Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Liaison | Ecoute | Contexte droit | L1 | L2 | L3 | L4 | L5 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
18671 | 42acl1 | Roanne | C: Et là cette fois j'étais chez11z un | un [n] artisan | artisan électricien | 1 | n | V | N | ||
18672 | 42acl1 | Roanne | C: ui oui quand j'étais toute seule Y: Tu étais chez pers Chez pers là ah oui ui oui tout | tout [t] à | à fait | 1 | t | ||||
18673 | 42acl1 | Roanne | C: Mais | Mais [ ] il | il avait20 une il il est marié euh quelques21z années euh E2: Tard sur le tard après | 0 | |||||
18674 | 42acl1 | Roanne | C: Mais20 il avait | avait [ ] une | une il il est marié euh quelques21z années euh E2: Tard sur le tard après | 0 | |||||
18675 | 42acl1 | Roanne | C: Mais20 il avait20 une il il est marié euh quelques | quelques [z] années | années euh E2: Tard sur le tard après | 1 | z | ||||
18676 | 42acl1 | Roanne | C: Sur le tard oui Il avait | avait [ ] une | une femme qui était super sympa une une ormande | 0 | |||||
18677 | 42acl1 | Roanne | C: euh qui était professeur de français Et on | on [n] a | a toujours passé des bons moments20 à discuter toutes les deux | 1 | n | V | N | ||
18678 | 42acl1 | Roanne | C: euh qui était professeur de français Et on a toujours passé des bons moments | moments [ ] à | à discuter toutes les deux | 0 | |||||
18679 | 42acl1 | Roanne | C: J'ai même gardé ses gamins de temps | temps [z] en | en temps quand11t elle avait euh des cours euh Et oui oui alors je je gardais ses mômes | 1 | z | ||||
18680 | 42acl1 | Roanne | C: J'ai même gardé ses gamins de temps11z en temps quand | quand [t] elle | elle avait euh des cours euh Et oui oui alors je je gardais ses mômes | 1 | t | ||||
18681 | 42acl1 | Roanne | C: Ils sont venus | venus [ ] à | à la maison dernièrement là | 0 | |||||
18682 | 42acl1 | Roanne | C: Ils sont venus J: Ils partaient plus n les | les [z] avait | avait20 invités J: Ils partaient plus pour discuter20 un petit peu | 1 | z | ||||
18683 | 42acl1 | Roanne | C: Ils sont venus J: Ils partaient plus n les11z avait | avait [ ] invités | invités J: Ils partaient plus pour discuter20 un petit peu | 0 | |||||
18684 | 42acl1 | Roanne | C: Ils sont venus J: Ils partaient plus n les11z avait20 invités J: Ils partaient plus pour discuter | discuter [ ] un | un petit peu | 0 | |||||
18685 | 42acl1 | Roanne | C: C'est vrai se remémorer | remémorer [ ] un | un petit peu tout ce qu'on avait euh vécu ensemble c'était euh bien sympa | 0 | |||||
18686 | 42acl1 | Roanne | C: C'est vrai se remémorer20 un petit peu tout ce qu'on | on [n] avait | avait euh vécu ensemble c'était euh bien sympa | 1 | n | V | N | ||
18687 | 42acl1 | Roanne | C: Puis | Puis [ ] alors | alors c'était20h euh une bavarde (bruits de conversation) une bavarde née hein quand14t elle est branchée sur quelque chose alors là tu peux10 y aller | 0 | |||||
18688 | 42acl1 | Roanne | C: Puis10 alors c'était | était [h] euh | euh une bavarde (bruits de conversation) une bavarde née hein quand14t elle est branchée sur quelque chose alors là tu peux10 y aller | 0 | h | ||||
18689 | 42acl1 | Roanne | C: Puis10 alors c'était20h euh une bavarde (bruits de conversation) une bavarde née hein quand | quand [t] elle | elle est branchée sur quelque chose alors là tu peux10 y aller | 4 | t | ||||
18690 | 42acl1 | Roanne | C: Puis10 alors c'était20h euh une bavarde (bruits de conversation) une bavarde née hein quand14t elle est branchée sur quelque chose alors là tu peux | peux [ ] y | y aller | 0 | |||||
18691 | 42acl1 | Roanne | C: Il y en | en [n] a | a pour des11z heures10 et des11z heures hein n passait de de bons moments on appréciait bien | 1 | n | V | O | ||
18692 | 42acl1 | Roanne | C: Il y en a pour des | des [z] heures | heures10 et des11z heures hein n passait de de bons moments on appréciait bien | 1 | z | ||||
