Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Liaison | Ecoute | Contexte droit | L1 | L2 | L3 | L4 | L5 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2035 | scarp1 | Neuchâtel | RP: mais euh j'arrive à euh à le lire euh assez facilement | facilement [ ] avec | avec un bon dictionnaire à côté | 0 | |||||
3225 | 13bfa1 | Aix-Marseille | FA1: bon je parle euh facilement | facilement [h] euh | euh | 0 | h | ||||
6524 | 81aaa1 | Lacaune | E3 : Ça y est c'est tout (rires) il nous faut en/ E2 : Et comment ça se passe avec les Hollandais AA : h très bien10h ils m'aiment bien E2 : (XXX) pour euh pour avoir les les contacts AA : ui je suis E2 : (XXX) commence (XXX) AA : ui oui je suis très facilement | facilement [ ] intégré | intégré là-bas parce que disons que je suis | 0 | |||||
8421 | scacy1 | Neuchâtel | CY: n peut facilement | facilement [ ] arrêter | arrêter hein PY: Imagine la pauvre qui devra analyser ça | 0 | |||||
9999 | 13bjc1 | Aix-Marseille | JC1: je j/ que j'arrivais facilement | facilement [ ] à | à à mh prendre euh le accent une langue | 0 | |||||
10353 | 21ama1 | Dijon | MA : Ben10 il a la vie il a la vie facile quoi quoi il a la vie (XX) à huit heures il faut qu'il parte à sept heures ça doit lui faire facilement | facilement [ ] à | à sept heures ben10 il a la vie euh il a pas de vie quoi | 0 | |||||
12794 | scamm1 | Neuchâtel | MM: Ben disons que si je fais rien je je serais facilement | facilement [ ] en | en dépression hein E: Hum hum accord MM: ui | 0 | |||||
16274 | 54bgc1 | Ogéviller | GC: Parce que vous savez E: Tout à fait on habitue facilement | facilement [ ] avec | avec n'importe qui hein Surtout moi moi je suis10 assez | 0 | |||||
19072 | svajb1 | Nyon | JB: ce qui nous permet avoir plus facilement | facilement [ ] une | une euh vie de famille | 0 | |||||
22251 | scapy1 | Neuchâtel | CY: n peut facilement | facilement [ ] arrêter | arrêter hein PY: Imagine la pauvre qui devra analyser ça | 0 |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)