Liste de mots||Texte lu||Conversation guidée || Conversation libre

TP1: Quant à moi, parce que j'ai cessé mon é/,
TP1: hein, j'ai cessé mon étude en classe de cinquième.
TP1: Bon. Comme j'ai trouvé un travail à faire,
TP1: j'ai gagné quand même quelques sous.
TP1: Et puis, c'est pour cela que j'ai, euh,
TP1: euh, euh que j'ai, j'ai trouvé la fille là.
TP1: Et de là.
TP1: J'ai fait une copine, quoi.
TP1: Une copine, après, dans des copines, et puis paf, euh, euh, euh.
E2: Vous avaz eu des relations, quoi.
TP1: Euh, voilà, nous avons eu des relations et puis de là euh.
TP1: Il y a quelques mois comme ça et j'ai vu, elle est en grossesse.
TP1: J'ai dit 'eh, c'est comme ça, bon, d'accord'.
TP1: Bon, d'accord, et puis après, et puis.
TP1: Euh, euh, j'ai trouvé un enfant, voilà.
TP1: On l'a fait venir chez moi, et puis, j'ai trouvé un enfant.
TP1: La prem/ euh le premier, c'est, c'était un garçon,
TP1: donc, il s'appelle euh Npers.
TP1: Mm. Il a dix ans maintenant.
TP1: Et la deuxième, elle a un an et onze mois.
TP1: Donc, m/ mer/ merci beaucoup,
TP1: parce que c'est Dieu qui, qui, qui m'a fait tout ça.
TP1: Euh, dans des, des difficultés, dans des quoi.
TP1: Dieu m'a protégé, Dieu m'a dirigé et tout et tout et tout.
TP1: Et j'ai eu des, des enfants, donc.
TP1: Euh, je remercie beaucoup Dieu.
TP1: Parce que c'est Dieu qui m'a do/ donné ces enfants, c'est pas moi-même qui a fait ça.
TP1: C'est Dieu.
TP1: Parce que au/ au/ auparavant, je sais que ce que je fais là,
TP1: ça peut pas, est venu comme ça.
TP1: Mais euh, c'est Dieu qui, qui, qui, qui a fait tout.
TP1: Qui a fait garder la maman avec euh la, la grossesse et tout et tout et tout.
TP1: Jusqu'à que euh. Les, que les enfants euh,
TP1: sortent en bonne santé et tout et tout et tout, donc.
TP1: Je crois que Dieu est vivant.
TP1: Je remercie beaucoup Dieu parce que.
TP1: Il est toujours réveillé sur ces enfants.
TP1: Donc c'est ce que je peux, je peux vous dire là.
E2: Donc, au fait là, à présent là, les enfants, ils fréquentent?
E2: Ils sont à l'école, ou?
TP1: Oui, le, le, le premier garçon, il est en, à CE1.
TP1: Il est en CE1 en ce moment.
TP1: La deuxième là, donc, elle reste encore, reste encore gosse.
E2: Ah, gamine, hein?
TP1: Ah oui, elle reste encore gamine.
TP1: Donc euh.
TP1: Je crois que dans l'année surprochaine qui, qui vient, donc.
TP1: Je crois que c'est, c'est, c'est dans.
TP1: Si le Dieu nous prête la vie, c'est, c'est, c'est, c'est dans deux mille onze, comme ça.
TP1: Deux mille onze va (inaudible).
TP1: Un enfant à, à l'école, c'est à partir de cinq ans.
TP1: À partir de cinq ans (XX), mais.
TP1: École, manger et puis,
TP1: après école, manger et puis, tu, tu, tu le montes à,
TP1: à CE, CP1 et puis de là et puis.
TP1: Ça va passer.
E2: Donc, au fait, la maman aussi, elle travaille?
E2: Elle fait comme quoi, le boulot quoi? Ou?
TP1: La, euh, euh, euh, la maman fait la ménagère, hein, elle est ménagère.
E2: Elle est ménagère, hein?
