| Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
|---|---|---|---|---|
| 22562 | bfanr1 | Burkina Faso | BFANR1G: Au secteur vingt-huit. | |
| 22623 | bfanr1 | Burkina Faso | BFANR1G: Quatre-vingt-dix-huit. | |
| 23098 | scacy1 | Neuchâtel | CY: le deux mille huit deux mille sept je sais plus voilà | |
| 23106 | scacy1 | Neuchâtel | CY: euh il y a internet deux mille huit, | |
| 23899 | 81ajm1 | Lacaune | JM : Et voilà depuis trois ans de/ depuis quatre vingt dix huit je ne travaille plus parce que j'ai des problèmes de santé très importants. | |
| 24410 | svaab1 | Nyon | septante-huit ; quatri | |
| 24420 | svaab1 | Nyon | huitante-huit ; | |
| 24756 | rcatp1 | RCA Bangui | TP1: Donc euh, euh, euh, il fait déjà dix-huit heures, donc euh. | |
| 24977 | ciaeo1 | Abidjan | CIAEO1: Hum. De mille neuf cent. Bon, en quatre-vingt huit, j'ai fait l'école maternelle, première section. (rires) | |
| 25018 | ciaeo1 | Abidjan | CIAEO1: Maintenant, ma maman aussi, ma maman est née le vingt-huit décembre mille-neuf-cent-soixante-quatre. | |
| 25429 | 21ash1 | Dijon | SH: Oh oui. Ma mère est née en mille, mille huit cent quatre vingt un, | |
| 25430 | 21ash1 | Dijon | SH: et mon père en mille huit cent soixante seize. | |
| 25715 | 42arf1 | Roanne | R: Eh ben après j'ai, j'ai vécu à Regny jusqu'à huit ans. | |
| 25728 | 42arf1 | Roanne | R: Oui je suis resté vingt-huit mois. | |
| 25798 | 42arf1 | Roanne | R: Euh il y a huit jours c'était le championnat de France, France et ben. | |
| 25979 | bfato1 | Burkina Faso | BFANN1L: Vous savez, jusqu'en mille-neuf-cent-quatre-vingt/, euh, dix-sept, hein, | |
| 26080 | svalr1 | Nyon | septante-huit ; quatrième | |
| 26090 | svalr1 | Nyon | huitante-huit ; épée | |
| 26804 | 50alb1 | Brécey | LB : Ben je ne sais pas trop mais il semblerait qu'il arrive à cent cinquante comme ils travaillent en trois-huit. | |
| 26943 | svayb1 | Nyon | septante-huit ; quatri | |
| 26953 | svayb1 | Nyon | huitante-huit ; | |
| 27224 | svaab1 | Nyon | AB: Oui un peu. | |
| 27314 | 54bmc1 | Ogéviller | MC: Douze, huit, quarante-sept. | |
| 27318 | 54bmc1 | Ogéviller | MC: Cinquante-huit ans. | |
| 27319 | 54bmc1 | Ogéviller | E: Cinquante-huit ans. | |
| 27408 | 54bmc1 | Ogéviller | MC: Euh, le père, dix-huit cent quatre-vingt-dix. | |
| 27440 | 54bmc1 | Ogéviller | MC: Bien, elle, non, euh, elle a eu huit enfants, elle avait autre chose à f/. | |
| 27447 | 54bmc1 | Ogéviller | E: Elle était quand même femme au foyer au départ. Oui, huit enfants, c'est j/, c'est beau. | |
| 27487 | 54bmc1 | Ogéviller | E: Vous vous êtes, retrouvé tous ensemble, les huit enfants à la maison en même temps, ou euh | |
| 27545 | 54bmc1 | Ogéviller | MC: vingt-quatre heures, à peu p/ | |
| 27546 | 54bmc1 | Ogéviller | MC: quarante-huit heures au grand maximum, et puis, euh. | |
| 27975 | 61acm1 | Domfrontais | CM: pépé il est mort euh, quand il avait dix-huit ans, | |
| 28289 | 13bjc1 | Aix-Marseille | JC1: Et j'avais dix-huit ans j'ai commencé à travailler. | |
| 28307 | 13bjc1 | Aix-Marseille | JC1: au bout de, sept huit mois de f/ ou d/ oh ah j/ je, | |
| 28408 | bfath1 | Burkina Faso | E:Donc tu as traversé mai soixante-huit? | |
| 28409 | bfath1 | Burkina Faso | BFATH1G: Ah oui, j'ai fait mai soixante-huit en France. | |
| 28410 | bfath1 | Burkina Faso | BFATH1G: Mai soixante-huit, euh, | |
| 28412 | bfath1 | Burkina Faso | BFATH1G: Euh, j'ai connu Npers en mai soixante-huit d'ailleurs, | |
