Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
35976 | 42aml1 | Roanne | E1: Npers, raconte moi comment tu préparais tes présentations de fleurs | |
35977 | 42aml1 | Roanne | M: Ecoutez, d'abord on allait chercher les fleurs, comme tu sais on avait un grossiste sur Roanne. | |
35978 | 42aml1 | Roanne | E1: Oui. | |
35979 | 42aml1 | Roanne | M: Oui, qui desservait tous les fleuristes de la région. | |
35980 | 42aml1 | Roanne | M: Et on allait chercher nos, nos fleurs euh, c'était bien pratique parce qu'avant, on les faisait venir euh de Nice. | |
35981 | 42aml1 | Roanne | M: Hein. | |
35982 | 42aml1 | Roanne | M: Des gros mortuaires, et on avait pas de fleurs. Il fallait se dépanner sur Lyon. C'était pas bien pratique. | |
35983 | 42aml1 | Roanne | M: Tandis que là, de euh, euh. Il y a des, des années, bien sûr, que le grossi/, | |
35984 | 42aml1 | Roanne | M: un grossiste s'est euh, s'est installé sur Roanne, | |
35985 | 42aml1 | Roanne | M: et, toutes les semaines, il allait chercher un camion dans le Midi. | |
35986 | 42aml1 | Roanne | M: Alors ça, ça nous arrangeait, euh, pour avoir des fleurs fraîches tout le temps. | |
35987 | 42aml1 | Roanne | E1: D'accord. | |
35988 | 42aml1 | Roanne | M: Et alors là, on allait chercher nos fleurs, évidemment. | |
35989 | 42aml1 | Roanne | M: Et euh. On avait euh. Le travail est euh, il a, il a, beaucoup changé, tu vois, maintenant. | |
35990 | 42aml1 | Roanne | M: Parce que, avant, comme les, les mortuaires, | |
35991 | 42aml1 | Roanne | M: on faisait. Et ils vendaient même, mais nous on faisait des paillons. | |
35992 | 42aml1 | Roanne | M: C'est-à-dire de, de la paille avec euh une planche et puis on euh, | |
35993 | 42aml1 | Roanne | M: on faisait des bourrages, en tss, en, en paille. | |
35994 | 42aml1 | Roanne | E1: Et ça servait à quoi? | |
35995 | 42aml1 | Roanne | M: Eh ben, pour pi/, pour piquer nos fleurs, | |
35996 | 42aml1 | Roanne | M: Je parle | |
35997 | 42aml1 | Roanne | M: Hein. Alors euh, évidemment ce, ça se conservait | |
35998 | 42aml1 | Roanne | M: pas si longtemps que, tandis que maintenant, il y a une mousse synthétique. | |
35999 | 42aml1 | Roanne | E1: Ah. | |
36000 | 42aml1 | Roanne | M: Une mousse synthétique qu'on coupe euh à longueur euh, comme on veut, on a, on a des grands pains sur deux mètres, | |
36001 | 42aml1 | Roanne | M: hein, et on coupe si c'est un petit travail, on coupe cinquante centimètres ou un mètre, | |
36002 | 42aml1 | Roanne | M: et puis on fait tremper ça. Et c'est imbibé d'eau. Oui. | |
36003 | 42aml1 | Roanne | M: Et, ça reste. Alors là, c'est beaucoup plus pratique, parce qu'avant ce, quand c'était des paillons euh en paille, | |
36004 | 42aml1 | Roanne | M: il fallait y monter. D'abord en tiges euh, par exemple comme les oeillets, un petit fil de fer. | |
36005 | 42aml1 | Roanne | M: Et euh, avec euh, un pe/, un petit bois on montait sur un petit bois pour piquer dans, dans la paille. | |
36006 | 42aml1 | Roanne | M: Parce que rien que la tige on pouvait pas piquer sur la paille comme c'était | |
36007 | 42aml1 | Roanne | M: Tandis que là, avec euh le, la mousse synthétique, | |
36008 | 42aml1 | Roanne | M: on pique euh tout de suite euh la fleur d/, dans la mousse et ça tient quoi, hein. | |
36009 | 42aml1 | Roanne | M: Et, l'humidité reste, c'est comme si les fleurs étaient dans l'eau là. Hum. | |
