Liste de mots||Texte lu||Conversation guidée || Conversation libre

E2: Alors euh, dites-moi Npers hier après le bon repas qu'on a partagé. (rires)
E2: Qu'est-ce que vous avez fait?
J: Ben nous on a on a.
M: (rires) C'est parti? (rires)
E2: Oh, nigaud.
J: Non on a fait un petit tour, mais alors on a dit des bêtises comme d'habitude quoi.
E2: Ah ben oui, ah ben comme d'habitude, mais c'est fait ça, c'est fait pour ça la marche.
E2: Il y avait pas de promenades en barque, sur le lac? Non?
J: On a fait rouvrir le euh, le bar en revenant.
E2: Ah d'accord.
J: Ouais parce que ils, partaient euh, il était parti là.
E2: La dame était partie.
J: alors euh, on l'a fait rouvrir pour boire un coup.
E2: Pour boire le thé, après, bien sûr.
J: Enfin autrement non on n'a rien fait de euh, particulier.
J: Puis c'était une petite balade bien hein?
E2: Bien tranquille.
J: Bien calme puisqu'il y avait même plus euh, l'enfer.
J: Non mais autrement, rien de particulier.
E2: Rien de particulier? Après le, après la boisson vous avez repris la voiture euh, et vous êtes rentrés sagement?
J: Oui, on est rentré sagement euh. On euh.
J: On a pris deux voitures puisqu'on était euh, on était en stop.
E2: Ah oui, ah oui c'est vrai, ah oui. (bruits de conversation) Vous vous êtes séparés.
J: Alors on a mis un moment avant de partir parce que Npers voulait attacher les dames derrière et il trouvait pas le trou, noir pour mettre la ceinture. (rires)
J: (rires) C'est ce qu'il nous a dit, mais enfin non tu étais dans l'autre voiture toi.
C: Ah oui, oui.
J: Oui. Voilà, et puis, on est rentré tranquillement.
Y: Ben vous avez eu beau temps en tout cas hein parce que euh, le fond de l'air était frais mais il y avait un beau soleil, tiens c'est agréable.
J: C'était la première fois qu'on faisait le tour du lac, hein.
Y: Du lac de. Cubré? Ah, de Cublise. Ah je suis jamais allée, mais il paraît que c'est bien.
C: Oui c'est joli, il y avait beaucoup de pêcheurs, tout le long.
J: Voilà.
E2: Et après, vous avez attaqué la murette?
J: Non, non, non, pas hier soir, ce matin seulement.
J: Non hier soir euh, en rentrant je me suis même étendu sur le canapé.
C: (rires) Piquer un roupillon.
J: J'ai pas dormi, non.
E2: Non il a fait sa sieste.
J: J'ai fait une sieste à retardement quoi. Euh.
E2: Et vous avez eu les petits hier soir, non?
J: Autrement euh, non hier soir on n'a pas eu de gosses, non.
J: T'as eu euh, le téléphone toi, peut-être plusieurs fois?
C: Ah ben oui. Npers. Euh? Oui.
J: Oui.
M: Il y a un match ce soir.
E2: Ah, au fait, Npers euh peut s'inviter?
J: Oui. (rires)
E2: Alors vous allez commenter le match, tous les deux?
J: Oui euh.
E2: Ca va vous rappeler votre jeunesse.
Y: Mais qu'est-ce que c'est comme match euh, déjà ce soir?
J: Real Barcelone c'est euh. Ca vaut le coup.
Y: Deux équipes valables.
J: Et puis, voilà. Autrement, ben euh, samedi on va voir le euh, le petit jouer.
E2: Ah, oui.
Y: Parce qu'il fait du. Il fait du foot, ton gamin?
J: Petit-fils.
Y: Ben ton petit-fils.
J: Ah ben, ah la.
Y: Et comment donc.
J: Oui, comment donc.
Y: Et comment donc.
J: Un mordu. (rires)
M: Il est poteau rentrant.
J: Ouais, et puis on peut lui demander tout sur le foot euh. Hein?