| 28863 | 50aad1 | Brécey | ID : Qui veulent un/ maison d'accueil, ce qui veut dire que les personnes peuvent être huit jours, quinze jours. | |
| 29243 | 21ama1 | Dijon | MA : Et puis même au-delà de ça hein, les secrétaires, tout ça, bon ben, je veux dire euh, on les embauche à huit heures, elles finissent à six, et puis euh. Elles ont quand même une vie de guedin aussi quoi, je veux dire tu as, je sais pas comment. | |
| 29245 | 21ama1 | Dijon | MA : Voilà le parisien de base quoi euh, qui pour être à, quoi le banlieusard de base qui pour être à huit heures au taf, faut qu'il parte à sept heures de chez lui et tout. | |
| 29246 | 21ama1 | Dijon | MA : Ben il a la vie, il a la vie facile quoi, quoi il a la vie (XX), à huit heures, il faut qu'il parte à sept heures, ça doit lui faire facilement à sept heure, ben il a la vie euh, il a pas de vie quoi. | |
| 29254 | 21ama1 | Dijon | MA : Ma mère, c'est le vingt et un février quarante-six. Et mon père, c'est le dix-huit juin quarante-cinq. | |
| 29255 | 21ama1 | Dijon | E : Dix-huit juin ? | |
| 29256 | 21ama1 | Dijon | MA : Ouais c'est pour ça que je connais la sienne. | |
| 30764 | 42ags1 | Roanne | G: Mais enfin. A la fin euh, au bout de huit jours euh, | |
| 31376 | ciasb1 | Abidjan | CIASB1G: Et en quatre-vingt-huit, | |
| 31377 | ciasb1 | Abidjan | CIASB1G: en quatre-vingt-huit, j'ai fait mon cycle, euh, secondaire, c'est-à-dire de sixième, | |
| 31829 | bfasb1 | Burkina Faso | BFASB1G: Lui il est décédé en quatre euh, soixante-dix-huit, | |
| 32133 | bfato1 | Burkina Faso | BFATO1G: Bon, c'est, c'est, c'est quand j'ai été à l'école hein. C'est quand, juste, j'ai été à l'école. | |
| 32741 | rcakn1 | RCA Bangui | RK1: Alors que nous somme mois de février deux-mille-huit. | |
| 33411 | 44ams2 | Nantes | MS: Ah bah oui, cent vingt-cinq euros, ça fait. | |
| 34210 | bfabo1 | Burkina Faso | BFABO1L: Si tu peux te procurer une voiture de, dix-huit millions, vingt millions, | |
| 34990 | rcascm1 | RCA Bangui | SCM1: à huit heures, c'est le culte en français. | |
| 34990 | rcascm1 | RCA Bangui | SCM1: à huit heures, c'est le culte en français. | |
| 34993 | rcascm1 | RCA Bangui | SCM1: Bon, maintenant de huit heures trente à onze heures, | |
| 34993 | rcascm1 | RCA Bangui | SCM1: Bon, maintenant de huit heures trente à onze heures, | |
| 35409 | svajb1 | Nyon | RB: J'avais pas recommencé le travail puis j'étais restée huit ans à la maison. | |
| 35432 | svajb1 | Nyon | RB: Puis j'ai dit tout de suite moi ça fait huit ans que je suis à la maison, que. | |
| 35449 | svajb1 | Nyon | RB: Mais bon on a commencé avec sept, huit dix ouvriers, puis. | |
| 36168 | 13bma1 | Aix-Marseille | MA1: parce que je, j'avais pas encore dix-huit ans. | |
| 36183 | 13bma1 | Aix-Marseille | MA1: entre temps il s'était écoulé du, quelques mois qui m'ont, qui m'avaient per/ j'avais pas tout à fait dix-huit ans, je, je suis rentrée à dix-sept ans et. | |
| 36184 | 13bma1 | Aix-Marseille | MA1: et je sais plus combien de mois, euh six mois ou huit mois, enfin et là j'ai obtenu une dérogation. | |
| 36623 | 21aml1 | Dijon | ML : Non, non, pas du tout mais euh, comme euh, j'ai fini mes exams le huit juin euh, après c'est j'ai, je suis restée un mois pour visiter quoi. | |
| 36855 | 54bjl1 | Ogéviller | JL: Je euh, faisais les déconsignes de bouteille, parce que j'étais encore, euh, j'avais pas dix-huit ans, hein. | |
| 37858 | svajb1 | Nyon | septante-huit ; quatrième | |
