Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 50arm1 a trouvé 547 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
3936450arm1BréceyRM : Et puis toute ma clientèle que j'avais quand même conservé en partie.
3936550arm1BréceyRM : Je faisais les marchés de Carentan lundi Carentan.
3936650arm1BréceyRM : Le mardi j'allais à Rouen.
3936750arm1BréceyRM : Le mercredi Villers-Bocage.
3936850arm1BréceyRM : Le jeudi Dinan.
3936950arm1BréceyRM : Le vendredi Fougères.
3937050arm1BréceyE : D'accord. Ouais ouais
3937150arm1BréceyE : Donc vous avez côtoyé pendant toute votre existence des agriculteurs des éleveurs plutôt éleveurs et des marchands de bestiaux.
3937250arm1BréceyE : Est-ce que vous avez repéré des ben je sais pas dans le/ dans le langage par exemple des choses qui vous ont frappé enfin des.
3937350arm1BréceyRM : Chez les Bretons chez les Bretons et chez/ dans le Nord Cotentin aussi.
3937450arm1BréceyE : Oui.
3937550arm1BréceyE : Par exemple chez les Bretons c'est qu'est-ce qui/ les différences que vous percevez avec
3937650arm1BréceyRM : Par exemple si vous voulez euh j'offrais un prix à/ d'un lot de bêtes à.
3937750arm1BréceyRM : A des commerçants bretons euh je leur disais 'bon ben'.
3937850arm1BréceyRM : ' tu fais tu vas voir tu vas décider comme tu vas vouloir '.
3937950arm1BréceyRM : Et il/ il me/ il me répondait si vous voulez différemment de chez nous il disait.
3938050arm1BréceyRM : (X)
3938150arm1BréceyRM : Il me disait pas ' tu/ je ne vends pas non/ je ne vas pas te les donner '.
3938250arm1BréceyRM : Il me disait ' tu vas pas la zaver '.
3938350arm1BréceyE : Tu dois pas la zaver tu dois pas la zaver (rires)
3938450arm1BréceyRM : Et que dans le Nord du Cotentin non je.
3938550arm1BréceyRM : C'est/ c'est / c'est pas assez chi qu'ils disaient c'est pas assez chi.
3938650arm1BréceyE : C'est pas assez chi. Dans le Sud là on dit haricoter aussi pour les
3938750arm1BréceyRM : Alors euh si vous voulez on/ quand on.
3938850arm1BréceyRM : Quand on tranchait une affaire.
3938950arm1BréceyRM : Quand on essayait.
3939050arm1BréceyRM : Trancher une affaire
3939150arm1BréceyRM : Euh les gars disaient 'ah'
3939250arm1BréceyRM : ' Tu m'/ tu m'emmerdes tu me chipotes tu es un chipotier ' je vas pas te la vendre.
3939350arm1BréceyRM : Tu es pas chipotier.
3939450arm1BréceyRM : Tu es un/ tu es un /tu es un chipotier alors que d'autres qui disaient.
3939550arm1BréceyRM : Bon ben ça va comme ça ou ben tu es on a l'habitude comme ça avec té.
3939650arm1BréceyRM : On va te les donner (rires)
3939750arm1BréceyE : Vous avez été aussi conseiller municipal non ? (bruit de vaisselle)
3939850arm1BréceyE : Oui
3939950arm1BréceyRM : J'ai dû finir à cinquante-cinq ans.
3940050arm1BréceyE : Et c'est un/ une activité qui vous plaisait ? Oui.
3940150arm1BréceyRM : J'aimais bien parce que je trouvais que dans le conseil municipal.
3940250arm1BréceyRM : On pouvait s'exprimer.
3940350arm1BréceyRM : Et moi j'étais.
3940450arm1BréceyRM : Partisan de dire toujours ce que je pensais ça n'a pas toujours plu parce que.
3940550arm1BréceyRM : Parce que je trouvais que moi je ne défendais pas ma cause mais je défendais la cause communale
3940650arm1BréceyRM : Et j'ai vu certains conseillers municipaux.
3940750arm1BréceyRM : Je ne les citerais pas parce que ça ne se fait pas
3940850arm1BréceyRM : Mais je leur ai dit/ je leur disais euh.
3940950arm1BréceyRM : Ton intérêt c'est une chose mais les intérêts de la commune c'est autre chose.
3941050arm1BréceyE : Il y a pas toujours coïncidences entre
3941150arm1BréceyRM : Quand on y revenait on disait quelques fois ' mais Npers tu as raison '.
3941250arm1BréceyRM : A un moment j'étais moi.
3941350arm1BréceyRM : Intègre hein ah oui j'y tenais comme à la prunelle de mes deux yeux
3941450arm1BréceyRM : J'ai été élevé comme ça j'avais un père qui était.