36010 | 42aml1 | Roanne | M: Euh, pour les mortuaires. Et puis euh, autrement euh, pour les euh, tss, | |
36011 | 42aml1 | Roanne | M: pour les compositions florales, soit mariages soit fiançailles ou naissances, enfin, hum, | |
36012 | 42aml1 | Roanne | M: avant, on mettait d/, de la mousse, euh, de la, de la mousse qu'on ramassait euh sous les bois quoi. | |
36013 | 42aml1 | Roanne | M: On les, on serrait très bien la mousse, et puis on, on la mouillait. | |
36014 | 42aml1 | Roanne | M: Et puis on piquait les fleurs là-dedans. | |
36015 | 42aml1 | Roanne | M: Mais euh, ç/, ça n'allait pas tellement, tu sais. | |
36016 | 42aml1 | Roanne | M: Et puis il y a/, il y avait des fois, on mettait ce, un petit grillage, par dessus. | |
36017 | 42aml1 | Roanne | M: Pour tenir les fleurs, tu comprends? Un petit grillage euh, | |
36018 | 42aml1 | Roanne | M: des petits carrés, comme ça, et qu'on piquait euh s/, sur euh, sur la mousse, on piquait avec ce grillage, | |
36019 | 42aml1 | Roanne | M: pour tenir les fleurs. Tandis que après, avec la mousse synthétique, ça va bien. | |
36020 | 42aml1 | Roanne | M: On coupe euh à la dimension du vase par exemple euh, | |
36021 | 42aml1 | Roanne | M: Et puis on fait tremper, et puis on pique euh, les fleurs euh. Comme ça directement. | |
36022 | 42aml1 | Roanne | M: Hein, le métier a bien changé là aussi hein, avec la mousse synthétique euh, c'est, | |
36023 | 42aml1 | Roanne | M: euh c'était beaucoup plus pratique et ça se conservait mieux, hein. | |
36024 | 42aml1 | Roanne | M: Et alors euh, comme euh les fleurs, quand on recevait les fleurs, bon, eh ben euh, | |
36025 | 42aml1 | Roanne | M: on nettoyait les fleurs, et on coupait les tiges, et puis on les mettait dans l'eau, pour qu'elles se conservent euh davantage, hum. | |
36026 | 42aml1 | Roanne | M: Et puis on a quand même euh des, des produits pour conserver, qu'on met dans l'eau qui, qui, | |
36027 | 42aml1 | Roanne | M: que les fleurs se conservent un peu plus longtemps quoi, hum. | |
36028 | 42aml1 | Roanne | M: Mais euh l'ennui aussi, tu vois, c'est que euh | |
36029 | 42aml1 | Roanne | M: il y en a qui se plaignent par exemple que des roses ne tiennent pas, hein. | |
36030 | 42aml1 | Roanne | M: Ben oui, ça c'est, c'est courant | |
36031 | 42aml1 | Roanne | M: parce que évidemment, le, le grossiste, il met en chambre froide. | |
36032 | 42aml1 | Roanne | M: Il met, c'est-à-dire en chambre froide, il met, il met pas à, à moins dix hein. | |
36033 | 42aml1 | Roanne | M: Il met à deux, trois degrés, juste euh pour conserver les fleurs. | |
36034 | 42aml1 | Roanne | M: Mais alors euh, dès qu'on sort les fleurs, et puis si on les met à la chaleur, eh ben comme les roses euh, | |
36035 | 42aml1 | Roanne | M: elles euh, les tiges euh ne tiennent pas euh. | |
36036 | 42aml1 | Roanne | M: Les, | |
36037 | 42aml1 | Roanne | M: Et comme nous euh, ça va, on faisait à la demande, mais il y a, il y a des gros magasins de fleuristes, tu sais, | |
36038 | 42aml1 | Roanne | M: ils faisaient des compositions par exemple pour des mariages, et ils les faisaient trois, quatre jours avant, hein. | |
36039 | 42aml1 | Roanne | M: Ben oui. Ils en faisaient beaucoup, ils faisaient trois, quatre jours à l'avance, comme ça, c'é/, c'était tout prêt. | |
36040 | 42aml1 | Roanne | M: Mais alors euh te, dès qu'il y a de la chaleur, eh ben euh tss, ça tient pas quoi tss, hum. | |
