Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur scajb2 a trouvé 475 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
5007scajb2NeuchâtelLe Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu?
5008scajb2NeuchâtelLe village de Beaulieu est en grand émoi.
5009scajb2NeuchâtelLe Premier Ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région en fin d'année.
5010scajb2NeuchâtelJusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu
5011scajb2Neuchâtelétaient son vin blanc sec, ses chemises de soie,
5012scajb2Neuchâtelun champion local de course à pied
5013scajb2Neuchâtel(Louis Garet),
5014scajb2Neuchâtelquatrième aux Jeux Olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six,
5015scajb2Neuchâtelet, plus récemment, son usine de pâtes italiennes.
5016scajb2NeuchâtelQu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand honneur?
5017scajb2NeuchâtelLe hasard, tout bêtement, car le Premier Ministre,
5018scajb2Neuchâtellassé des circuits habituels qui tournaient toujours autour des mêmes villes,
5019scajb2Neuchâtelveut découvrir ce qu'il appelle la campagne profonde.
5020scajb2NeuchâtelLe maire de Beaulieu,
5021scajb2NeuchâtelMarc Blanc,
5022scajb2Neuchâtelest en revanche très inquiet.
5023scajb2NeuchâtelLa cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les élections.
5024scajb2NeuchâtelComment, en plus, éviter les manifestations qui ont eu tendance à se multiplier
5025scajb2Neuchâtellors des visites officielles?
5026scajb2NeuchâtelLa côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village,
5027scajb2Neuchâtelconnaît des barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère.
5028scajb2NeuchâtelD'un autre côté, à chaque voyage du Premier Ministre,
5029scajb2Neuchâtelle gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche et s'assure que tout est fait pour le protéger.
5030scajb2NeuchâtelOr,
5031scajb2Neuchâtelun gros détachement de police, comme on en a vu à Jonquière, et des vérifications d'identité risquent de provoquer une explosion.
5032scajb2NeuchâtelUn jeune membre de l'opposition aurait déclaré:
5033scajb2NeuchâtelDans le coin,
5034scajb2Neuchâtelon est jaloux de notre liberté.
5035scajb2NeuchâtelS'il faut montrer patte blanche pour circuler,
5036scajb2Neuchâtelnous ne répondons pas de la réaction des gens du pays.
5037scajb2NeuchâtelNous avons le soutien du village entier.
5038scajb2NeuchâtelDe plus, quelques articles parus dans la Dépêche du Centre,
5039scajb2Neuchâtell'Express,
5040scajb2NeuchâtelOuest Liberté, et le Nouvel Observateur,
5041scajb2Neuchâtelindiqueraient que des activistes des communes voisines préparent une journée chaude au Premier Ministre.
5042scajb2NeuchâtelQuelques fanatiques auraient même entamé un jeûne prolongé dans l'église de Saint Martinville.
5043scajb2NeuchâtelLe sympathique maire de Beaulieu ne sait plus à quel saint se vouer.
5044scajb2NeuchâtelIl a le sentiment de se trouver dans une impasse stupide.
5045scajb2NeuchâtelIl s'est, en désespoir de cause décidé à écrire au Premier Ministre pour vérifier si son village était vraiment une étape nécessaire dans la tournée prévue.
5046scajb2NeuchâtelBeaulieu préfère être inconnue et tranquille,
5047scajb2Neuchâtelplutôt que de se trouver au centre d'une bataille politique
5048scajb2Neuchâteldont,
9437scajb2Neuchâtel1. roc
9438scajb2Neuchâtel2. rat
9439scajb2Neuchâtel3. jeune
9440scajb2Neuchâtel4. mal
9441scajb2Neuchâtel5. ras
9442scajb2Neuchâtel6. fou à lier
9443scajb2Neuchâtel7. des jeunets
9444scajb2Neuchâtel8. intact
9445scajb2Neuchâtel9. nous prendrions
9446scajb2Neuchâtel10. fêtard
9447scajb2Neuchâtel11. nièce
9448scajb2Neuchâtel12. pâte
9449scajb2Neuchâtel13. piquet
9450scajb2Neuchâtel14. épée
9451scajb2Neuchâtel15. compagnie
9452scajb2Neuchâtel16. fête
9453scajb2Neuchâtel17. islamique
9454scajb2Neuchâtel18. agneau
9455scajb2Neuchâtel19. pêcheur
9456scajb2Neuchâtel20. médecin
9457scajb2Neuchâtel21. paume
9458scajb2Neuchâtel22. infect
9459scajb2Neuchâtel23. dégeler
9460scajb2Neuchâtel24. bêtement
9461scajb2Neuchâtel25. épier
9462scajb2Neuchâtel26. millionnaire
9463scajb2Neuchâtel27. brun
9464scajb2Neuchâtel28. scier
9465scajb2Neuchâtel29. fêter
9466scajb2Neuchâtel30. mouette
9467scajb2Neuchâtel31. déjeuner
9468scajb2Neuchâtel32. ex-femme
9469scajb2Neuchâtel33. liège
9470scajb2Neuchâtel34. baignoire
9471scajb2Neuchâtel35. pécheur
9472scajb2Neuchâtel36. socialisme
9473scajb2Neuchâtel37. relier
9474scajb2Neuchâtel38. aspect
9475scajb2Neuchâtel39. niais
9476scajb2Neuchâtel40. épais
9477scajb2Neuchâtel41. des genêts
9478scajb2Neuchâtel42. blond
9479scajb2Neuchâtel43. creux
9480scajb2Neuchâtel44. reliure
9481scajb2Neuchâtel45. piqué
9482scajb2Neuchâtel46. malle
9483scajb2Neuchâtel47. gnôle
9484scajb2Neuchâtel48. bouleverser
9485scajb2Neuchâtel49. million
9486scajb2Neuchâtel50. explosion
9487scajb2Neuchâtel51. influence
9488scajb2Neuchâtel52. mâle
9489scajb2Neuchâtel53. ex-mari
9490scajb2Neuchâtel54. pomme
9491scajb2Neuchâtel55. étrier
9492scajb2Neuchâtel56. chemise
9493scajb2Neuchâtel57. brin
9494scajb2Neuchâtel58. lierre

