Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Schwa | Ecoute | Contexte droit | S1 | S2 | S3 | S4 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
28527 | scacm1 | Neuchâtel | CM: Eum je | je [0] | pense0421 aussi en quand on voyage0413, | 0 | 1 | 3 | 2 | |
28528 | scacm1 | Neuchâtel | CM: Eum je0132 pense | pense [0] | aussi en quand on voyage0413, | 0 | 4 | 2 | 1 | |
28529 | scacm1 | Neuchâtel | CM: Eum je0132 pense0421 aussi en quand on voyage | voyage [0] | , | 0 | 4 | 1 | 3 | |
28530 | scacm1 | Neuchâtel | CM: par | par [0] | rappor0411t aux, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28531 | scacm1 | Neuchâtel | CM: par0412 rappor | rappor [0] t | t aux, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28532 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je | je [0] | suis allée beaucoup en avec0412 mes parents en vacance0411s en France0411 enfant, | 0 | 1 | 3 | 2 | |
28533 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 suis allée beaucoup en avec | avec [0] | mes parents en vacance0411s en France0411 enfant, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28534 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 suis allée beaucoup en avec0412 mes parents en vacance | vacance [0] s | s en France0411 enfant, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28535 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 suis allée beaucoup en avec0412 mes parents en vacance0411s en France | France [0] | enfant, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28536 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par | par [0] t | t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28537 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que | que [0] | temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh, | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28538 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je | je [1] | de0212mande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh, | 1 | 1 | 1 | 2 | |
28539 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de | de [0] mande | mande0412 quelque0412 chose0412 comme0411 euh, | 0 | 2 | 1 | 2 | |
28540 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande | demande [0] | quelque0412 chose0412 comme0411 euh, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28541 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque | quelque [0] | chose0412 comme0411 euh, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28542 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chose | chose [0] | comme0411 euh, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28543 | scacm1 | Neuchâtel | CM: à par0412t l'accent, c'est arrivé que0112 temps en temps je1112 de0212mande0412 quelque0412 chose0412 comme | comme [0] | euh, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28544 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ou une | une [0] | patte0414, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28545 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ou une0412 patte | patte [0] | , | 0 | 4 | 1 | 4 | |
28546 | scacm1 | Neuchâtel | CM: pour | pour [0] | nettoyer ou enfin des chose0412s comme0412 ça qu'ils savaient pas trop ce0112 que0122 c'était, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28547 | scacm1 | Neuchâtel | CM: pour0412 nettoyer ou enfin des chose | chose [0] s | s comme0412 ça qu'ils savaient pas trop ce0112 que0122 c'était, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28548 | scacm1 | Neuchâtel | CM: pour0412 nettoyer ou enfin des chose0412s comme | comme [0] | ça qu'ils savaient pas trop ce0112 que0122 c'était, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28549 | scacm1 | Neuchâtel | CM: pour0412 nettoyer ou enfin des chose0412s comme0412 ça qu'ils savaient pas trop ce | ce [0] | que0122 c'était, | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28550 | scacm1 | Neuchâtel | CM: pour0412 nettoyer ou enfin des chose0412s comme0412 ça qu'ils savaient pas trop ce0112 que | que [0] | c'était, | 0 | 1 | 2 | 2 | |
28551 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais autrement à par | par [0] t | t l'accent ou une0414, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28552 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais autrement à par0412t l'accent ou une | une [0] | , | 0 | 4 | 1 | 4 | |
28553 | scacm1 | Neuchâtel | CM: une | une [0] | ou deux expressions, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28554 | scacm1 | Neuchâtel | CM: là où j'ai trouvé que | que [0] | c'était le0112 plus difficile0412 de1122 comprend0452re c'était au Québec0413, | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28555 | scacm1 | Neuchâtel | CM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le | le [0] | plus difficile0412 de1122 comprend0452re c'était au Québec0413, | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28556 | scacm1 | Neuchâtel | CM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficile | difficile [0] | de1122 comprend0452re c'était au Québec0413, | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28557 | scacm1 | Neuchâtel | CM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficile0412 de | de [1] | comprend0452re c'était au Québec0413, | 1 | 1 | 2 | 2 | |
28558 | scacm1 | Neuchâtel | CM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficile0412 de1122 comprend | comprend [0] re | re c'était au Québec0413, | 0 | 4 | 5 | 2 | |
28559 | scacm1 | Neuchâtel | CM: là où j'ai trouvé que0112 c'était le0112 plus difficile0412 de1122 comprend0452re c'était au Québec | Québec [0] | , | 0 | 4 | 1 | 3 | |