| 37868 | svajb1 | Nyon | huitante-huit ; épée | |
| 37922 | bfati1 | Burkina Faso | BFATI1G: Et aussi, euh, j'ai, j/, euh depuis près de huit ans, (voix extérieures) | |
| 38219 | 92aaf2 | Puteaux-Courbevoie | AF3: Euh, je suis née en mille neuf cent quarante huit, | |
| 38263 | 92aaf2 | Puteaux-Courbevoie | AF3: jusqu'à mes dix-huit ans à peu près. | |
| 38411 | bfasy1 | Burkina Faso | BFASY1L: il y avait des petits bambins, hein, de huit ans, neuf ans, dix ans, qu'on avait exclus de l'école publique hein | |
| 38684 | cqams1 | Université Laval (Québec) | MS: disons les euh, les étudiants de l'âge à mon frère qui, qui, qui commencent l'université et qui ont dix neuf ans euh, dix huit ans dix neuf ans, | |
| 38706 | cqams1 | Université Laval (Québec) | E: tu vois, elle a pas dix huit ans, elle a trente ans. | |
| 38708 | cqams1 | Université Laval (Québec) | E: Et maintenant il y a une serveuse et elle a dix sept ans ou dix huit ans elle fait plus jeune que toi. | |
| 38750 | rcark1 | RCA Bangui | RK1: Bon, difficilement, mais parfois le cinq, parfois le huit, | |
| 38959 | 81amb1 | Lacaune | MB : Alors ça a duré, ça a duré comme ça huit jours. | |
| 38973 | 81amb1 | Lacaune | MB : Absolument, absolument à la maison on parlait occitan, même encore, j'ai perdu ma mère il y a deux ans, elle est morte à quatre-vingt dix huit ans. | |
| 39288 | 50arm1 | Brécey | RM : En dix-huit ou dix-neuf | |
| 39343 | 50arm1 | Brécey | RM : Npers en quarante-huit. | |
| 39793 | 13brp1 | Aix-Marseille | RP1: à la guerre de soixante et dix hein, de mille huit cent soixante et dix. | |
| 40477 | svamr1 | Nyon | MR: Il y a pas. | |
| 40483 | svamr1 | Nyon | LR: C'est comme si tu paumais deux jours par mois. | |
| 40484 | svamr1 | Nyon | MR: Parce que sur huit ans, tu peux, parce qu'il y a une notion de salaire, donc tu. | |
| 40485 | svamr1 | Nyon | MR: Tu peux sur huit ans diminuer le temps de travail, | |
| 40554 | svamr1 | Nyon | RB: C'est, euh, que, ils ont le trois fois huit. | |
| 40556 | svamr1 | Nyon | RB: Tu arrives pas à faire trois fois huit. | |
| 40558 | svamr1 | Nyon | RB: Euh, je dirais, au lieu de faire leur trois fois huit. Sur, euh, cinq jours. | |
| 40560 | svamr1 | Nyon | RB: Où ils bossent trois fois huit heures. Puis après ils prennent quatre jours de congé. | |
| 41637 | 13bjc1 | Aix-Marseille | JC1: Et, j'avais, dix-huit ans à l'époque. | |
| 41639 | 13bjc1 | Aix-Marseille | JC1: 'Si un jour' | |
| 41662 | 13bjc1 | Aix-Marseille | JC1: Ben | |
| 42408 | bfasy1 | Burkina Faso | BFASY1G: Il était de la classe, euh, quarante-huit de l'armée française, | |
| 42655 | rcaat1 | RCA Bangui | AT1: cinquante-huit que le sango a été promu langue officielle. | |
| 44402 | 54bpm1 | Ogéviller | PM: Quatre-vingt-huit. | |
| 44464 | bfadg1 | Burkina Faso | BFADG1G: mille-neuf-cent/-quatre-vingt-dix-huit. | |
| 44470 | bfadg1 | Burkina Faso | BFADG1G: en quatre-vingt-dix-huit, il avait soixante-douze ans. | |
| 45223 | 81aac1 | Lacaune | AC : Nos grands-parents, ils étaient venus, en dix huit cent quatre vingt. | |
| 45343 | 44aar1 | Nantes | AR: Comme jeune ouvrier | |
| 46702 | svalr1 | Nyon | MR: Il y a pas. | |
| 46708 | svalr1 | Nyon | LR: C'est comme si tu paumais deux jours par mois. | |
| 46709 | svalr1 | Nyon | MR: Parce que sur huit ans, tu peux, parce qu'il y a une notion de salaire, donc tu. | |
| 46710 | svalr1 | Nyon | MR: Tu peux sur huit ans diminuer le temps de travail, |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)