J: C'est une encyclopédie. (rires)
E2: Il connaît tous les joueurs. Leurs transferts, le prix.
Y: Mais enfin.
J: Ah mais c'est euh. C'est un passionné, oui.
Y: Eh, ben.
J: Ben oui, ben je suis obligé d'y aller parce que le père euh. Il est, pas là, quand il est là il va jouer.
M: Oui alors, c'est le supporter lui.
J: Alors je me dévoue.
E2: Tu vas aller le, tu vas l'accompagner?
M: Et le samedi euh.
Y: Tu es pas arbitre, non?
E2: Samedi euh non, sa/, samedi on sort.
Y: Même pas.
J: Je veux pas accepter ses critiques. (rires)
E2: Samedi on sort. Eh ben, on est invité samedi. Eh ben, on était invité, avec Npers.
M: Ah ben oui mais on euh.
E2: Ah ben oui. Et oui.
J: Voilà, autrement ben euh. J'ai rien à déclarer de plus hein. (rires)
E2: Rien à déclarer.
Y: Disons en maçon, si tu es après monter ton mur.
J: Ah, oui, oui, oui.
Y: A l'équerre.
J: Mais euh, que je fais comme les Portugais, je fais l'amour.
Y: Ah bon? (rires)
J: Oui. (rires)
E2: (rires) Ah oui.
J: Ils, ils disent comme ça, et euh, puis ils sont tous maçons, presque.
E2: Et ils sont tous maçons.
J: Ben oui ils font, ils montent, ils font l'amour.
J: Oui, oui.
E2: Ah oui.
J: Soixante-dix mètres.
Y: Ah, ça fait une bonne profondeur, quand même, hein.
J: Voilà.
E2: Hum, hum.
M: Tu avais pas le temps de, quand euh, tu travaillais chez Npers. Hein. A l'époque. Oh la.
E2: Vingt-cinq ans de présence. Combien?
M: Plus.
J: Quarante-cinq ans.
E2: Quarante-cinq ans?
J: Ca c'est rare. Les entreprises, durent pas quarante-cinq ans maintenant. (rires)
E2: Alors vous avez eu la médaille du travail euh?
J: Je l'ai euh jamais demandée, parce que j'avais un patron, si je l'avais demandée, il me l'aurait fait payer.
J: (toussotement) Ah oui, il y aurait fallu que je l'achète la médaille. Et il m'aurait rien donné, de toute façon.
E2: Et oui.
J: Mais tu sais, il était contre.
C: Mais c'était, c'était arrivé à un, de tes collègues euh, qui l'avait demandée.
M: Oui.
J: Ben il a acheté sa médaille. Enfin. Il a reçu le diplôme, comme il avait fait la demande.
J: Le pat/, c'est le patron qui l'a reçue. Il lui a pris euh, 'Tenez c'est à vous, ça', c'est tout ce qu'il lui a dit.
Y: Oh, c'est moche ça. Quand même.
Y: Ah, c'était pas ton premier patron, hein?
M: Oh, ben lui il était ben euh.
J: C'est pas pareil oui, il aurait peut-être été mieux dans ce sens-là. Mais plus dur autrement.
M: Oui au boulot, il était euh.
C: Oui parce que pour la formation, il a fait son apprentissage donc euh.
J: Il était dur avec les ouvriers, mais dur avec lui-même, hein.
E2: Et oui.
J: Tous les jours à six heures il était au boulot, jusqu'à euh, dix heures du soir, hein.
E2: Ah oui.
E2: Et euh, et des anciens comme vous, il y en a eu beaucoup qui euh, qui ont eu quarante-cinq ans de présence? Non?
J: Mais il y en a qui ont eu, trente-cinq ans, par là.
Y: Mais tu a fait que cette boîte, finalement?
J: Oui.
Y: Ouais. Ben dis donc.
E2: Alors vous êtes rentré à euh, quinze ans, combien? Quinze, seize ans?
E2: Ah oui.
J: Sauf les euh, deux ans et demi d'Algérie, quoi.