Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 50app1 a trouvé 486 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
3460950app1Brécey(bruit)
3461050app1BréceyYP : Les gens pouvaient pas se déplacer sûrement faut aller.
3461150app1BréceyPP : Ah oui il faut aller jusque/ jusqu'à là-bas.
3461250app1BréceyYP : Pour chercher l'information.
3461350app1BréceyPP : Eh ben dis donc.
3461450app1BréceyYP : On part on part jeudi après-midi, ben jeudi soir soirée ben je sais pas sur Paris.
3461550app1BréceyYP : Et on revient le vendredi en fin d'après-midi.
3461650app1BréceyYP : Ou en soirée je sais pas. Je serais peut-être même pas rentré d'ailleurs le vendredi
3461750app1BréceyYP : Parce que ben le.
3461850app1BréceyYP : En car de Paris il y a bien pour quatre heures. En car ouais
3461950app1BréceyYP : Ben en plus c'est moins intéressant.
3462050app1BréceyPP : C'est moins intéressant ?
3462150app1BréceyPP : Ba il y a pas une grosse différence.
3462250app1BréceyYP : Comment euh, il faut mieux y aller en voiture hein c'est bien plus rapide que en car.
3462350app1BréceyYP : le car il faut qu'il fasse des arrêts
3462450app1BréceyYP : Il a des
3462550app1BréceyYP : Oh non il y a deux je pense pas il y a deux il doit y avoir deux cars mais bon ben le.
3462650app1BréceyPP : Il y a combien tu dis ?
3462750app1BréceyYP : Ben on est plusieurs eh on a/ il y a/ ça fait deux cars à peu près de personnes.
3462850app1BréceyYP : Deux il y a l'équivalent de deux cars.
3462950app1BréceyYP : Deux
3463050app1BréceyPP : Pour/ pour aller à Paris j'ai mal compris excuse-moi.
3463150app1BréceyYP : Mais bon en voiture à proportion on va /on va / il faut bien moins de temps pour monter à Paris par le car
3463250app1BréceyPP : Mais de toutes façons votre temps sera payé.
3463350app1BréceyPP : C'est pareil
3463450app1BréceyYP : C'est/ c'est rasant c'est énervant le car non c'est/ c'est long. Tu te reposes.
3463550app1BréceyYP : Si jeudi soir c'est fatiguant on se reposera le lendemain.
3463650app1BréceyPP : Eh ben voilà.
3463750app1BréceyMP : Tu joueras à la belote.
3463850app1BréceyPP : Oh ben oui à minuit hein. Hum.
3463950app1BréceyYP : Oh ben elle est belle, Npers était en bonne euh.
3464050app1BréceyPP : Elle est bien rentrée oui il vous a appelé hier soir en rentrant ?
3464150app1BréceyYP : Ce/ le/ le comment.
3464250app1BréceyYP : Le téléphone a sonné.
3464350app1BréceyPP : Oui c'était peut-être elle rentrée alors.
3464450app1BréceyYP : Oh ben oui c'est possible le temps qu'on range la vaisselle Npers hein ?
3464550app1BréceyYP : Mettre le truc en route tout ça le
3464650app1BréceyPP : (X)
3464750app1BréceyPP : C'est bien. (paroles au fond de la pièce)
3464850app1BréceyYP : (paroles) Comment. Oui.
3464950app1BréceyPP : Les elles sont passées hein ?
3465050app1BréceyMP : Npers ils savent plus quoi dire. MP : Ils savent plus quoi dire
3465150app1BréceyYP : Le temps est passé de toute façon là c'est bon.
3465250app1BréceyPP : Les/ les/ les dix minutes doivent être passées hein ?
3465350app1BréceyE : La source est tarie ?
3465450app1BréceyPP : Oh ben on en retrouverait d'autres quand même
3465550app1BréceyPP : Ca doit être dix minutes non ? Ah vous n'avez pas fait att/ non mais d'après ma montre
3465650app1BréceyYP : Nous on a contrôlé. (rires)
5867450app1BréceyE : Voilà donc on va passer là à l'entretien guidé.
5867550app1BréceyE : Je vais vous demander comme à votre fils hier si vous avez des souvenirs de votre euh scolarité des bons des mauvais souvenirs des choses qui vous ont marquée ou ?
5867650app1BréceyPP : Euh je n'ai pas de m/ si j'ai des mauvais souvenirs d'une maîtresse moi.
5867750app1BréceyPP : Mais je devais avoir un peu de dilexie ça ne se corrigait à ce moment-là
5867850app1BréceyPP : Je confondais beaucoup les p et les b.
5867950app1BréceyPP : Les t et les d
5868050app1BréceyPP : Et je crois que la maîtresse ben n'était pas moderne et elle ne comprenait pas comment on peut enfin se tromper.