28560 | scacm1 | Neuchâtel | CM: parce | parce [0] | que0422 les gens parle0422nt beaucoup plus vite0413, | 0 | 3 | 1 | 2 | |
28561 | scacm1 | Neuchâtel | CM: parce0312 que | que [0] | les gens parle0422nt beaucoup plus vite0413, | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28562 | scacm1 | Neuchâtel | CM: parce0312 que0422 les gens parle | parle [0] nt | nt beaucoup plus vite0413, | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28563 | scacm1 | Neuchâtel | CM: parce0312 que0422 les gens parle0422nt beaucoup plus vite | vite [0] | , | 0 | 4 | 1 | 3 | |
28564 | scacm1 | Neuchâtel | CM: puis des fois on a juste | juste [0] | l'impression qu'ils parlen0422t pas le0112 français, | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28565 | scacm1 | Neuchâtel | CM: puis des fois on a juste0422 l'impression qu'ils parlen | parlen [0] t | t pas le0112 français, | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28566 | scacm1 | Neuchâtel | CM: puis des fois on a juste0422 l'impression qu'ils parlen0422t pas le | le [0] | français, | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28567 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je | je [0] | sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? | 0 | 1 | 3 | 2 | |
28568 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 sais pas ce | ce [0] | que0122 tu as pensé quand tu y étais? | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28569 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 sais pas ce0112 que | que [0] | tu as pensé quand tu y étais? | 0 | 1 | 2 | 2 | |
28570 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? | parce [0] | que0422 toi tu y a été plusieur0412s mois. | 0 | 3 | 1 | 2 | |
28571 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? | que [0] | toi tu y a été plusieur0412s mois. | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28572 | scacm1 | Neuchâtel | CM: je0132 sais pas ce0112 que0122 tu as pensé quand tu y étais? | plusieur [0] s | s mois. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28573 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais c'est là où je | je [0] | trouvais que0112 c'était un le1112 français ou que1112 je0112 comprenais le0112 moins. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28574 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais c'est là où je0112 trouvais que | que [0] | c'était un le1112 français ou que1112 je0112 comprenais le0112 moins. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28575 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un le | le [1] | français ou que1112 je0112 comprenais le0112 moins. | 1 | 1 | 1 | 2 | |
28576 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un le1112 français ou que | que [1] | je0112 comprenais le0112 moins. | 1 | 1 | 1 | 2 | |
28577 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un le1112 français ou que1112 je | je [0] | comprenais le0112 moins. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28578 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais c'est là où je0112 trouvais que0112 c'était un le1112 français ou que1112 je0112 comprenais le | le [0] | moins. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28579 | scacm1 | Neuchâtel | PM: XXX par [0] | les expressions par0412 la vitesse0412 puis par0412 l'accent ouais.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
28580 | scacm1 | Neuchâtel | PM: XXX par [0] | la vitesse0412 puis par0412 l'accent ouais.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
28581 | scacm1 | Neuchâtel | PM: XXX vitesse [0] | puis par0412 l'accent ouais.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
28582 | scacm1 | Neuchâtel | PM: XXX par [0] | l'accent ouais.> | 0 | 4 | 1 | 2 | | |
28583 | scacm1 | Neuchâtel | CM: se | se [1] lon | lon lesquelle1414s, | 1 | 2 | 3 | 2 | |
28584 | scacm1 | Neuchâtel | CM: se1232lon lesquelle | lesquelle [1] s | s, | 1 | 4 | 1 | 4 | |
28585 | scacm1 | Neuchâtel | CM: 'oups (rires) j'ai plus l'impression que | que [0] | c'est du français'. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28586 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais je | je [0] | sais pas toi ce0112 que1122 tu pense0414s parce0312 que0422 tu y as été un moment. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28587 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais je0112 sais pas toi ce | ce [0] | que1122 tu pense0414s parce0312 que0422 tu y as été un moment. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28588 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais je0112 sais pas toi ce0112 que | que [1] | tu pense0414s parce0312 que0422 tu y as été un moment. | 1 | 1 | 2 | 2 | |
28589 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais je0112 sais pas toi ce0112 que1122 tu pense | pense [0] s | s parce0312 que0422 tu y as été un moment. | 0 | 4 | 1 | 4 | |
28590 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais je0112 sais pas toi ce0112 que1122 tu pense0414s parce | parce [0] | que0422 tu y as été un moment. | 0 | 3 | 1 | 2 | |