3941550arm1BréceyRM : D'une droiture exceptionnelle
3941650arm1BréceyE : Hum ça marque hein une
3941750arm1BréceyRM : Chacun ses idées je suis pas anti pour autant mais enfin bon on est.
3941850arm1BréceyRM : Voilà.
3941950arm1BréceyE : Donc vous êtes la retraite maintenant ? mais vous conservez encore des animaux non ?
3942050arm1BréceyRM : C'est pas / c'est-à-dire que ça n'est pas à moi les animaux c'est à mon fils Npers.
3942150arm1BréceyRM : Npers qui habite Caen.
3942250arm1BréceyRM : Sa femme est professeur à Vire alors il amène/ il apporte sa femme Vire.
3942350arm1BréceyRM : Il vient ici à la ferme que ça ne fait plus que trente kilomètres.
3942450arm1BréceyRM : Bon ben il fait ce qu'il y a à faire et puis il la prend.
3942550arm1BréceyRM : Avec sa voiture vers la fin de ses cours et il la ramène à Caen et moi je fais le restant du travail je surveille si vous voulez c'est-à-dire.
3942650arm1BréceyRM : Il m'a toujours dit que si je n'étais pas là il n'aurait pas pris la ferme.
3942750arm1BréceyRM : Parce que il est en sécurité avec moi je/ c'est quelque chose que je connais bien que j'ai fait toute ma vie l'élevage des chevaux
3942850arm1BréceyRM : En petite quantité mais quand même quand même.
3942950arm1BréceyE : Et vous avez eu des chevaux de course non ou ? chevaux de selle ah je suis (X)
3943050arm1BréceyE : Selle français
3943150arm1BréceyRM : A faire les/ les compétitions de saut d'obstacles.
3943250arm1BréceyRM : Selle français parce que le cheval de selle.
3943350arm1BréceyRM : Ne/ n'ai/ ne fait pas la compétition totale des.
3943450arm1BréceyRM : Des sauts d'obstacles ils n'ont droit qu'à certaines épreuves que le selle français.
3943550arm1BréceyRM : Toutes les épreuves lui il peut les faire.
3943650arm1BréceyE : Et vous achetiez surtout des/ des bovins non ? Plutôt que des chevaux aussi d'accord.
3943750arm1BréceyE : Ah ouais. D'accord.
3943850arm1BréceyRM : J'ai acheté moi j'ai vu acheté.
3943950arm1BréceyRM : Cinquante soixante quatre-vingt bêtes la même journée ah ouais c'était pas rare.
3944050arm1BréceyE : Et ces bêtes ensuite elles étaient euh ?
3944150arm1BréceyRM : Le/ la maison pour laquelle je travaillais m'envoyer un camion remorque.
3944250arm1BréceyRM : Et il faisait les voyages nécessaires pour le pour le transport des animaux.
3944350arm1BréceyRM : Et je suis resté.
3944450arm1BréceyRM : Malgré le décès de mon/ prem/ mon grand maître monsieur Npers.
3944550arm1BréceyRM : Je suis resté en très bonne relation avec son fils.
3944650arm1BréceyRM : Et je vais le voir demain midi.
3944750arm1BréceyRM : Et il m'a dit/ il me dit toujours ' Npers vous êtes mon père spirituel ' donc/ donc je pense que j'avais une.
3944850arm1BréceyRM : Sans orgueil une bonne image de marque
3944950arm1BréceyFR : En réalité tu lui dis pas mais Npers t'as confié euh l'éducation en fait euh commerciale.
3945050arm1BréceyRM : Oui il m'a donné.
3945150arm1BréceyRM : Il m'a donné son garçon avec moi dans les quand il a eu quinze seize ans
3945250arm1BréceyRM : Pour que je le/ pour que je l'initie si vous voulez dans le commerce
3945350arm1BréceyRM : Ah tout à fait ah tout à fait
3945450arm1BréceyE : Alors vous êtes le/ le lien entre les deux ? d'une certaine façon.
3945550arm1BréceyE : Et vous avez des chevaux non qui font les/ les épreuves de jumping à Brécey quelques fois ?
3945650arm1BréceyRM : Dans notre élevage à nous nous avons un très bon cheval qui s'appelle euh Boléro de Brécey.
3945750arm1BréceyE : Oui.
3945850arm1BréceyRM : Et l'an dernier il est venu ici faire une épreuve et il a gagné une épreuve
3945950arm1BréceyE : Ce cheval ah ouais
3946050arm1BréceyRM : A l'âge de six mois à un éleveur.
3946150arm1BréceyE : Hum.
3946250arm1BréceyRM : Et qui l'a, à l'âge de quatre ans qui l'a vendu/ de cinq ans même qui l'a vendu aux haras nationaux.
3946350arm1BréceyRM : Il a été il fait la monte d'une part la reproduction et il fait la compétition.

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)