PFC: Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS

PFC Phonology of Contemporary French Corpus

Base de données sur le français oral contemporain dans l’espace francophone Le projet international PFC (Phonologie du Français Contemporain), codirigé par Marie-Hélène Côté (Université Laval), Jacques Durand (ERSS, Université de Toulouse-Le Mirail), Bernard Laks (MoDyCo, Université de Paris Ouest) et Chantal Lyche (Universités d'Oslo et de Tromsø), s’adresse à un triple public, susceptible de s’intéresser au français oral dans ses usages attestés et dans sa variation au sein de l’espace francophone : chercheurs, enseignants/apprenants de français et grand public.

Il offre une base de données qui, à terme, constituera la plus grosse base de données orales portant sur le français et l'une des plus grosses bases toutes langues confondues. Cette base peut être utilisée dans le cadre de la recherche (phonétique, phonologie, syntaxe, pragmatique, sociolinguistique, analyse conversationnelle, etc.), de l’enseignement / apprentissage du français (langue étrangère, maternelle ou seconde) et de la diffusion des savoirs (conservation du patrimoine linguistique francophone et présentation générale du français oral contemporain pour les non-spécialistes).

Il se pose comme projet-pilote, suivi par un projet similaire pour l’anglais, Phonologie de l’Anglais Contemporain (PAC), codirigé par Philip Carr (Université de Montpellier III) et Jacques Durand.

AVERTISSEMENT: Les données présentées sur ce site sont issues du projet PFC et restent la propriété exclusive des auteurs représentés par les directeurs du projet . Elles peuvent être reprises et utilisées dans le cadre de travaux scientifiques à visée strictement non commerciale. Toute utilisation des données PFC dans une publication doit obligatoirement faire référence au projet et à son site : http://www.projet-pfc.net et s'accompagner de la citation des deux publications suivantes:

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2002). La phonologie du français contemporain: usages, variétés et structure. In: C. Pusch & W. Raible (eds.) Romanistische Korpuslinguistik- Korpora und gesprochene Sprache/Romance Corpus Linguistics - Corpora and Spoken Language. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 93-106.

Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche (2009).Le projet PFC: une source de données primaires structurées. In J. Durand, B. Laks et C. Lyche (eds)(2009) Phonologie, variation et accents du français. Paris: Hermès. pp. 19-61. Développement: Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS