)89 jeune
1974cqacp1Université Laval (Québec)90 jeûne
1975cqacp1Université Laval (Québec)91 beauté
1976cqacp1Université Laval (Québec)92 botté
29181cqacp1Université Laval (Québec)P: Le Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu?
29182cqacp1Université Laval (Québec)P: Le village de Beaulieu est en grand émoi.
29183cqacp1Université Laval (Québec)P: Le Premier Ministre a eu en effet, a, en effet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région en fin d'année.
29184cqacp1Université Laval (Québec)P: Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc,
29185cqacp1Université Laval (Québec)P: son vin blan sec, ses chemises en soie, un champion local de course à pied Louis Garret,
29186cqacp1Université Laval (Québec)P: quatrième aux jeux olympiques de Berlin en dix neuf cent trente six,
29187cqacp1Université Laval (Québec)P: et plus récemment, son usine de pâtes italiennes.
29188cqacp1Université Laval (Québec)P: Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand honneur ?

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS