Liste de mots||Texte lu||Conversation guidée || Conversation libre

(rien)
YP : Tu veux le faire. Oui
YP : J'en ai plein.
PP : Oh ben ça va dis donc.
PP : Allez vas-y tu peux y aller, je te laisse commencer.
YP : Tantôt nous sommes allés.
YP : Nous promener au Mont-Saint-Michel.
PP : Ah bon et qu'est-ce que vous avez fait / bu ?
YP : Ah nous avons vu euh.
YP : La terrasse de euh, nous sommes montés euh.
YP : Au comment.
YP : A l'abbatiale où, nous avons rentrés/ nous avons visité les musées.
PP : Vous avez visité les musées aujourd'hui, il y avait pas trop de monde ? Ca allait ?
YP : Si c'était/ y avait beaucoup de monde.
YP : Oui mais bon pour la saison c'était quand même pas mal euh/ y avait pas mal de monde.
PP : Il y avait / il y avait beaucoup de voiture sur le parking ?
YP : Ah oui c'était déjà / c'était pas mal plein oui.
PP : Avez-vous rencontré des gens de connaissance ?
YP : Euh non.
(bruit)
YP : Comment le temps était pas trop trop beau.
YP : Beaucoup d'étrangers.
PP : Il faisait du vent certainement parce que là il en fait déjà pas mal.
PP : Ils ont pas été contents d'avoir visité le Mont-Saint-Michel ?
YP : Les styles de comment.
PP : Les styles.
YP : D'église, euh romaine, style roman, style comment gallo comment Npers ?
YP : Gothique. Euh elle en parle un petit peu.
PP : Eh ben dis donc elle est savante Npers.
YP : Et vous qu'est-ce que vous avez fait ?
PP : Ben nous nous sommes allés ben comme je te l'avais dit manger en famille et nous sommes restés assis bien gentiment.
PP : Et après nous sommes allés voir une cassette ben chez notre neveu voilà.
PP : Cassette qui retraçait ses cinquante ans de / ses cinquante ans quoi.
YP : Et Npers ça va bien ?
PP : Euh tout le monde a l'air de très bien aller euh Npers était là aussi euh mais son ami euh était de garde à.
PP : Oh ben pour l'ambulance je suppose ou la Croix Rouge je sais même pas trop.
YP : Et où ça en est dans ses études ?
PP : A Npers ? Ben elle doit finir de passer son deuxième degré il me semble cette année.
YP : C'est possible.
PP : Je crois que oui.
PP : Elle était de/ deux semaines d'arrêt qu'elle disait qu'elle avait eu beaucoup de travail.
YP : Hum hum.
PP : Et qu'elle était fatiguée depuis les cinquante ans à son papa parce que elle s'est donnée beaucoup et donc elle a du mal à récupérer.
YP : Ah ouais ouh la c'est pas top ça, dis donc elle est.
PP : Ah ben oui mais avec les/ les cours et les.
YP : Hum.
PP : Ben les cours et puis après les devoirs sûrement assurés.
PP : Et puis le travail quoi.
YP : Et Npers ça va ?
PP : Le Npers ben oui hein ça va bien.
YP : Les chambres y a du monde, les chambres d'hôtes ?
PP : On a supposé que c'était des Anglais.
YP : Comment (X)
PP : A moi il faut que je lui repose les questions ?
PP : Oh que ce soit l'un ou l'autre c'est pas très grave non
YP : Sinon ben tu sais alors Npers / pas ju/ ouais si Npers disait l'autre jour.
YP : Euh Npers risque que de / de / d'emmener, d'envoyer les enfants quelques jours.
PP : Oui ben ils doivent rester deux jours après euh après Pâques.
YP : Après qu'il soit venu alors.
PP : Ben ils viennent euh je pense qu'il arrive vendredi soir comme d'habitude on va savoir ça ce soir.