28591 | scacm1 | Neuchâtel | CM: mais je0112 sais pas toi ce0112 que1122 tu pense0414s parce0312 que | que [0] | tu y as été un moment. | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28592 | scacm1 | Neuchâtel | CM: Ouais c'est juste | juste [0] | tu as aussi le0112 mélange0411 avec0412 l'anglais. | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28593 | scacm1 | Neuchâtel | CM: Ouais c'est juste0422 tu as aussi le | le [0] | mélange0411 avec0412 l'anglais. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28594 | scacm1 | Neuchâtel | CM: Ouais c'est juste0422 tu as aussi le0112 mélange | mélange [0] | avec0412 l'anglais. | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28595 | scacm1 | Neuchâtel | CM: Ouais c'est juste0422 tu as aussi le0112 mélange0411 avec | avec [0] | l'anglais. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28596 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ouais c'est juste | juste [0] | ça qu'on utilise0412 pas. | 0 | 4 | 2 | 2 | |
28597 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ouais c'est juste0422 ça qu'on utilise | utilise [0] | pas. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28598 | scacm1 | Neuchâtel | CM: entre | entre [0] | eux? ils ont de0112 la peine0411 à se0112 comprend0452re se1222lon les régions? | 0 | 4 | 2 | 1 | |
28599 | scacm1 | Neuchâtel | CM: entre0421 eux? ils ont de | de [0] | la peine0411 à se0112 comprend0452re se1222lon les régions? | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28600 | scacm1 | Neuchâtel | CM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peine | peine [0] | à se0112 comprend0452re se1222lon les régions? | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28601 | scacm1 | Neuchâtel | CM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peine0411 à se | se [0] | comprend0452re se1222lon les régions? | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28602 | scacm1 | Neuchâtel | CM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peine0411 à se0112 comprend | comprend [0] re | re se1222lon les régions? | 0 | 4 | 5 | 2 | |
28603 | scacm1 | Neuchâtel | CM: entre0421 eux? ils ont de0112 la peine0411 à se0112 comprend0452re se | se [1] lon | lon les régions? | 1 | 2 | 2 | 2 | |
28604 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ce | ce [0] | qui je1112 pense0412 | 0 | 1 | 3 | 2 | |
28605 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ce0132 qui je | je [1] | pense0412 | 1 | 1 | 1 | 2 | |
28606 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ce0132 qui je1112 pense | pense [0] | | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28607 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ce0132 qui je1112 pense0412 | narrive [0] | pas en Suisse0412 romande0411, il y des expressions. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28608 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ce0132 qui je1112 pense0412 | Suisse [0] | romande0411, il y des expressions. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28609 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ce0132 qui je1112 pense0412 | romande [0] | , il y des expressions. | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28610 | scacm1 | Neuchâtel | CM: que | que [1] | je1112 ne0112 connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre0423. | 1 | 1 | 3 | 2 | |
28611 | scacm1 | Neuchâtel | CM: que1132 je | je [1] | ne0112 connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre0423. | 1 | 1 | 1 | 2 | |
28612 | scacm1 | Neuchâtel | CM: que1132 je1112 ne | ne [0] | connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre0423. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28613 | scacm1 | Neuchâtel | CM: que1132 je1112 ne0112 connais pas, qui sont utilisées d'un canton à l'autre | autre [0] | . | 0 | 4 | 2 | 3 | |
28614 | scacm1 | Neuchâtel | CM: passer sur | sur [0] | les mots de0112 patois mais | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28615 | scacm1 | Neuchâtel | CM: passer sur0412 les mots de | de [0] | patois mais | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28616 | scacm1 | Neuchâtel | CM: ça m/ s/ non ça allait enfin les gens que | que [0] | j'ai côtoyés. | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28617 | scacm1 | Neuchâtel | CM: quand on les comprenait plus c'est qu'ils avaient trop bu surtout je | je [0] | pense0411 aux Valaisans (rire). | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28618 | scacm1 | Neuchâtel | CM: quand on les comprenait plus c'est qu'ils avaient trop bu surtout je0112 pense | pense [0] | aux Valaisans (rire). | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28619 | scacm1 | Neuchâtel | CM: alor | alor [0] s | s il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une0411 expression que1112 je0112 connais pas mais, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28620 | scacm1 | Neuchâtel | CM: alor0411s il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une | une [0] | expression que1112 je0112 connais pas mais, | 0 | 4 | 1 | 1 | |
28621 | scacm1 | Neuchâtel | CM: alor0411s il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une0411 expression que | que [1] | je0112 connais pas mais, | 1 | 1 | 1 | 2 | |
28622 | scacm1 | Neuchâtel | CM: alor0411s il y jamais eu c'est plutôt tout à coup une0411 expression que1112 je | je [0] | connais pas mais, | 0 | 1 | 1 | 2 | |
28623 | scacm1 | Neuchâtel | CM: il y a pas d'aut/ si grande | grande [0] s | s différence0421s alor0412s qu'au Québec0413. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28624 | scacm1 | Neuchâtel | CM: il y a pas d'aut/ si grande0412s différence | différence [0] s | s alor0412s qu'au Québec0413. | 0 | 4 | 2 | 1 | |
28625 | scacm1 | Neuchâtel | CM: il y a pas d'aut/ si grande0412s différence0421s alor | alor [0] s | s qu'au Québec0413. | 0 | 4 | 1 | 2 | |
28626 | scacm1 | Neuchâtel | CM: il y a pas d'aut/ si grande0412s différence0421s alor0412s qu'au Québec | Québec [0] | . | 0 | 4 | 1 | 3 |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)