Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 13bjc1 a trouvé 290 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
2830713bjc1Aix-MarseilleJC1: au bout de, sept huit mois de f/ ou d/ oh ah j/ je,
2830813bjc1Aix-MarseilleJC1: ça m'avait fait de la peine. (rire)
2830913bjc1Aix-MarseilleJC1: Mais je veux pas le perdre ça.
2831013bjc1Aix-MarseilleJC1: C'est quelque chose que j'ai mis de côté,
2831113bjc1Aix-MarseilleJC1: que j'entretiens un peu en relisant mes fiches,
2831213bjc1Aix-MarseilleJC1: pour garder l'accent.
2831313bjc1Aix-MarseilleJC1: Et, je, j'y reviendrai.
2831413bjc1Aix-MarseilleJC1: J'ai, ça m'a t/ j'ai trop été touchée par ça, pour ne pas y revenir euh.
2831513bjc1Aix-MarseilleJC1: Voilà.
2831613bjc1Aix-MarseilleE1: Sinon vous parlez d'autres langues euh ?
2831713bjc1Aix-MarseilleJC1: Je parle euh, un peu, l'anglais je, je ne parle pas tellement, mais je le comprends.
2831813bjc1Aix-MarseilleJC1: Je peux. Je suis facilement des films en V.O., je vais, très volontiers voir des films en V.O.,
2831913bjc1Aix-MarseilleJC1: je préfère aller voir des films en V.O..
2832013bjc1Aix-MarseilleJC1: Que se soit en anglais ou autre d'ailleurs hein,
2832113bjc1Aix-MarseilleJC1: je suis passionnée de films euh chinois ou, japonais, ou indiens aussi, et j'aime beaucoup aller voir les films en V.O..
2832213bjc1Aix-MarseilleJC1: On m'a toujours dit que j'avais un/ une to/ un accent,
2832313bjc1Aix-MarseilleJC1: je j/ que j'arrivais facilement à, à, mh, prendre euh le, l'accent d'une langue.
2832413bjc1Aix-MarseilleJC1: Quand j'étais allée en Grèce, j'avais appris des tas de ch/ de, de rudiments (bruit) de grec quoi hein.
2832513bjc1Aix-MarseilleJC1: Demander sa chambre euh, manger etcetera et,
4159613bjc1Aix-MarseilleE2: Tu hum, racontes-nous puisqu'on parle de ça euh, de un peu comment euh,
4159713bjc1Aix-MarseilleE2: comment t'as retrouvé finalement tes frères et soeurs euh, du côté donc de ton père euh. Biologique Npersonne?
4159813bjc1Aix-MarseilleJC1: Oui. Ah c'est une histoire ça, c'est une aventure. Ouais, ouais.
4159913bjc1Aix-MarseilleE2: Elle est passionnante cette histoire.
4160013bjc1Aix-MarseilleJC1: Ben ça c'est vrai que c'est une grande histoire, parce que mh.
4160113bjc1Aix-MarseilleJC1: Euh je crois que le manque de mon père c'est quelque chose que j'avais toujours ressenti euh, au fond de moi.
4160213bjc1Aix-MarseilleJC1: Mais ce manque là (bruit), a/ est apparu avec beaucoup plus de force,
4160313bjc1Aix-MarseilleJC1: euh (bruit), après mon deuxième euh divorce allez on va dire pour simplifier.
4160413bjc1Aix-MarseilleJC1: Et la n/ la nécessité de se euh, de me remettre en cause sur un plan euh.
4160513bjc1Aix-MarseilleJC1: (bruit) Euh, de ce que j'étais et euh,
4160613bjc1Aix-MarseilleJC1: quand on a, un problème euh affectif comme ça on remet en cause euh, fondamentalement,
4160713bjc1Aix-MarseilleJC1: c'est euh c/, le fonctionnement, et du coup euh le manque de mon père est revenu très fort quoi hein euh.
4160813bjc1Aix-MarseilleJC1: J'arrivais (bruit) pas à m'entendre avec euh,
4160913bjc1Aix-MarseilleJC1: avec euh, deux hommes importants de ma vie, puisque j'ai eu deux enfants.
