Info | Locuteur | Enquête | Transcription | Ecoute |
---|---|---|---|---|
44723 | 44ams1 | Nantes | RS: Ouais, ouais. Mais nous on est juste l'immeuble il est juste à la limite dans la rue derrière (X). | |
44724 | 44ams1 | Nantes | RS: On traverse et doit aller au Coudrais, au euh, Port Boyer, en fait. | |
44725 | 44ams1 | Nantes | E: Et tu pouvais pas dé/dépendre de Clémenceau, ou des (XX) comme ça ? | |
44726 | 44ams1 | Nantes | RS: Non. | |
44727 | 44ams1 | Nantes | RS: Non, parce que tu as, il y a (X). C'est. | |
44728 | 44ams1 | Nantes | RS: La rue Nlieu je crois, qui délimite, euh. | |
44729 | 44ams1 | Nantes | E: Ah d'accord. | |
44730 | 44ams1 | Nantes | RS: Donc, je suis vraiment, euh, encadré, et je suis au euh, à l'angle quoi. | |
44731 | 44ams1 | Nantes | E: Ouais. | |
44732 | 44ams1 | Nantes | E: Nous, on a pas eu ces problèmes là, du public. | |
44733 | 44ams1 | Nantes | E: Mais bon, ouais c'est clair que, euh. | |
44734 | 44ams1 | Nantes | MS: Mais ça aurait pas été (X), ç'aurait pu être bien aussi, d'aller au public. | |
44735 | 44ams1 | Nantes | MS: Mais bon, je sais que Saint Stan, euh. | |
44736 | 44ams1 | Nantes | MS: J'y ai été parce que, euh, bah, ma meilleure amie y était, mais sinon, euh. | |
44737 | 44ams1 | Nantes | MS: Sinon (XX)j 'aurais pas euh, j'aurais pas choisi quoi. | |
44738 | 44ams1 | Nantes | MS: Au début j'aimais bien. Tu sais je suis rentrée, je, je trouvais le décor sympa, ça ressemblait à un, | |
44739 | 44ams1 | Nantes | MS: Euh, l'image que tu as du lycée comme dans les films tu sais les grandes salles toutes vieilles, toutes vieilles. | |
44740 | 44ams1 | Nantes | MS: Ca craque, le parquet, euh, le parquet qui craque. | |
44741 | 44ams1 | Nantes | MS: Mais euh, non, j'étais pas, j'étais pas très bien à Saint Stan. | |
44742 | 44ams1 | Nantes | E: Ah ouais ? (XX) Tu t'y es pas plu ? | |
44743 | 44ams1 | Nantes | MS: Pas vraiment, non. Tu sais l'esprit de euh, de euh, de groupe de clan, qu'il pouvait y avoir, | |
44744 | 44ams1 | Nantes | MS: était très, très, très présent, très fort et euh, on t/, enfin, on te faisait bien comprendre que t'appartenait pas forcément, euh. | |
44745 | 44ams1 | Nantes | MS: à, euh, au groupe, parce que par exemple, ceux qui sont là depuis la sizième à la terminale, bon bah ils sont ensemble et euh, | |
44746 | 44ams1 | Nantes | E: Et puis tu as des groupes. Tu as des groupes des nouveaux riches, tu as des groupes des fachos, tu as des groupes des machins. | |
44747 | 44ams1 | Nantes | MS: Et t'avais même groupes des, des anarchistes, le groupe des satanistes et les groupes, qu'est-ce que. | |
44748 | 44ams1 | Nantes | (rires)MS: Oh (XX), oh nous on avait des euh, des pentagrammes, euh, renversés dans la salle, euh. | |
44749 | 44ams1 | Nantes | MS: Tu sais la salle libre (X), qui nous laissaient à coté des euh, des distributeurs. | |
44750 | 44ams1 | Nantes | MS: Tu avais pas cette salle là ? | |
44751 | 44ams1 | Nantes | MS: Nous, ils avaient mis une salle avec des tables des chaises, on faisait ce qu'on voulait dedans. | |
44752 | 44ams1 | Nantes | MS: Et tu en avais un qui faisait des pentagrammes, euh, inversés, euh, dans cette salle là. | |
44753 | 44ams1 | Nantes | MS: Et c'était un fils de prof hein. Mais euh. | |
44754 | 44ams1 | Nantes | MS: Sa, sa mère était prof à Saint Stan. | |
44755 | 44ams1 | Nantes | E: C'était qui ? | |
44756 | 44ams1 | Nantes | MS: Euh, c'était le fils de euh, une prof de Npers. | |
44757 | 44ams1 | Nantes | MS: Euh, Nlieu je crois. | |
44758 | 44ams1 | Nantes | MS: Ou c'était son prénom Nlieu. Ouais, c'était son prénom, Nlieu quelque chose. | |
44759 | 44ams1 | Nantes | E: Mais, tu es arrivée tôt, toi, à Saint-Stan ? | |
44760 | 44ams1 | Nantes | MS: Je suis arrivée en euh, Ndate. | |
44761 | 44ams1 | Nantes | E: Ouais, donc tu étais en ? | |
44762 | 44ams1 | Nantes | MS: J'étais en euh, seconde. | |
44763 | 44ams1 | Nantes | E: Ouais, mais moi, je suis arrivée quand première. Donc, ça changeait, quand même, pas mal, euh. |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)