Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
23644 | 81ajn1 | Lacaune | E3 : (La fille de JN, IN, babille). Peut-être encore quelques ques/ questions concernant euh le patois est-ce que vous savez parler le patois enfin le, l'occitan ? | |
23645 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Très peu, très peu. | |
23646 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Quelques, quelques mots quelques bribes de mots quelques expressions. | |
23647 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Qui font rire euh la plupart du temps, mais euh non (Sa fille babille.) je ne sais pas parler le patois non. | |
23648 | 81ajn1 | Lacaune | E1 : Vous le comprenez quand même. | |
23649 | 81ajn1 | Lacaune | JN : I/ euh j'ai beaucoup de, de manques, beaucoup de trous en, en vocabulaire. | |
23650 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Je, souvent je fais répéter je connais le je comprend le sens de la phrase, mais je bute sur un mot qui, qui me fait euh, qui me fait penser différemment de ce que la personne voulait, voulait me dire donc. | |
23651 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Ouais, ouais, alors euh, je préfère faire répéter voire traduire. | |
23652 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Voilà. | |
23653 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Mais voyez bon ils sont décédés à, à quatre vingt dix ans passés. | |
23654 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Ils parlaient très peu le patois quand même. | |
23655 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Parce qu'ils ont vu une vie un peu ouverte sur l'extérieur quoi ils n/ ils n'étaient pas euh, ils étaient commerçants donc ils, ils travaillaient avec d'autres régions et, et euh. | |
23656 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Is/ ils étaient assez ouverts quoi, ils étaient assez ouverts donc euh, ils ont vite oublié le/ leur langue comme, qualifiée de maternelle quoi, le patois était leur langue maternelle à tous les deux, hein. | |
23657 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Bon mais les, les aléas de la vie ont fait que, ils ont plus souvent parlé le français dans leurs vies et, voilà. | |
23658 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Mais dans le commerce je crois que ça, ça lui a été utile hein à ton grand-père là. | |
23659 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Ouais ça a dû lui être utile. | |
23660 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Ah ça fait longtemps hein ? | |
23661 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Mais en fait après bon euh, c'étaient les clients dans l'Hérault, à Toulouse et tout comme ça des gens qui ne, qui ne parlaient pas la même langue donc il, il fallait, parler le français. | |
23662 | 81ajn1 | Lacaune | E3 : Mais est-ce qu'ils ont quand même parlé avec vous (XXX) patois où ? | |
23663 | 81ajn1 | Lacaune | JN : On les entendait lors de leurs conversations avec les gens de leur âge, on les entendait, on a vécu avec eux Béatrice a dû euh vous le dire on a vécu avec eux hein mes parents sont restés avec euh, avec mes grands-parents oui (sa fille babille). | |
23664 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh, mmh, non, j'en/ j'en ai pas le souvenir moi, non (sa fille babille). | |
23665 | 81ajn1 | Lacaune | E3 : Et est-ce que ça vous arrive, de lire euh, quelque chose en occitan ? | |
23666 | 81ajn1 | Lacaune | E3 : À cause du vocabulaire ? | |
23667 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Oui, oui, prononciation aussi parce je, j'ai jamais fait de cours, j'ai jamais eu de cours de, de, d'occitan quoi, je (sa fille babille). | |
23668 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Peut-être quelques heures mais euh jamais de, de cours sérieux quoi. | |
23669 | 81ajn1 | Lacaune | E3 : Qu'est-ce que vous pensez maintenant euh de l'enseignement occitan ? | |
23670 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Ouais il a, | |
23671 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh, notre pays euh enfin notre pays, notre euh n'est pas une identité en soi comme la Bretagne, comme le Pays Basque, comme la Corse, on n'est pas une identité. | |
23672 | 81ajn1 | Lacaune | JN : On a du mal à se dire occitan, le, les gens, les gens de mon âge ou les gens de, de, de, de ma région ont donc eu, ont beaucoup de mal à se dire occitan, on n'a pas d'identité occitane. | |