4161013bjc1Aix-MarseilleJC1: Et, l'absence de mon père a ressurgi avec énormément de violence.
4161113bjc1Aix-MarseilleJC1: Donc euh, j'ai,
4161213bjc1Aix-MarseilleJC1: entamé ce que je peux appeler un énorme travail sur moi, travail sur soi hein euh.
4161313bjc1Aix-MarseilleJC1: En faisant des, assistant à des euh,
4161413bjc1Aix-MarseilleJC1: des conférences euh, en faisant des stages de développement personnel j'ai beaucoup travaillé sur moi.
4161513bjc1Aix-MarseilleJC1: (bruit) Et au travers de ça ce qui est apparu avec une grande force c'était (bruit) justement euh,
4161613bjc1Aix-MarseilleJC1: ce problème lié au vide de mon père quoi.
4161713bjc1Aix-MarseilleJC1: Et, au travers de euh, ça a duré euh, quand même euh,
4161813bjc1Aix-MarseilleJC1: de quatre-vingt-treize (bruit) tout ça (bruit) jusqu'en (bruit) quatre-vingt dix-sept, donc ça faisait euh, c/ cinq années pleines hein.
4161913bjc1Aix-MarseilleJC1: (voix en arrière plan et bruits) Et en quatre vingt dix-sept j'ai eu à partir de, de, de, d/ d'une formation aussi hein.
4162013bjc1Aix-MarseilleJC1: (voix en arrière plan) C'était au festival tendresse, je m'en souviens, à Avignon.
4162113bjc1Aix-MarseilleJC1: Et d'un seul coup je me suis dit 'mais je, j'ai envie de faire quelque chose que j'ai pas fait depuis (bruit) si longtemps', c'était d'aller (bruit),
4162213bjc1Aix-MarseilleJC1: ne serait-ce que sur la tombe (bruit) de mon père. Mon idée c'était d'aller sur la tombe de mon père (bruit).
4162313bjc1Aix-MarseilleJC1: Me recueillir sur la tombe de mon père.
4162413bjc1Aix-MarseilleJC1: Et y a des gens comme ça il se trouve que je me suis mis à croiser des gens qui m'ont, donné (bruit) euh
4162513bjc1Aix-MarseilleJC1: l/ l'élan parce que j'avais envie de le faire mais je l'avais jamais fait.
4162613bjc1Aix-MarseilleJC1: Il est vrai aussi que, ma mère é/-tait morte en quatre vingt-dix et que,
4162713bjc1Aix-MarseilleJC1: s/ je me, m'interroge encore aujourd'hui si ma mère avait été en vie je l'aurais peut-être jamais fait.
4162813bjc1Aix-MarseilleJC1: Parce que euh, pour moi aujourd'hui je l'assume pleinement, avec tout ce que ça (bruit) m'a apporté de joie (bruit) mais,
4162913bjc1Aix-MarseilleJC1: euh, aller rechercher (bruit) mon père c'était presque j, j'avais (bruit), c'était un peu trahir ma, ma mère (bruit), et ma famille.
4163013bjc1Aix-MarseilleJC1: C'était l'idée que j'avais elle était fausse cette idée je, j'en ai conscience aujourd'hui.
4163113bjc1Aix-MarseilleJC1: Parce que euh, i/ pour ma mère, mon père il existait plus.
4163213bjc1Aix-MarseilleJC1: Elle l'avait rayé de ma vie ma mère elle m'en avait pratiquement jamais parlé je savais rien de lui hein, ce que je sais de lui,
4163313bjc1Aix-MarseilleJC1: ça tient sur une page d'écriture (bruit).
4163413bjc1Aix-MarseilleJC1: Et, on m'en avait fait un, on me l'avait dépeint de telle façon que,
4163513bjc1Aix-MarseilleJC1: euh, il était on pouvait pas avoir de l'amour ni s'intéresser à lui quoi, il fallait le bannir, elle avait même demandé une, n/ la déchéance paternelle.