36041 | 42aml1 | Roanne | M: C'est surtout les roses qui sont beaucoup plus délicates. | |
36042 | 42aml1 | Roanne | M: Les autres fleurs euh, des alvéolées, c'était des, des chrysanthèmes alvéolés là, des petits, | |
36043 | 42aml1 | Roanne | M: ça se conserve mieux. Mais la rose, elle se conserve pas bien, | |
36044 | 42aml1 | Roanne | M: avec la chambre froide, hum. | |
41516 | 42aml1 | Roanne | E2: Parle-nous Maurice aussi de l'autruche, la course à l'autruche. | |
41517 | 42aml1 | Roanne | M: Eh ben, on est allés au zoo Lepal là, c'est, c'est euh, | |
41518 | 42aml1 | Roanne | M: euh ah euh, je sais pas euh, à peu près à une quarantaine de kilomètres d'ici quoi teuh. | |
41519 | 42aml1 | Roanne | M: Mais un zoo assez important quand même, hein, oui. | |
41520 | 42aml1 | Roanne | E2: Qui a bonne renommée. | |
41521 | 42aml1 | Roanne | M: Oui, qui a bonne renommée, et euh, alors euh, avec les enfants, on est partis. | |
41522 | 42aml1 | Roanne | M: Et puis dans un enclos, il y avait une autruche, hein. | |
41523 | 42aml1 | Roanne | M: Alors j'ai, j'ai, j'ai parié avec euh, avec les enfants | |
41524 | 42aml1 | Roanne | M: que j'irai plus vite que l'autruche, hein. | |
41525 | 42aml1 | Roanne | M: Alors j'ai, j'ai commencé à courir, l'autruche s'est pris au jeu bien sûr, hein. | |
41526 | 42aml1 | Roanne | M: Et, | |
41527 | 42aml1 | Roanne | M: Mais j'ai pas pu la suivre hein, parce que elle courait et euh, elle courait vite, et elle me regardait comme ça, hein. (rires) | |
41528 | 42aml1 | Roanne | M: Oui, oui, oui, hum. Et finalement c'est elle qui a gagné hein, ç/, ça court vite une autruche hein, ttss, oui. | |
41529 | 42aml1 | Roanne | E2: Quatre-vingts kilomètres à l'heure. | |
41530 | 42aml1 | Roanne | M: Ah oui, oh ben, oui, mais enfin euh, pas là, je crois pas, non euh. | |
41531 | 42aml1 | Roanne | E2: Pas dans | |
41532 | 42aml1 | Roanne | M: Oh oui, mais ce, ç/, ça court assez vite hein, hum. | |
41533 | 42aml1 | Roanne | E2: Et on avait pris un fou rire. Les gamins, si tu les avais vus, ils étaient écroulés de rire. | |
41534 | 42aml1 | Roanne | M: Oh ben, tu vois, je suis étourdi hein, moi c'est, tu vois. | |
41535 | 42aml1 | Roanne | M: Presque tous les voyages, je laisse euh quelque chose hein, tu vois. | |
41536 | 42aml1 | Roanne | M: Dans les aéroports, alors là euh, | |
41537 | 42aml1 | Roanne | M: casquette, lunette, pull-over, gilet, tout. | |
41538 | 42aml1 | Roanne | M: Et, il, il me reste toujours, | |
41539 | 42aml1 | Roanne | E2: Et en plus, dis à Npers. Les bas de contention, quand on les a dans sa poche, et qu'on peut pas les enfiler. Raconte. | |
41540 | 42aml1 | Roanne | M: Ben mais c'est dur à enfiler des bas de contention hein, ça c'est euh, hein, c'est pas facile. | |
41541 | 42aml1 | Roanne | M: Mais oh euh, remarque euh tss, j'en ai pas besoin finalement, ça c'est, oh, oh, hein. | |
41542 | 42aml1 | Roanne | M: On m'a donné ça, moi je les mets, tu sais euh (rires). | |
41543 | 42aml1 | Roanne | E2: Pour faire plaisir. | |
41544 | 42aml1 | Roanne | M: Ah oui, ah oui hum. | |
41545 | 42aml1 | Roanne | M: Mais euh c'est vrai que les voyages, j'ai, j'ai toujours oublié quelque chose, tout le temps, hein. | |
41546 | 42aml1 | Roanne | E2: Et les clés du paradis, tu veux nous en parler? |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)