Liste de mots||Texte lu||Conversation guidée || Conversation libre

E1: Hum. Et vous, vous avez voyagé un peu sinon (bruit) euh, si vous avez pas vu ?
E1: Même si vous avez vécu euh, vous avez fait quoi comme voyage euh ?
JC1: J'ai fait quelques voyages euh.
JC1: Oui.
JC1: Hum, je, j'ai b/ j'ai b/-baladé un peu en France.
JC1: Euh, à l/, à l'extérieur j'ai fait un voya/ un de mes premiers voyages c'était en Grèce.
JC1: Je suis allée en Grèce en Crète.
JC1: Puis [pi] euh, traversé l'Italie, remonté la Yougoslavie.
JC1: Et puis euh, je suis allée aussi une fois en Guadeloupe.
JC1: Je suis allée, une fois à Ceylan.
JC1: Oui, Ceylan, c'est Sri Lanka euh, hein, voilà.
JC1: Et puis l'année dernière, là oui l'année dernière j'ai fait mon beau voyage (rires et bruit de fond) je suis allée en Chine.
E1: Ah, oui.
JC1: Voilà. Mais sinon je peux pas dire que je suis une grande voyageuse. hein, je suis pas partie,
JC1: je suis pas partie (bruit) très loin. Voilà. Si ce n'est la Chine.
JC1: Je suis restée, non, trois semaines, même pas quin/ oui
JC1: quinze jours euh tout juste, je suis partie le deux mai euh, quatorze jours peut-être. (bruit)
JC1: Mais c'était extraordinaire. Ah oui, je voudrais bien y retourner. (rire)
JC1: Ca m'a permis d'apprendre le chinois. Un peu. Pendant quatre mois, oui.
JC1: J'étais très fière, je suis allée à la fac, moi qui avais pas pu faire d'études s/ d'études euh
JC1: supérieures je m'étais inscrite à la fac j'ai eu la carte (rire) d'étudiant,
JC1: et je suis allée à la fac (bruit) euh, quatre mois, à/ au cours de D.E.U.G., de chinois.
JC1: Et j'ai, appris des rudiments de chinois, pour pouvoir euh, m'imprégner d'avantage de ce voyage quoi.
JC1: Qui était, que j'avais, voulu faire pendant très, très longtemps. C'était vraiment un, un grand rêve d'aller en Chine.
JC1: Mes enfants m'ont beaucoup aidé à le faire d'ailleurs. Je peux pas y/ en parler sans penser à ça. Voilà.
E1: Vous y êtes allés avec qui, vous ?
JC1: J'y suis allée avec vingt, vingt collègues qui travaillent avec moi.
JC1: C'est à l'intérieur de hum, du C.E.T.E. [sete], où je travaille,
JC1: où nous avons organisé ce voyage et nous étions vingt.
JC1: C'est un petit voyage euh,
JC1: collectif, bien sûr mais c'était bien vingt, parce que c'est nous même qui l'avions pl/, assez bien organisé.
E1: Mmm d'accord. (bruit) Euh, vos études vous m'avez dit, vous avez pas eu, l'occasion de faire des études supérieures euh. Vous avez, vous avez, vous êtes allée à l'école jusqu'à.
JC1: Et bien euh, je suis allée jusqu'en seconde.
JC1: A la fin de la seconde j'avais présenté l'école normale, j'ai échoué à l'école normale, c'était un projet ça,
JC1: je voulais être institutrice. Et puis cet échec là euh, moi je l'ai pas bien vécu, mais c'est surtout mes parents.
JC1: Ils avaient une grande déception mes parents, que je n/ puisse pas, être ins/ que je n'ai pas réussi à l'école normale.
JC1: Et, du coup euh, la punition é/ était, c'était une, je l'ai vécu comme une sanction.
JC1: 'Puisque tu as pas réussi, tu vas apprendre un métier.
JC1: Et tu iras travailler'.
JC1: Et ensuite, je suis allée euh, dans un collège technique,
JC1: et j'ai passé un C.A.P. d'employée de bureau,
JC1: ce qui était même en dessous de mon niveau je m'en souviens.
JC1: Et j'avais dix-huit ans j'ai commencé à travailler.
E1: Ah, oui
JC1: Et cette euh mh. Je, je suis restée je, je sais que je suis restée, une éternelle euh étudiante.
JC1: J'aime apprendre j'aime, euh, sans arrêt.
JC1: Parce que c/ c'est une euh, c'est un manque pour moi de pas avoir pu faire d'études euh, (bruit) sup/-supérieures.
E1: Et vous, vous continuez ou pas le, le chinois ou euh ?
JC1: Je continue pas directement, mais j'ai toujours les cassettes dans la voiture, je, je reste imp/ imprégnée de ça, parce que je ne veux pas le perdre.
JC1: Et mon projet euh, c'est de, reprendre.
JC1: Je, je, régulièrement je révise ce que j'ai appris, (en mimant) pour pas perdre, y compris l'accent y compris euh, la faç/ pour pouvoir é/ écrire. (bruit) Oui.
JC1: Hum, voilà.
JC1: Oui, j'ai, j'ai des fiches je les garde et Oui. Oui, oui.
JC1: Mais avec beaucoup avec, (inspiration)
JC1: avec tristesse quand je les, je les manipule ces fiches,
JC1: je me rends compte que,
JC1: sur à peu près, trois cent ou, deux cent cinquante euh, d/ fiches,
JC1: il y en avait peut-être euh, pff,
JC1: trente cinq ou quarante,
JC1: dont je m'étais souvenue,
JC1: au bout de, sept huit mois de f/ ou d/ oh ah j/ je,
JC1: ça m'avait fait de la peine. (rire)
JC1: Mais je veux pas le perdre ça.
JC1: C'est quelque chose que j'ai mis de côté,
JC1: que j'entretiens un peu en relisant mes fiches,
JC1: pour garder l'accent.
JC1: Et, je, j'y reviendrai.
JC1: J'ai, ça m'a t/ j'ai trop été touchée par ça, pour ne pas y revenir euh.
JC1: Voilà.
E1: Sinon vous parlez d'autres langues euh ?
JC1: Je parle euh, un peu, l'anglais je, je ne parle pas tellement, mais je le comprends.
JC1: Je peux. Je suis facilement des films en V.O., je vais, très volontiers voir des films en V.O.,
JC1: je préfère aller voir des films en V.O..
JC1: Que se soit en anglais ou autre d'ailleurs hein,
JC1: je suis passionnée de films euh chinois ou, japonais, ou indiens aussi, et j'aime beaucoup aller voir les films en V.O..
JC1: On m'a toujours dit que j'avais un/ une to/ un accent,
JC1: je j/ que j'arrivais facilement à, à, mh, prendre euh le, l'accent d'une langue.
JC1: Quand j'étais allée en Grèce, j'avais appris des tas de ch/ de, de rudiments (bruit) de grec quoi hein.
JC1: Demander sa chambre euh, manger etcetera et,