| Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Schwa | Ecoute | Contexte droit | S1 | S2 | S3 | S4 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4008 | 81aaa1 | Lacaune | AA : Euh mainte1312nant j'arrive | jarrive [0] | à, une0411 étape1412 de1112 ma vie où je1112 pense0411 à ce1112 que1112 je1112 vais pouvoir0412 faire0412 mon ave1312nir0413. | 0 | 4 | 1 | 1 | |
| 7676 | bfakk1 | Burkina Faso | BFAKK1L: bon, si j'arrive | jarrive [0] | à traverser, je1132 vais arriver, à, euh, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
| 8165 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais euh j'arrive | jarrive [0] | à, euh à le1112 lire0413, euh assez facile0312ment avec0411 un bon dictionnaire0411 à côté, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
| 14962 | rcakn1 | RCA Bangui | KN1: Mais si j'arrive | jarrive [0] | pas à le1112 faire0412, donc0412 ça, ça fait que1112 vraiment. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
| 37292 | scapy1 | Neuchâtel | PY: j'arrive | jarrive [0] rais | rais pas à tirer sur0411 un oiseau je0112 crois (rires). | 0 | 3 | 1 | 2 | |
| 59966 | svapb1 | Nyon | PB: J'arrive | Jarrive [0] | pas à intérioriser ce0112 que1122 je1112 vois. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
| 64531 | 54bgc1 | Ogéviller | GC: Le1132 res0454te, j'arrive | jarrive [0] | encore0413. Bien, je1132 vois les jour0412s-ci, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
| 67040 | svanp1 | Nyon | NP: Chansons anglaise0411s un pe0212tit peu. J'a/ben j'arrive | jarrive [0] | mais un peu moins parce0352 que1424 euh je0131 sais pas l'anglais. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
| 76554 | 61ajh1 | Domfrontais | JH: Les, la p/ les, les perfecti/ euh, j'arrive | jarrive [0] | pas à re0212trouver les mots, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
| 81653 | scacm1 | Neuchâtel | CM: euh j'arrive | jarrive [0] | pas à tout prendre0424 ça va trop vite0412 maintenant pour0412 moi | 0 | 4 | 1 | 2 | |
| 85308 | 61alh1 | Domfrontais | LH: je1132 par0411s à sept0411 heure0412s moins le0112 quar0412t d'ici, j'arrive | jarrive [0] | à huit0411 heure0412s moins le0112 quar0411t à Falaise1414, | 0 | 4 | 1 | 1 |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)