E2: Donc, elle ne vend, elle ne vend plus rien à côté ou?
TP1: Bon, e/ e/ elle fait des, des, des cacouettes et même elle vend du fagot.
TP1: Elle vend du fagot à côté, donc.
TP1: Ce que, nous cherchons, nous cherchons euh
TP1: à trouver quelques sous pour, pour notre soin, pour.
TP1: Euh pour, pour, pour les enfants et pour euh,
TP1: quelque chose à manger, donc c'est ce que nous cherchons.
TP1: Je suis pas assez gros, non, non.
TP1: Même si au/ aujourd'hui, on peut trouver deux mille francs,
TP1: on doit dépenser mille cinq cent,
TP1: on réserve cinq cent, pour lendemain.
TP1: Donc c'est comme ça on doit gérer notre foyer.
E2: Oui, c'est bien. Il faut être un gé/ un gérant, quoi. Tu sais la vie là,
E2: c'est quelque chose qui est. C'est pas, bon.
E2: Franchement là, la vie là, quant à moi, je vois que la vie, c'est pas
E2: qu/ euh c'est pas difficile, quoi.
E2: C'est pas difficile.
E2: Quand tu te donnes et que tu, tu, tu travailles et tout et tout,
E2: et que tu, tu vas t'en sortir, quoi.
E2: Tu vas t'en sortir, donc.
E2: Normalement, il faut, il faut prier, quoi.
E2: Il faut prier à Dieu pour que, pour que Dieu puisse t'aider et tout et tout.
E2: Et que tu travailles, que tu vas au travailles et que tu,
E2: tu dis à la femme de faire tout ce qu'elle à faire, quoi.
E2: Pour que vous vous,
E2: pour que vous vous en sort/ en sor/ en sortez, quoi. Donc, c'est ça.
TP1: Non, c'est ça, hein.
TP1: Je prie tous les jours du matin au soir,
TP1: je prie (XX), je prie souvent à Dieu de, de, de,
TP1: de me donner du travail à faire.
TP1: Parce que Dieu m'a donné,
TP1: des, des, des, des, des, des familles à les nourrir.
TP1: Mais euh, euh, je n'ai rien.
TP1: Dieu m'a donné même aussi, euh, du travail à faire.
TP1: Mais je, je, j'ai pas de moyens à faire tout ça là.
TP1: Mais comment je peux faire?
TP1: Je demande toujours à Dieu de, de, de, de me donner,
TP1: du travail à faire, de me donner de l'argent,
TP1: pour que je, je fasse à,
TP1: à, à resoudre tous les problèmes que j'en ai.
E2: Donc, c'est pas b/. Oui, ça, c'est bien.
E2: Je t'encourage tout et tout.
E2: C'est bien.
E2: Mais tu vois, moi euh,
E2: j'aimerais à ce que tu vois, moi aussi euh,
E2: j'aimerais à ce que Dieu m'aide aussi pour que je puisse avoir une femme aussi.
E2: Parce que c'est, c'est ce que moi, j'ai,
E2: j'ai souvent, bon, j'ai souvent demandé à Dieu, quoi.
E2: Donc, je voudrais avoir une femme,
E2: faire des enfants et tout et tout.
E2: Parce que tu vois, la femme est la source de tout, quoi.
E2: Quand tu as une femme tout et tout là, g/ les gens vont te respecter.
E2: Les gens vont te respecter et tout et tout.
E2: Mais là à présent là, j'ai une copine, j'ai une copine musulmane, tout et tout.
E2: Elle va bien tout et tout, quoi.
E2: Je serai avec, bon, j'étais avec elle avant de, avant de venir là.
E2: J'étais avec elle à, à l'Alliance française, on avait causé et tout et tout.
E2: La meuf, elle m'a parlé, quoi, elle m'a parlé.
E2: Elle m'a, elle m'a tout dit, tous ses vérités, quoi.
E2: La meuf m'a bien dit que, tu vois, elle m'aime, tout et tout, tout.