PP : Mais je suppose que euh qu'ils repartent le lundi mais je ne sais pas si Npers va repartir sur Vannes ou si elle remonte avec Npers je sais pas elle avait l'air de dire qu'elle les reprendrait le mercredi soir certainement.
PP : Mais bon c'est tout hein ça va peut-être être plus clair ce soir on va peut-être mieux savoir.
PP : Par contre Npers nous a téléphoné hier soir on avait un message sur le répondeur.
PP : Mais je n'ai pas eu le temps de la rappeler je vais la rappeler ce soir.
YP : D'accord très bien.
PP : Ben Npers est euh.
PP : Npers euh pas Npers mais.
PP : Npers et Npers eh ben arrivent vendredi soir certainement aussi Npers.
YP : Et tout le week-end alors ?
PP : Alors nous on vous en mettra un couple à dormir là chez vous je suppose.
YP : Ben y a pas trop de place hein
PP : Vous (X) de place hein chez vous.
YP : Ben non mais ça/ ça / ça va nous perturber hein.
PP : Ben tant pis pour vous.
YP : Faut qu'on demande l'autorisation à ma femme.
PP : Oui ben la femme elle a l'air de sourire alors ça doit bien aller.
PP : Ah tu n'es pas d'accord ?
PP : Si si tu vois, je savais bien que oui
PP : Par contre qu'est-ce que tu fais cette semaine toi ? Ah bon.
YP : Comme toutes comme toutes les semaines.
YP : Hein là euh.
PP : Les clients vont pas voir que tu as eu le nez cassé ?
PP : Ca se voit pas ah euh c'est peut-être juste hein un petit peu gros.
YP : Je suis bien enrhumé mais à part ça ça va.
PP : Et comment tu fais pour te moucher si tu es bien enrhumé ?
YP : J'ai pas mal au bout du nez, c'est à la base, là.
YP : C'était le euh.
YP : La pyramide.
YP : A priori de l'os l'os de la pyramide qui était cassé
YP : Y a un petit/ un petit quelque chose
YP : Un petit peu peut-être pas là mais un petit peu sur le côté oui.
PP : Oh ça va arriver à se passer ça.
YP : Oui.
PP : Comme toute opération ou toute intervention il faut du temps.
YP : Voilà.
PP : Et tu vends quoi tout de suite ?
YP : Oh c'est bien calme, là c'est plutôt des suivis qu'on fait tout de suite.
PP : Vous allez visiter si les le blé pousse bien euh ah oui.
PP : Voilà voilà.
PP : Ben moi je vais faire du ménage cette semaine en attendant que mes enfants arrivent et puis.
PP : Oui et puis j'ai les Belges qui étaient venus là l'année dernière euh.
PP : Je sais pas si vous vous rappelez un monsieur euh qui était sympa qui va chez les Npers.
PP : Et ils reviennent là trois jours et puis ils vont les trois nuits chez/ chez Npers parce que je peux pas les.
PP : Tant que les enfants vont être là nous on peut pas les garder.
YP : Ben nous ça
YP : Il y aura personne alors quand, dans le week-end prochain ah quand même tu les proposes à
PP : A qui ?
YP : A Npers ? Non ?
PP : Oh ben non parce que les/ les Belges y vont.
PP : Chez Npers oh ben je sais pas elle disait qu'il y avait des chambres de prises mais que ça avait été désisté mais je vais pas remettre un/ un client là-bas et en gardé un c'est pour ça que.
PP : Je garde tout le monde comme ça.
YP : Sinon Npers elle doit, normalement.
YP : Sur le côté de la maison faire euh.
PP : (X)
YP : Remettre une bâche verte. On va tirer toutes les.
YP : Mauvaises herbes toutes les plantes là.
PP : Là aux pignons.
YP : Oui.
PP : Ah oui et vous allez mettre une bâche en dessous pour ne pas que la mauvaise herbe repousse.
YP : C'est trop dur à cercler.