4163613bjc1Aix-MarseilleJC1: Qu'elle avait pas fait d'ailleurs hein euh, puisqu'elle avait abandonné l'idée de le faire. Si, si, elle était allée avec lui jusqu'au tribunal.
4163713bjc1Aix-MarseilleJC1: Et, j'avais, dix-huit ans à l'époque.
4163813bjc1Aix-MarseilleE2: Ah, ouais quand même.
4163913bjc1Aix-MarseilleJC1: 'Si un jour' Ben, parce qu'elle avait dit 'si un jour euh, ton père il a jamais, ni payé ni quoi que ce soit pour toi,
4164013bjc1Aix-MarseilleJC1: si un jour il est vieux et qu'il est malade, et, si, il aura, tu devras euh payer pour lui et je ne veux pas' etcaetera.
4164113bjc1Aix-MarseilleJC1: Donc elle avait demandé, une déchéance paternelle.
4164213bjc1Aix-MarseilleJC1: Et il avait été convoqué.
4164313bjc1Aix-MarseilleJC1: Ils se sont retrouvés au tribunal tous les deux.
4164413bjc1Aix-MarseilleJC1: Et, ça ce, ma mère me l'a toujou/ non, non (claquement de langue). Et ma mère me l'a toujours raconté,
4164513bjc1Aix-MarseilleJC1: au tribunal,
4164613bjc1Aix-MarseilleJC1: devant eux, il y avait, 'x' (iks@) cas de déchéance paternelle qui se traitaient, le même thème hein, c'est euh.
4164713bjc1Aix-MarseilleJC1: Et devant eux d'un seul coup euh,
4164813bjc1Aix-MarseilleJC1: d'autant qu'ils s'étaient (bruit) parlés un peu avant il lui avait dit qu'il s'était remarié.
4164913bjc1Aix-MarseilleJC1: Qu'il s'était remarié.
4165013bjc1Aix-MarseilleJC1: Il avait une femme, qui était algérienne. Voilà.
4165113bjc1Aix-MarseilleJC1: Et qu'il avait eu une petite fille, qui s'appellait Npersonne.
4165213bjc1Aix-MarseilleJC1: Ca je le savais. Voilà, et il avait eu un petit garçon. Si, si, je savais qu'il y avait Npersonne.
4165313bjc1Aix-Marseille JC1: Il avait un petit garçon, qui était mort à la naissance.
4165413bjc1Aix-Marseille JC1: (bruit) Et donc il avait raconté ça à ma mère et ils avaient échangé.
4165513bjc1Aix-MarseilleJC1: Et puis après ça venait à eux.
4165613bjc1Aix-MarseilleJC1: Et devant eux, il y avait un cas de déchéance paternelle.
4165713bjc1Aix-MarseilleJC1: Et ma mère a dit que d'un seul coup,
4165813bjc1Aix-MarseilleJC1: quand elle a entendu ce que le juge disait sur ce père auquel, i/ il voulait enlever,
4165913bjc1Aix-MarseilleJC1: euh, enfin qu'il voulait déchoir de sa paternité.
4166013bjc1Aix-MarseilleJC1: Elle me dit 'c/ j/ je, je me suis dit mais c'est pas possible je m/ je me sens pas capable'.
4166113bjc1Aix-Marseille JC1: Voilà, ben elle me dit 'ton père avait changé, il avait refait sa vie, il avait une femme, il avait des enfants euh, il y avait.'
4166213bjc1Aix-MarseilleJC1: Ben il s'était passé du temps il s'était passé dix-huit ans depuis.
4166313bjc1Aix-MarseilleJC1: Et, d'un seul coup elle l'a p/ elle l'a pris par la main elle lui a dit 'allez viens on s'en va' (bruit),
4166413bjc1Aix-MarseilleJC1: et ils ont abandonné là,
4166513bjc1Aix-MarseilleJC1: en plein le truc, ils ont dit à l'avocat on arrête tout on s'en va.
4166613bjc1Aix-MarseilleJC1: Et ils sont partis.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)