Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Schwa | Ecoute | Contexte droit | S1 | S2 | S3 | S4 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6971 | bfada1 | Burkina Faso | BFADA1G: (xxx) | rare [0] | dans un village0411 euh, bon. | 0 | 4 | 5 | 2 | |
21167 | svamr1 | Nyon | MR: C'est rare | rare [0] | de0122 trouver un Tessinois qui sache0412 pas le0112 français ou qui sache0412 pas le1113, l'allemand. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
33219 | bfanr1 | Burkina Faso | BFANR1G: Le1132 français. Mooré, c'est très rare | rare [0] | . | 0 | 4 | 1 | 3 | |
33364 | scajb2 | Neuchâtel | JB2: ça entre0422 rare | rare [0] ment | ment en compte0412 quoi c'est plutôt ça peut être0421 une0412 démarche0422 publicitaire0412 ça à la limite0414 tu vois | 0 | 3 | 1 | 2 | |
34957 | scajb1 | Neuchâtel | JB: mais à cette0411 époque0412-là c'était assez rare | rare [0] | (rires) | 0 | 4 | 1 | 3 | |
37900 | svaab1 | Nyon | JE: L'âme soeur. rare [0] | .> | 0 | 4 | 1 | 3 | | |
43991 | cyacb1 | Cameroun | CB: c'était rare | rare [0] | . y en avait, mais c'était rare0413. | 0 | 4 | 1 | 3 | |
43992 | cyacb1 | Cameroun | CB: c'était rare0413. y en avait, mais c'était rare | rare [0] | . | 0 | 4 | 1 | 3 | |
43994 | cyacb1 | Cameroun | CB: c'était extrême0312ment rare | rare [0] | . c'est à dire0412 sur0413, | 0 | 4 | 1 | 3 | |
51264 | 54bjl1 | Ogéviller | JL: Et quand0412 les maîtresse0411s avaient un problème0414, c'était rare | rare [0] | , | 0 | 4 | 1 | 4 | |
66098 | svaje1 | Nyon | JE: L'âme soeur. rare [0] | .> | 0 | 4 | 1 | 3 | | |
66915 | svanp1 | Nyon | E: Pourquoi pas. rare [0] | .> | 0 | 4 | 1 | 3 | | |
75236 | scaog1 | Neuchâtel | JB2: ça entre0422 rare | rare [0] ment | ment en compte0412 quoi c'est plutôt ça peut être0421 une0412 démarche0422 publicitaire0412 ça à la limite0414 tu vois | 0 | 3 | 1 | 2 | |
80056 | cqaab1 | Université Laval (Québec) | BB: C'est très rare | rare [0] | les, les, les gens qui ont pas de0112 sang indien dans. | 0 | 4 | 1 | 2 |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)