PP : Je croyais que tu remettrais un coup de terre de bois ou quelque chose dans la terre de bruyère.
YP : De la.
YP : De la comment, cendre. (paroles au fond de la pièce)
PP : Oh oui mais il faudrait quand même remettre un peu
PP : Oui la cendre est riche oui ben je sais bien il était/ il était les légumes ils viennent bien.
PP : Mais moi je mettrais un peu de terre de bois quand même au près de tes.
YP : Et euh ou de la cendre aller chercher un peu de cendre trois quatre gros seaux là.
YP : Des/ des gros seaux et à/ à l'extrème passer le motoculteur comme tu disais.
PP : avant de mettre la bâche en plastique
PP : Si vous êtes bien occupés moi qui avait envie de te dire qui a encore les oignons à Granville des fois que mardi après-midi ou mercredi
PP : Tu vas pas avoir le temps.
YP : ben je m'en vais deux jours moi oui
YP : C'est facile dans la semaine il y a deux jours où je suis absent.
MP : Encore
PP : Oui visiter quoi ?
YP : On a une réunion là-bas.
(bruit)
YP : Les gens pouvaient pas se déplacer sûrement faut aller.
PP : Ah oui il faut aller jusque/ jusqu'à là-bas.
YP : Pour chercher l'information.
PP : Eh ben dis donc.
YP : On part on part jeudi après-midi, ben jeudi soir soirée ben je sais pas sur Paris.
YP : Et on revient le vendredi en fin d'après-midi.
YP : Ou en soirée je sais pas. Je serais peut-être même pas rentré d'ailleurs le vendredi
YP : Parce que ben le.
YP : En car de Paris il y a bien pour quatre heures. En car ouais
YP : Ben en plus c'est moins intéressant.
PP : C'est moins intéressant ?
PP : Ba il y a pas une grosse différence.
YP : Comment euh, il faut mieux y aller en voiture hein c'est bien plus rapide que en car.
YP : le car il faut qu'il fasse des arrêts
YP : Il a des
YP : Oh non il y a deux je pense pas il y a deux il doit y avoir deux cars mais bon ben le.
PP : Il y a combien tu dis ?
YP : Ben on est plusieurs eh on a/ il y a/ ça fait deux cars à peu près de personnes.
YP : Deux il y a l'équivalent de deux cars.
YP : Deux
PP : Pour/ pour aller à Paris j'ai mal compris excuse-moi.
YP : Mais bon en voiture à proportion on va /on va / il faut bien moins de temps pour monter à Paris par le car
PP : Mais de toutes façons votre temps sera payé.
PP : C'est pareil
YP : C'est/ c'est rasant c'est énervant le car non c'est/ c'est long. Tu te reposes.
YP : Si jeudi soir c'est fatiguant on se reposera le lendemain.
PP : Eh ben voilà.
MP : Tu joueras à la belote.
PP : Oh ben oui à minuit hein. Hum.
YP : Oh ben elle est belle, Npers était en bonne euh.
PP : Elle est bien rentrée oui il vous a appelé hier soir en rentrant ?
YP : Ce/ le/ le comment.
YP : Le téléphone a sonné.
PP : Oui c'était peut-être elle rentrée alors.
YP : Oh ben oui c'est possible le temps qu'on range la vaisselle Npers hein ?
YP : Mettre le truc en route tout ça le
PP : (X)
PP : C'est bien. (paroles au fond de la pièce)
YP : (paroles) Comment. Oui.
PP : Les elles sont passées hein ?
MP : Npers ils savent plus quoi dire. MP : Ils savent plus quoi dire
YP : Le temps est passé de toute façon là c'est bon.
PP : Les/ les/ les dix minutes doivent être passées hein ?
E : La source est tarie ?
PP : Oh ben on en retrouverait d'autres quand même
PP : Ca doit être dix minutes non ? Ah vous n'avez pas fait att/ non mais d'après ma montre
YP : Nous on a contrôlé. (rires)