Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur scacy1 a trouvé 479 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
15364scacy1Neuchâtel1. roc
15365scacy1Neuchâtel2. rat
15366scacy1Neuchâtel3. jeune
15367scacy1Neuchâtel4. mal
15368scacy1Neuchâtel5. ras
15369scacy1Neuchâtel6. fou à lier
15370scacy1Neuchâtel7. des jeunets
15371scacy1Neuchâtel8. intact
15372scacy1Neuchâtel9. nous prendrions
15373scacy1Neuchâtel10. fêtard
15374scacy1Neuchâtel11. nièce
15375scacy1Neuchâtel12. pâte
15376scacy1Neuchâtel13. piquet
15377scacy1Neuchâtel14. épée
15378scacy1Neuchâtel15. compagnie
15379scacy1Neuchâtel16. fête
15380scacy1Neuchâtel17. islamique
15381scacy1Neuchâtel18. agneau
15382scacy1Neuchâtel19. pêcheur
15383scacy1Neuchâtel20. médecin
15384scacy1Neuchâtel21. paume
15385scacy1Neuchâtel22. infect
15386scacy1Neuchâtel23. dégeler
15387scacy1Neuchâtel24. bêtement
15388scacy1Neuchâtel25. épier
15389scacy1Neuchâtel26. millionnaire
15390scacy1Neuchâtel27. brun
15391scacy1Neuchâtel28. scier
15392scacy1Neuchâtel29. fêter
15393scacy1Neuchâtel30. mouette
15394scacy1Neuchâtel31. déjeuner
15395scacy1Neuchâtel32. ex-femme
15396scacy1Neuchâtel33. liège
15397scacy1Neuchâtel34. baignoire
15398scacy1Neuchâtel35. pécheur
15399scacy1Neuchâtel36. socialisme
15400scacy1Neuchâtel37. relier
15401scacy1Neuchâtel38. aspect
15402scacy1Neuchâtel39. niais
15403scacy1Neuchâtel40. épais
15404scacy1Neuchâtel41. des genêts
15405scacy1Neuchâtel42. blond
15406scacy1Neuchâtel43. creux
15407scacy1Neuchâtel44. reliure
15408scacy1Neuchâtel45. piqué
15409scacy1Neuchâtel46. malle
15410scacy1Neuchâtel47. gnôle
15411scacy1Neuchâtel48. bouleverser
15412scacy1Neuchâtel49. million
15413scacy1Neuchâtel50. explosion
15414scacy1Neuchâtel51. influence
15415scacy1Neuchâtel52. mâle
15416scacy1Neuchâtel53. ex-mari
15417scacy1Neuchâtel54. pomme
15418scacy1Neuchâtel55. étrier
15419scacy1Neuchâtel56. chemise
15420scacy1Neuchâtel57. brin
15421scacy1Neuchâtel58. lierre
15422scacy1Neuchâtel59. blanc
15423scacy1Neuchâtel60. petit
15424scacy1Neuchâtel61. jeûne
15425scacy1Neuchâtel62. rhinocéros
15426scacy1Neuchâtel63. miette
15427scacy1Neuchâtel64. slip
15428scacy1Neuchâtel65. compagne
15429scacy1Neuchâtel66. peuple
15430scacy1Neuchâtel67. rauque
15431scacy1Neuchâtel68. cinquième
15432scacy1Neuchâtel69. nier
15433scacy1Neuchâtel70. extraordinaire
15434scacy1Neuchâtel71. meurtre
15435scacy1Neuchâtel72. vous prendriez
15436scacy1Neuchâtel73. botté
15437scacy1Neuchâtel74. patte
15438scacy1Neuchâtel75. étriller
15439scacy1Neuchâtel76. faites
15440scacy1Neuchâtel77. feutre
15441scacy1Neuchâtel78. quatrième
15442scacy1Neuchâtel79. muette
15443scacy1Neuchâtel80. piquais
15444scacy1Neuchâtel81. trouer
15445scacy1Neuchâtel82. piquer
15446scacy1Neuchâtel83. creuse
15447scacy1Neuchâtel84. beauté
15448scacy1Neuchâtel85. patte
15449scacy1Neuchâtel86. pâte
15450scacy1Neuchâtel87. épais
15451scacy1Neuchâtel88. épée
15452scacy1Neuchâtel89. jeune
15453scacy1Neuchâtel90. jeûne
15454scacy1Neuchâtel91. beauté
16443scacy1NeuchâtelE: Eum, je voulais juste encore revenir, t'as mentionné avant euh quand tu étais à Genève
16444scacy1NeuchâtelCY: Ouais CY: Faut que je fasse attention parce qu'il y a Npers qui va écouter (rires).
16445scacy1NeuchâtelE: Mais euh ouais le rapport euh l'accent neuchâtelois par rapport euh.
16446scacy1NeuchâtelCY: Alors ça, j'ai trouvé vraiment intéressant mais s/ j/ comment dire j'y ai pensé,
16447scacy1NeuchâtelCY: Enfin, c'est-à-dire que quand j'étais à Genève, on me faisait bien remarquer certaines fois que j'avais l'accent neuchâtelois hein,
16448scacy1NeuchâtelCY: parce que c'est vrai que j'ai un bon accent neuchâtelois,
16449scacy1NeuchâtelCY: Et puis j/ ça me gênait,
16450scacy1NeuchâtelCY: C'est comme quand je vais à Paris, j'essaie toujours de changer puis de de parler un petit peu plus rapidement de de,
16451scacy1NeuchâtelCY: de de cacher un peu mon accent.

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS