Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 54brm1 a trouvé 573 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
5072754brm1OgévillerRM: Non, à Nlieu.
5072854brm1OgévillerRM: C'est un pays à deux kilomètres.
5072954brm1OgévillerRM: Mais,
5073054brm1OgévillerRM: je suis venu ici, j'avais huit jours, alors.
5073154brm1OgévillerE: Oh, bien alors.
5073254brm1Ogéviller(silence)
5073354brm1OgévillerE: Il y a beaucoup de gens comme ça, d'habitude ils sont nés à Lunéville, et ils sont venus X jour .
5073454brm1OgévillerRM: Non, moi ça a été la même chose, mais,
5073554brm1OgévillerRM: il y avait pas de maternité en ce temps-là,
5073654brm1OgévillerE: Oui ?
5073754brm1OgévillerRM: Alors elles,
5073854brm1OgévillerRM: ma mère elle avait un, un euh, petit logement, elle voulait accoucher dans son logement.
5073954brm1OgévillerRM: Parce qu'ils avaient acheté une m/,
5074054brm1OgévillerRM: une grosse maison, la voisine, d'ailleurs.
5074154brm1Ogéviller(silence)
5074254brm1OgévillerRM: Et euh, elle dit, 'quand, euh, j'aurai accouché,
5074354brm1OgévillerRM: on ira là-bas'.
5074454brm1Ogéviller(bruit de fond)
5074554brm1OgévillerRM: Alors huit jours après, elle était debout, mais, euh,
5074654brm1OgévillerRM: ils sont venus s'installer ici,
5074754brm1OgévillerE: D'accord .
5074854brm1OgévillerRM: ogévillois de toujours, quoi.
5074954brm1Ogéviller(rire)
5075054brm1OgévillerE: Et vous avez toujours habité Ogéviller, vous l'avez jamais quitté ?
5075154brm1OgévillerRM: oh, si, j'ai quitté, pensez, j'étais militaire de carrière, j'ai (souffle).
5075254brm1OgévillerE: Ah, oui .
5075354brm1OgévillerRM: Marseille, euh.
5075454brm1Ogéviller(silence)
5075554brm1OgévillerE: Oui ?
5075654brm1Ogéviller(bruit de fond)
5075754brm1OgévillerRM: Paris, Versailles .
5075854brm1OgévillerE: (onomatopée exclamative: Ouh.)
5075954brm1OgévillerRM: Oh, ouais.
5076054brm1OgévillerRM: Bien, une carrière militaire, on en fait, du chemin.
5076154brm1OgévillerE: Oui.
5076254brm1OgévillerE: C'est vrai.
5076354brm1Ogéviller(bruit de fond)
5076454brm1OgévillerE: Et puis, toujours pour des périodes de deux ou trois ans, c'est ça ?
5076554brm1OgévillerRM: Bien,
5076654brm1OgévillerRM: des fois plus, des fois moins, hein.
5076754brm1Ogéviller(silence)
5076854brm1OgévillerE: Oui ?
5076954brm1OgévillerRM: Il y a un pays où j'ai rest/, resté longtemps, c'est,
5077054brm1OgévillerRM: Nlieu, un petit pays près de Lunéville.
5077154brm1Ogéviller(bruit de fond)
5077254brm1OgévillerRM: Je suis resté trente ans, là.
5077354brm1Ogéviller(silence)
5077454brm1OgévillerE: Oh, bien oui.
5077554brm1OgévillerE: Comment vous écrivez, ça ?
5077654brm1Ogéviller(bruit de fond)
5077754brm1OgévillerRM: Nlieu ?
5077854brm1OgévillerE: Oui ?
5077954brm1OgévillerRM: Nlieu
5078054brm1Ogéviller(silence)
5078154brm1OgévillerRM: Nlieu
5078254brm1Ogéviller(silence)
5078354brm1OgévillerRM: Nlieu
5078454brm1Ogéviller(bruit de fond)
5078554brm1OgévillerRM: Nlieu
5078654brm1OgévillerE: Trente ans, oh, bien dites donc.
5078754brm1Ogéviller(bruit de fond)
5078854brm1OgévillerRM: Ma femme était institutrice dans ce patelin-là.
5078954brm1OgévillerE: D'accord.
5079054brm1Ogéviller(silence)
5079154brm1OgévillerE: Donc.
5079254brm1Ogéviller(bruit de fond)
5079354brm1OgévillerE: Et, donc, vous avez été militaire de carrière, dans quel, euh ?
5079454brm1OgévillerE: Dans quel corps de, euh, mé/, de m/ ?
5079554brm1Ogéviller(silence)
5079654brm1OgévillerE: Ah.
5079754brm1Ogéviller(bruit de fond)
5079854brm1OgévillerE: Et ça consiste en quoi ?
5079954brm1OgévillerE: Exactement ?
5080054brm1OgévillerRM: Le génie ? Oh, bien,
5080154brm1Ogéviller(silence)
5080254brm1OgévillerRM: ce sont plutôt des ouvriers que des combattants, vous savez.
5080354brm1OgévillerE: Oui ?
5080454brm1OgévillerRM: Oh, oui.
5080554brm1Ogéviller(bruit de fond)
5080654brm1OgévillerRM: Les constructions et des destructions, surtout.
5080754brm1Ogéviller(silence)
5080854brm1OgévillerRM: Faire sauter les ponts, tout ça.
5080954brm1OgévillerRM: C'était nous.
5081054brm1Ogéviller(silence)
5081154brm1OgévillerE: Vous avez dû faire la guerre, du coup ?
5081254brm1OgévillerRM: Bien, oui, vous voyez, je suis ancien combattant.
5081354brm1OgévillerE: Ouais.
5081454brm1Ogéviller(bruit de fond)
5081554brm1OgévillerE: Vous étiez militaire, pendant la guerre aussi ? Ouais .
5081654brm1Ogéviller(silence)
5081754brm1OgévillerRM: Mais pendant la guerre, moi j'ai surtout fait des,
5081854brm1Ogéviller(bruit de fond)
5081954brm1OgévillerRM: des destructions.
5082054brm1OgévillerRM: On faisait sauter les ponts, et.
5082154brm1OgévillerE: Vous étiez dans la résistance ?
5082254brm1Ogéviller(silence)
5082354brm1OgévillerRM: Oh, bien après, après, j'étais dans la résistance en Allemagne.
5082454brm1OgévillerRM: J'ai été déporté, trois ans en Pologne.
5082554brm1OgévillerE: Oh.
5082654brm1Ogéviller(silence)

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)