23673 | 81ajn1 | Lacaune | E3 : Vous savez pourquoi peut-être ? | |
23674 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Oh parce que c'est vaste déjà, c'est très vaste euh. | |
23675 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh, mon père m'a toujours dit que avec, il comprenait le provençal, donc de Nice jusqu'à, jusqu'à Pau on peut parler le, on peut parler, on parlait autrefois la même langue. | |
23676 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Bon alors euh est-ce que euh, politiquement euh, géo-politiquement euh, historiquement, le fait de parler la même langue à l'époque n'a, n'a rien amené au niveau de, à mon avis hein, n'a rien apporté au niveau de, de recentrage culturel quoi, on parle que la même langue. | |
23677 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Mais on avait des vies vraiment différentes, de Pau à Nice, toujours pareil, euh jusqu'à Clermont-Ferrand (sa fille babille). | |
23678 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Et ça c'est, c'est mon avis personnel, mais c'est pas euh. | |
23679 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Donc, donc, à partir de là euh, je, je comprends, je comprends qu'on n'est pas, que/ qu'on ne se sente pas tellement proche de, de cette langue. | |
23680 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh, elle ne mourra pas parce qu'il y a quelques irréductibles. | |
23681 | 81ajn1 | Lacaune | JN : N'est-ce pas ? (on rit). Mais euh (pause). | |
23682 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Mais quand même il y a, euh, on se sentait différent euh, par rapport au nord (XXX). | |
42668 | 81ajn1 | Lacaune | Le Premier Ministre ira-t-il à Beaulieu ? | |
42669 | 81ajn1 | Lacaune | Le village de Beaulieu est en grand émoi. | |
42670 | 81ajn1 | Lacaune | Le Premier Ministre a en effet décidé de faire étape dans cette commune, au cours de sa tournée de la région en fin d'année. | |
42671 | 81ajn1 | Lacaune | Jusqu'ici les seuls titres de gloire de Beaulieu étaient son vin blanc sec, ses chemises en soie, un champion local de course à pied, Louis Garret, quatrième aux jeux olympiques de Berlin en mille neuf cent trente six, et plus récemment son usine de pâtes italiennes. | |
42672 | 81ajn1 | Lacaune | Qu'est-ce qui a, qu'est-ce qui donc a valu à Beaulieu ce grand honneur ? | |
42673 | 81ajn1 | Lacaune | Le hasard tout bêtement car le Premier Ministre lassé des circuits habituels qui tournaient toujours auti/ autour des mêmes villes, veut découvrir ce qu'il appelle, la campagne profonde. | |
42674 | 81ajn1 | Lacaune | Le maire de Beaulieu, Marc Blanc, est en revanche très inquiet. | |
42675 | 81ajn1 | Lacaune | La cote du Premier Ministre ne cesse (rires) de baisser depuis les élections. | |
42676 | 81ajn1 | Lacaune | Comment en plus éviter les manifestations qui ont eu, tendance à se multiplier lors des visites, officielles ? | |
42677 | 81ajn1 | Lacaune | La côte escarpée du Mont Saint-Pierre qui mène au village connaît des barrages chaque fois que les opposants de tous les bords manifestent leur colère. | |
42678 | 81ajn1 | Lacaune | D'un autre côté, à chaque voyage du Premier Ministre, le gouvernement prend contact avec la préfecture la plus proche, et s'assure que (rires) tout est fait pour le protéger. | |
42679 | 81ajn1 | Lacaune | Or, | |
42680 | 81ajn1 | Lacaune | Oui elle dort, et pourquoi elle dort ? | |
42681 | 81ajn1 | Lacaune | Un jeune membre de l'opposition aurait déclaré. | |
42682 | 81ajn1 | Lacaune | 'Dans le coin on est jaloux de notre liberté. | |
42683 | 81ajn1 | Lacaune | S'il faut montrer patte blanche pour circuler, nous ne répondons pas de la réaction des gens du pays. | |
42684 | 81ajn1 | Lacaune | Nous avons le soutien du village entier'. | |
42685 | 81ajn1 | Lacaune | De plus, quelques articles parus dans La Dépêche du Centre l'Express, Ouest Liberté et Le Nouvel Obs/-ervateur, pardon, indiqueraient, que des activistes des communes voisines, préparent une journée chaude, au Premier Ministre. | |
42686 | 81ajn1 | Lacaune | Quelques fanatiques auraient même entamé un jeûne prolongé dans l'église de Saint Martinville. | |
42687 | 81ajn1 | Lacaune | Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plus à quel saint se vouer. | |
45901 | 81ajn1 | Lacaune | E1 : Vos loisirs, vos activités culturelles c'est quoi ? | |
