Liste de mots||Texte lu||Conversation guidée || Conversation libre

SR: Euh, j'ai toujours travaillé en université. Sauf, euh, sur la période de mon stage où j'ai travaillé dans des écoles primaires.
SR: Enfin j'avais euh, deux écoles primaires en banlieue, et puis après je, euh.
SR: Je, comment ça s'est passé ? En fait, quand j'ai euh, quand je suis partie en Hongrie,
SR: je suis partie travailler pour la fondation franco-hongroise pour la jeunesse.
SR: Et en fait, on était répartis, euh, soit sur, euh, soit sur Budapest, soit en province,
SR: en fonction de l'expérience qu'on avait, comme moi j'avais déjà un peu travaillé, ils m'ont mis, ils m'ont mise sur, euh, sur Budapest et donc,
SR: Budapest, c'étaient les, euh, les universités essentiellement.
E: D'accord, ah c'est vachement bien, ça.
SR: Donc là, j'ai travaillé en université avec des scientifiques. Et puis après quand je suis repartie en Létonie,
SR: euh, j'ai à nouveau, euh, été amenée à travailler, euh, et dans une université, et dans un centre, euh.
SR: Culturel français.
E: Et euh, ils étaient intéressés ou pas ?
SR: Bah en fait, c'était un peu, euh, c'était un peu particulier parce qu'en fait le système de notation en université, euh, létone.
SR: Pas du tout comme le nôtre, c'est à dire qu'ils doivent récupérer des points, qui sont des points de, euh, d'options.
SR: Donc ils sont pas di/, sont . Enfin c'est, le, le sys/, c'est un système que je pourrais pas t'expliquer, euh, en détails,
SR: mais, euh, le, le système de notation fait que, euh, ils viennent en cours de français uniquement pour ré/, pour récupérer des points.
SR: Ils ne viennent pas en cours de français, parce que ça les intéresse plus que ça.
E: D'accord, ah ouais. Donc c'est un petit peu le même cas que mes étudiants de cet après-midi, euh, quand je leur ai posé la question la semaine dernière 'pourquoi vous venez dans ce cours-là ?', 'bah parce que il y a anglais dans l'autre partie du module'.
SR: D'accord.
E: Et eux ça allait, ils étaient quand même dedans, ou ?
SR: Ouais, non, c'étaient pas, c'étaient pas des gens super motivés quoi, à part quelques, quelques cas, hein, mais, euh, c'étaient pas des gens très motivés.
E: Et tu as préféré quel pays ?
SR: Au niveau de mon contact avec les gens, euh, de ce/, de l'expérience, euh, humaine,
RS: la Roumanie. Et de loin, ouais. Ouais, ouais .
SR: J'étais à Cluj.
SR: Donc c'est vraiment, euh.
SR: Ah ouais ? Elle s'appelle comment ? Elle est roumaine ?
E: Elle est, euh, elle fait sa thèse en syntaxe .
E: Donc, dans, euh dans la discipline que, euh, que faisait Npers avant.
E: Et ça, ça va, vous arrivez à vous trouver, euh, à trouver d'autres personnes un peu sympa à l'I.U.F.M. ou euh ?
SR: Bah en fait, euh, ouais, c/, enfin.
SR: Le problème, c'est ce, c'est ce que je disais à Npers la, surtout la semaine dernière, parce que cette semaine, ça m'a pas trop, euh.
SR: Enfin, j'ai pris du recul par rapport à ça. C'est que les gens sont assez jeunes quoi.
SR: Dans l'ensemble, euh, dans l'ensemble tu récupères une popula/, enfin, tu récupères entre guillemets, une population de, d'étudiants,
SR: qui sort de licence, qui est encore dans le délire fac, c'est-à-dire, moins on a de cours, mieux on se porte,
SR: euh, moins on en fait, mieux on se porte, enfin.
SR: Drôle de mentalité et, euh, en gros il y a, il y a un prof qui est absent, ben c'est 'ouais, super', enfin.
SR: Alors que c'est, tu vois, c'est.
SR: C'est un p/, c'est jeune quoi. C'est jeune et euh.
SR: Et d'ailleurs je le disais à Npers et à Npers, 'heureusement que je vous ai rencontrées', parce que moi, c'était le genre de truc qui aurait pu me démotiver complètement quoi.
SR: J'aurais pu cesser d'aller en cours, tu vois. Mais bon.
SR: Npers, c'est une troisième, euh, une, une fille qui est avec nous, qui est un petit peu plus jeune mais qu'est syper sympa et, euh.
SR: Non, ça c'est Npers. C'est Npers . Npers d'ailleurs qu'est en train de craquer là parce que, euh. Ouais.
SR: Non mais nous on a déjà craqué avec Npers. Ouais.
E: Non. Elle m'a pas raconté.
E: Non ? Quand est-ce que vous avez craqué ?
SR: Alors moi j'ai craqué, euh (X), bah elle aussi, moi le week-end dernier, elle-aussi le week-end dernier.
E: Je l'ai pas eue cette semaine, c'est pour ça . Et donc vous avez craqué comment ?
SR: Bah, enfin moi, pétage de plombs, euh, j'ai pleuré, euh, je voulais arrêter, euh.
SR: Npers, c'était à peu près le même, le même style de, euh, de crise quoi.
E: Bah, déjà que Npers, elle a pas confiance en elle, donc, euh, c'est, euh.
SR: Non, mais c'est, c'est vrai que c'est, c'est dur, c'est vraiment dur parce qu'on a beaucoup de, euh, on a vraiment, beaucoup de matières.
SR: Et puis, euh, comme, comme on disait hier, c'est pas comme quand on prépare un CAPES.
SR: Tu sais CAPES d'anglais, malgré tout tu restes dans l'anglais, quoi.
SR: Là, faut, faut jongler entre math/, français, histoire, géo/, sciences, techno, enfin, c'est, euh.
SR: Dans tous les sens, quoi. Il faut acquérir des notions, parfois assez pointues, en plus.
SR: C'est pas des connaissances, euh, d'ensemble, euh.
SR: Bah là, je connais à peu près la géographie, euh.
SR: Non, c'est pas un peu près, c'est qu'il faut cartonner, quoi.
E: Bah ouais. Mais ce qui paraît logique aussi parce que, après, si tu enseignes ça.
E: Et là, la matière la moins d/, la moins difficile pour vous, entre guillemets, c'est quoi ?
SR: Pour moi, je pense que, euh, enfin les cours d'anglais vont arriver, je pense que pour moi, ce sera l'anglais, quoi.
SR: Parce que en plus, j'ai déjà, euh. Alors quand est-ce que c'était, ça ?
SR: C'était, euh, il y a trois ans, peut-être.
SR: Non, pas tant que ça. J'étais, j'ai donné des cours (XX), j'ai donné des cours de, euh, d'anglais, dans des écoles primaires.
SR: J'étais intervenante.
E: C'est bien.
SR: Donc, ça m'a vraiment permis de voir comment ça se passait sur le terrain.
SR: J'étais formée, euh, par, euh, par l'inspection, et tout ça, j'ai, euh.
SR: Bah, c'est une habilitation. Bah, je, euh.
SR: Pourtant, j'ai pas l'impression, tu vois. Je, euh, effectivement, maintenant, avec du recul.