18693 | 42acl1 | Roanne | C: Il y en a pour des11z heures | heures [ ] et | et des11z heures hein n passait de de bons moments on appréciait bien | 0 | |||||
18694 | 42acl1 | Roanne | C: Il y en a pour des11z heures10 et des | des [z] heures | heures hein n passait de de bons moments on appréciait bien | 1 | z | ||||
18695 | 42acl1 | Roanne | C: Voilà Alors euh après euh j'ai travaillé chez | chez [z] un | un huissier | 1 | z | ||||
18696 | 42acl1 | Roanne | C: Voilà Alors euh après euh j'ai travaillé chez11z un | un [n] huissier | huissier | 1 | n | V | N | ||
18697 | 42acl1 | Roanne | C: Alors cette fois c'était | était [ ] à | à Roanne J'ai fait10 une une petite entorse au programme j'étais20 à Roanne chez11z un huissier | 0 | |||||
18698 | 42acl1 | Roanne | C: Alors cette fois c'était20 à Roanne J'ai fait | fait [ ] une | une une petite entorse au programme j'étais20 à Roanne chez11z un huissier | 0 | |||||
18699 | 42acl1 | Roanne | C: Alors cette fois c'était20 à Roanne J'ai fait10 une une petite entorse au programme j'étais | jétais [ ] à | à Roanne chez11z un huissier | 0 | |||||
18700 | 42acl1 | Roanne | C: Alors cette fois c'était20 à Roanne J'ai fait10 une une petite entorse au programme j'étais20 à Roanne chez | chez [z] un | un huissier | 1 | z | ||||
18701 | 42acl1 | Roanne | C: Alors cette fois c'était20 à Roanne J'ai fait10 une une petite entorse au programme j'étais20 à Roanne chez11z un | un [n] huissier | huissier | 1 | n | V | N | ||
18702 | 42acl1 | Roanne | C: h c'est pas très | très [z] intéressant | intéressant chez11z un huissier le boulot hein les les constats les | 1 | z | ||||
18703 | 42acl1 | Roanne | C: h c'est pas très11z intéressant chez | chez [z] un | un huissier le boulot hein les les constats les | 1 | z | ||||
18704 | 42acl1 | Roanne | C: h c'est pas très11z intéressant chez11z un | un [n] huissier | huissier le boulot hein les les constats les | 1 | n | V | N | ||
18705 | 42acl1 | Roanne | C: C'est c'est euh Et ben euh six | six [z] ans | ans sept ans M: Ah oui sept ans même oui | 1 | z | ||||
18706 | 42acl1 | Roanne | C: Pas très | très [z] agréable | agréable en plus Bon je m'entendais plus11z ou moins10 avec euh | 1 | z | ||||
18707 | 42acl1 | Roanne | C: Pas très11z agréable en plus Bon je m'entendais plus | plus [z] ou | ou moins10 avec euh | 1 | z | ||||
18708 | 42acl1 | Roanne | C: Pas très11z agréable en plus Bon je m'entendais plus11z ou moins | moins [ ] avec | avec euh | 0 | |||||
18709 | 42acl1 | Roanne | C: n | On [n] était | était pourtant que deux deux femmes mais | 1 | n | V | N | ||
18710 | 42acl1 | Roanne | C: C'était pas J'ai j'ai pas vraiment | vraiment [ ] un | un souvenir euh J: Tu étais à mi-temps et autre était à plein-temps Alors c'était peut-être ça très11z agréable ui | 0 | |||||
18711 | 42acl1 | Roanne | C: C'était pas J'ai j'ai pas vraiment20 un souvenir euh J: Tu étais à mi-temps et autre était à plein-temps Alors c'était peut-être ça très | très [z] agréable | agréable ui | 1 | z | ||||
18712 | 42acl1 | Roanne | C: ui aussi Et puis c'était | était [ ] une | une femme un peu un peu particulière quand même C'était20 une ormande aussi | 0 | |||||
18713 | 42acl1 | Roanne | C: ui aussi Et puis c'était20 une femme un peu un peu particulière quand même C'était | Cétait [ ] une | une ormande aussi | 0 | |||||
18714 | 42acl1 | Roanne | C: Et puis | puis [ ] après | après j'ai arrêté Alors quand j'ai eu euh J'avais quel âge Cinquante cinq | 0 | |||||
18715 | 42acl1 | Roanne | C: Cinquante-quatre M: Ah oui J'en | Jen [n] ai | ai eu marre je me suis dit: 'Tu as fait ton ton boulot' | 1 | n | V | O | ||
18716 | 42acl1 | Roanne | C: Alors j'ai dit | dit [ ] à | à mon mari: 'Maintenant tu vas me nourrir' (rires) J: Voilà | 0 | |||||
18717 | 42acl1 | Roanne | C: Voilà comme ça j'aurais le temps de m'occuper de de M: Des petits-enfants mes petits21z-enfants | petitszenfants [ ] et | et tout | 0 |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)