5868150app1BréceyE : Voilà.
5868250app1BréceyPP : Ne pas/ ne pas saisir ça j'en ai. j'ai/ j'ai même le souvenir du local où on était parce que en fin de compte c'était pas dans les classes c'était pendant la guerre.
5868350app1BréceyPP : Et on était à ce moment-là où est le magasin qui va s'ouvrir à la mi-lé au-dessus.
5868450app1BréceyE : Ah bon c'était une école ça auparavant
5868550app1BréceyPP : Je crois qui était délaissée et là on faisait école là
5868650app1BréceyPP : Autrement non autrement à part ça j'ai pas de mauvais souvenirs de mon école non je marchais pas trop mal j'étais une élève moyenne une pas trop mauvaise élève
5868750app1BréceyPP : Euh si je crois j'ai des bons souvenirs de ancienne oh ben de camarades oui et puis une ancienne directrice.
5868850app1BréceyPP : Oui de certaines camarades mais pas pas vraiment marquée hein je peux pas dire que j'ai si j'en avais une j'en avais deux j'en avais trois quand même j'avais quand même des camarades oui.
5868950app1BréceyPP : Et puis on se retrouvait de temps en temps pour jouer euh les unes chez les autres oui
5869050app1BréceyPP : Et puis du/ de la directrice de/de l'école qui était là actuellement qui était peut-être un peu momolle.
5869150app1BréceyPP : Mais qui avait quand même euh.
5869250app1BréceyPP : Qui savait remettre les choses en place sans tellement disputer et ça ça m'avait marquée énormément.
5869350app1BréceyPP : Un jour elle m'avait gardée après l'école et elle m'avait dit ' il faudrait peut-être que vous changiez de compagnie '.
5869450app1BréceyPP : ' vous/ vous partez vers une mauvaise compagnie ' et c'était vrai elle avait raison.
5869550app1BréceyE : Vous avez respecté son conseil ? d'accord.
5869650app1BréceyPP : Autrement euh la scolarité c'est. Normale oui
5869750app1BréceyE : Et donc vous avez passé votre certificat d'études ?
5869850app1BréceyE : Et puis après ? vous êtes restée à la ferme travailler d'accord.
5869950app1BréceyE : Euh.
5870050app1BréceyE : Donc les langues parlées il y en pas autres que le français ouais.
5870150app1BréceyPP : Mais au moins (X) j'ai quelques mots hein.
5870250app1BréceyPP : Mais je n'ai pas de phrases entières.
5870350app1BréceyPP : Des anglais ça nous est arrivé très souvent
5870450app1BréceyPP : Oh la/ la plus fréquente c'est le/ le Nord.
5870550app1BréceyPP : Les gens du Pas-De-Calais enfin tout le Nord la Picardie enfin quoi si on peut dire
5870650app1BréceyPP : La Belgique. Et puis un petit peu de partout les Parisiens et Rouen et.
5870750app1BréceyE : Nord de la France la moitié Nord ouais.
5870850app1BréceyPP : Mais la principale clientèle c'est celle qui descend.
5870950app1BréceyE : Ah ouais d'accord
5871050app1BréceyPP : Pour le camping.
5871150app1BréceyE : Parce que vous disiez ce matin là que vous aviez eu des Italiens quand même au mois de des étrangers oui.
5871250app1BréceyPP : Etrang/ euh les Italiens principalement et puis ben.
5871350app1BréceyPP : Un peu de toutes euh nationalités mais.
5871450app1BréceyE : Et c'est les Italiens les plus nombreux en/ en proportion ah oui d'accord.
5871550app1BréceyE : Sinon c'est plutôt des Anglais quand même non ?
5871650app1BréceyPP : Oh je ne sais pas durant.
5871750app1BréceyPP : Je sais pas me rappeler exactement mais sept huit dix ans. On avait pres/ c'était la moitié de la clientèle les anglais
5871850app1BréceyPP : Que maintenant on les compte sur le bout des doigts.
5871950app1BréceyE : C'est à dire ils ont trouvé des maisons sur place d'accord.
5872050app1BréceyPP : Bon ça nous arrive d'en avoir il y en a/ il y en a de temps en temps qui viennent parce qu'ils viennent d'acheter et ils ne peuvent pas habiter.
5872150app1BréceyE : Le temps de oui c'est ça. Le temps de faire la restauration de leur maison.
5872250app1BréceyE : Bon des Allemands aussi
5872350app1BréceyPP : Des Allemands un petit peu mais vraiment peu je crois qu'ils voyagent davantage sur les grands axes.
5872450app1BréceyPP : Ils ne doivent pas s'en aller en campagne les Allemands beaucoup moins.
5872550app1BréceyPP : Oh c'est il y a des Hollandais il y a des un peu de toutes nationalités quoi qui passent mais des c'est/ c'est.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)