45902 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Bon alors mes loisirs c'est euh, j'aime bien le sport, malgré tout. | |
45903 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh, malgré tout parce que je n'arrête pas d'a/, d'avoir des problèmes musculaires mais enfin ça. | |
45904 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Et euh (sa fille, IN, babille). | |
45905 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Je chasse un petit peu (sa fille babille). | |
45906 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh les voyages. | |
45907 | 81ajn1 | Lacaune | E1 : En France surtout ou ? | |
45908 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Non, non, non. | |
45909 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Peu partout. | |
45910 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh. | |
45911 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Voilà c'est déjà bien, c'est déjà bien, | |
45912 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Je euh. | |
45913 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Je surfe sur le web (rires). | |
45914 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Euh, la télé les/ enfin beaucoup euh, | |
45915 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Beaucoup de euh, beaucoup d'infos, voilà, beaucoup d'infos, voilà. | |
45916 | 81ajn1 | Lacaune | E1 : Bon d'accord. | |
45917 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Ouais évidemment euh, ma famille. | |
45918 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Hein, c'est un loisir comme un autre n'est-ce pas ? | |
45919 | 81ajn1 | Lacaune | JN : (bruits) (chuchote) bouges pas, bouges pas. Qu'est-ce que tu me ressembles toi, oh là-là, là-là. | |
45920 | 81ajn1 | Lacaune | E1 : Alors on a encore besoin d'une signature là, qui dit que vous êtes d'accord avec ce qu'on a fait avec vous là (rires). | |
45921 | 81ajn1 | Lacaune | JN : On a fait quelque chose ? | |
45922 | 81ajn1 | Lacaune | E1 : (rires) Non. | |
45923 | 81ajn1 | Lacaune | JN : (signe) Et voilà, | |
45924 | 81ajn1 | Lacaune | E3 : Deux, deux encore, | |
45925 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Mais vous les connaissez quoi les gens qui vous allez enregistrer ? | |
45926 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Bon on va demander on va aller à la maison de retraite pour euh, parce qu'on a, fait la connaissance de, de quelques employés là et euh, et on y, on pensait, y passer maintenant pour voir. | |
45927 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Alors vous, vous, vous pouvez m'expliquer en deux mots exactement ce que. | |
45928 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : C'est un, un grand projet qui est géré par des collègues de l'université de Toulouse | |
45929 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Dans les, des différentes régions. | |
45930 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Pas seulement de France mais dans toute la francophonie. | |
45931 | 81ajn1 | Lacaune | E1 : Au Canada. | |
45932 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Tous, tout, tous ces gens-là lisent les mêmes euh, la même liste de mots et le même texte et on a une euh, une petite conversation euh, euh guidée quelques questions quoi comme euh. | |
45933 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Et nous on a pensé donc de prendre, de prendre les, les questions-là sur euh, | |
45934 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Parce que ça c'était mon enquête de, | |
45935 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Et un peu de conversation libre euh, et pour euh, pour voir un peu comment les gens parlent hein, les, les, la euh, la variation du français qu'il y a | |
45936 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Et ça c'est un, un, un immense projet et nous on a, on a promis de, de euh | |
45937 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Voilà, douze, douze entrevues de cette façon à, à Lacaune. | |
45938 | 81ajn1 | Lacaune | JN : Et oui d'accord. | |
45939 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Pour avoir euh, euh pour capter le euh, la variation du français hein. | |
45940 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Pour mon/, | |
45941 | 81ajn1 | Lacaune | E2 : Qu'on n'a pas la même prononciation partout hein et que euh. |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)