E2: Tu vois, elle a, tu vois elle, elle est prêt à subir pour moi, quoi.
E2: Donc ça m'a aussi touché tout et tout, donc.
E2: J'ai pas envie de la tromper, quoi.
E2: Parce qu'il y a aussi une qui, qui me court après, tout et tout et tout, donc.
E2: Qui me court derrière, quoi.
E2: Donc je veux pas. Je voudrais garder seulement celle qui est,
E2: celle qui est musulmane là tout et tout,
E2: parce que tu vois, elle m'aime et c'était moi l'avais déviergée tout et tout, donc.
E2: C'est ça, quoi.
E2: Mais je voudrais à ce que une personne me, me conseille, quoi.
E2: Je vou/ je voudrais avoir un conseiller.
E2: Pour qu/ pour qu'il me conseille pour ne pas à ce que je,
E2: je puisse tenter de faire les trucs qui ne va pas, quoi.
E2: Parce que tu vois, quand on, quand, quand on est jeune là,
E2: il faut avoir un conseiller pour, pour à ce que,
E2: la vie puisse (X) en nous, quoi.
E2: Donc c'est ça. C'est pour cela que je voudrais te voir là, tout à l'heure.
E2: C'est parce que, c'est pour ça que, on t/ bon.
E2: Je voudrais en même à ce que tu vois, pour te, te mettre au courant, quoi.
E2: Pour ne pas ce que, tu vois, les gens de là-bas là me dit des choses qui ne sont pas bien, quoi.
E2: Je voudrais à ce que ce soit toi qui me conseilles et tout et tout.
E2: Comme on est toujours ensemble et tout. Et puis tu vois, la nuit, il y a personne.
E2: On est toujours ensemble tout et tout,
E2: c'est pour ça que je voudrais te faire de cela pour à ce que tout ce que tu as à me dire tu,
E2: tu me dis, tu me conseilles.
E2: Pour ne pas à ce que je panique, quoi.
TP1: Bon, merci d'avance.
TP1: Pour te dire,
TP1: tu restes encore.
TP1: Euh.
TP1: Bon, pardon, tu, tu, tu es, tu es là sous contrôle.
TP1: Parce que t/ t/ ta grande soeur, Npers,
TP1: elle est sévère envers toi.
TP1: Elle est sévère envers toi.
TP1: Donc, je préfère te dire que,
TP1: l'affaire des femmes,
TP1: il faut laisser ça.
TP1: Je n'aime pas.
TP1: Je veux même pas aussi, il faut laisser ça.
TP1: Un.
TP1: Tu n'as pas encore trouvé t/ t/ ta chambre fixe.
TP1: Hein, tu vois, non?
TP1: Tu n'as pas trouvé ta chambre fixe.
TP1: Tu es là, au salon et tout ça là.
TP1: C'est pas bien.
TP1: Deux.
TP1: Euh, ta s/ euh ta grande soeur,
TP1: elle est très euh choquante.
TP1: En tout moment quand elle vient te parler, bon.
TP1: Euh, euh, comment je peux dire?
TP1: Donc c'est pas bien.
TP1: Si tu veux,
TP1: tu peux trouver une copine ailleurs.
TP1: Quand en sortant d'ici,
TP1: tu peux aller le, le trouver là-bas euh vous, vous, vous.
TP1: Vous pouvez faire ce que vous voulez,
TP1: à l'extérieur là-bas, derrière, derrière la concession.
TP1: Mais il ne fait pas que ta grande soeur, Npers,
TP1: connaît que voilà, tu as une, une copine.
TP1: Ou tu as ça, tu as ça.
TP1: Parce que, sa façon, carrément,
TP1: ça me plaît même pas aussi.
TP1: Ça me p/ ça, ça me plaît même pas.
TP1: Parce que elle est choquante.
TP1: Elle veut toujours à, à, à dire des bêtises, elle.
TP1: Elle veut toujours à dire,
TP1: des choses n'importe quoi, donc.