Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Schwa | Ecoute | Contexte droit | S1 | S2 | S3 | S4 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
81049 | svacb1 | Nyon | RB: Tu sais, tout ce que bacon [0] | là.> je fais généralement. | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
81050 | svacb1 | Nyon | YB: Non, au, au, au Regent. (rires) Cornflakes [0] | partout.> | 0 | 4 | 2 | 2 | | |
81051 | svacb1 | Nyon | CB: Non | le [0] | même0412 que1122 quand0412 nous on y avait été, hein. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
81052 | svacb1 | Nyon | CB: Non | même [0] | que1122 quand0412 nous on y avait été, hein. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81053 | svacb1 | Nyon | CB: Non | que [1] | quand0412 nous on y avait été, hein. | 1 | 1 | 2 | 2 | |
81054 | svacb1 | Nyon | CB: Non | quand [0] | nous on y avait été, hein. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81055 | svacb1 | Nyon | CB: Mais oui, tu te | te [0] | rappelle0412s pas? | 0 | 1 | 1 | 2 | |
81056 | svacb1 | Nyon | CB: Mais oui, tu te0112 rappelle | rappelle [0] s | s pas? | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81057 | svacb1 | Nyon | CB: Mais oui on avait été ache | ache [0] ter | ter des croissants là-bas. | 0 | 3 | 1 | 2 | |
81058 | svacb1 | Nyon | RB: Attends, moi j'en ai bouffé moi, moi je lui ai mis (X) elle [0] | faisait.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
81059 | svacb1 | Nyon | CB: La gueule | gueule [0] | parce0352 qu'elle0412 voulait aller déjeuner au MacDo où je0111 sais pas quoi. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81060 | svacb1 | Nyon | CB: La gueule0412 parce | parce [0] | qu'elle0412 voulait aller déjeuner au MacDo où je0111 sais pas quoi. | 0 | 3 | 5 | 2 | |
81061 | svacb1 | Nyon | CB: La gueule0412 parce0352 qu'elle | elle [0] | voulait aller déjeuner au MacDo où je0111 sais pas quoi. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81062 | svacb1 | Nyon | CB: La gueule0412 parce0352 qu'elle0412 voulait aller déjeuner au MacDo où je | je [0] | sais pas quoi. | 0 | 1 | 1 | 1 | |
81063 | svacb1 | Nyon | CB: Et puis nous on avait été faire | faire [0] | | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81064 | svacb1 | Nyon | CB: Et puis nous on avait été faire0412 | queue [0] | à ce0122 machin. | 0 | 4 | 1 | 1 | |
81065 | svacb1 | Nyon | CB: Et puis nous on avait été faire0412 | ce [0] | machin. | 0 | 1 | 2 | 2 | |
81066 | svacb1 | Nyon | CB: Il y a un MacDo juste | juste [0] | en bas. | 0 | 4 | 2 | 1 | |
81067 | svacb1 | Nyon | CB: C'est ce | ce [0] | que1122 toi tu avais dit. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
81068 | svacb1 | Nyon | CB: C'est ce0112 que | que [1] | toi tu avais dit. | 1 | 1 | 2 | 2 | |
81069 | svacb1 | Nyon | CB: Tu as | taille [0] | des croissants et puis tu vas aller te0112 faire0412 chier au MacDo. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81070 | svacb1 | Nyon | CB: Tu as | te [0] | faire0412 chier au MacDo. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
81071 | svacb1 | Nyon | CB: Tu as | faire [0] | chier au MacDo. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81072 | svacb1 | Nyon | CB: Toute | Toute [0] | façon elle avait un train | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81073 | svacb1 | Nyon | CB: Toute0412 façon elle avait un train | heure [0] s | s. | 0 | 4 | 1 | 3 | |
81074 | svacb1 | Nyon | YB: Ah, la salope. (rires) me [0] | l'as sorti hier0412 soir0413.> | 0 | 1 | 1 | 2 | | |
81075 | svacb1 | Nyon | YB: Ah, la salope. (rires) hier [0] | soir0413.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
81076 | svacb1 | Nyon | YB: Ah, la salope. (rires) soir [0] | .> | 0 | 4 | 1 | 3 | | |
81077 | svacb1 | Nyon | CB: Tu me | me [0] | l'as sorti hier0412 soir0413. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
81078 | svacb1 | Nyon | CB: Tu me0112 l'as sorti hier | hier [0] | soir0413. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81079 | svacb1 | Nyon | CB: Tu me0112 l'as sorti hier0412 soir | soir [0] | . | 0 | 4 | 1 | 3 | |
81080 | svacb1 | Nyon | CB: Oh, joli. Prête | Prête [0] | la-moi, prête0412 la-moi. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81081 | svacb1 | Nyon | CB: Oh, joli. Prête0412 la-moi, prête | prête [0] | la-moi. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81082 | svacb1 | Nyon | CB: Ah oui. Ça va pas me | me [1] | changer, hein. | 1 | 1 | 1 | 2 | |
81083 | svacb1 | Nyon | RB: Genève, Londres. Je [1] | rêve0412 quand tu parles.> | 1 | 1 | 3 | 2 | | |
81084 | svacb1 | Nyon | RB: Genève, Londres. rêve [0] | quand tu parles.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
81085 | svacb1 | Nyon | YB: La. Tu es sur la Route de l'Etraz. le [0] vé | vé un peu plus tôt, toi.> | 0 | 1 | 1 | 2 | | |
81086 | svacb1 | Nyon | CB: Mais toi tu commence | commence [0] s | s à sept0411 heure0412s le0122 matin. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81087 | svacb1 | Nyon | CB: Mais toi tu commence0412s à sept | sept [0] | heure0412s le0122 matin. | 0 | 4 | 1 | 1 | |
81088 | svacb1 | Nyon | CB: Mais toi tu commence0412s à sept0411 heure | heure [0] s | s le0122 matin. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
81089 | svacb1 | Nyon | CB: Mais toi tu commence0412s à sept0411 heure0412s le | le [0] | matin. | 0 | 1 | 2 | 2 | |
81090 | svacb1 | Nyon | YB: Il y en avait un, je l'ai vu le matin. Je [0] | les ai même0412 jamais vus, ces panneaux.> | 0 | 1 | 3 | 2 | | |
81091 | svacb1 | Nyon | YB: Il y en avait un, je l'ai vu le matin. même [0] | jamais vus, ces panneaux.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
81092 | svacb1 | Nyon | CB: Non mais, | de [0] | bus. | 0 | 2 | 1 | 2 | |
81093 | svacb1 | Nyon | CB: Non, mais ta femme elle veux | que [0] | tu travailles. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
81094 | svacb1 | Nyon | CB: On | le [0] | payer, tu vois | 0 | 1 | 2 | 2 |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)