Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur bfann1 a trouvé 375 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
64797bfann1Burkina FasoBFANN1G: jusq'en février,
64798bfann1Burkina Faso(pause)
64799bfann1Burkina FasoBFANN1G: février quatre-vingt-quinze.
64800bfann1Burkina FasoBFANN1G: Et je suis parti à Bobo.
64801bfann1Burkina Faso(pause)
64802bfann1Burkina FasoBFANN1G: Et de février quatre-vingt-quinze à août quatre-vingt-dix-huit,
64803bfann1Burkina FasoBFANN1G: que je suis resté à Bobo,
64804bfann1Burkina FasoBFANN1G: donc, en août quatre-vingt-dix-huit, je suis revenu à Ouagadougou.
64805bfann1Burkina FasoBFANN1G: Euh. (pause)
64806bfann1Burkina FasoBFANN1G: Et depuis, je suis là. Voilà.
64807bfann1Burkina FasoE1: Et alors, votre, euh voyage en France là, donc (xx)
64808bfann1Burkina FasoBFANN1G: Oui. Ca, c'est des, des sorties, des stages, des missions et consort.
64809bfann1Burkina FasoBFANN1G: Donc, en mille neuf-cent quatre-vingt-trois,
64810bfann1Burkina FasoBFANN1G: de février quatre-vingt-trois,
64811bfann1Burkina Faso(pause) BFANN1G: Euh. (pause)
64812bfann1Burkina FasoBFANN1G: à décembre. De février,
64813bfann1Burkina Faso(pause) BFANN1G: je pense que c'était décembre.
64814bfann1Burkina FasoE1: Oh, c'est pas grave, si c'est pas
64815bfann1Burkina FasoBFANN1G: Non, non, non, puisque c'est, c'est. J'ai fait quand même, j'ai fait à peu près quatre mois, à Chateauroux.
64816bfann1Burkina Faso(pause) BFANN1G: Euh, en mille neuf-cent quatre-vingt-trois.
64817bfann1Burkina Faso(pause)
64818bfann1Burkina FasoBFANN1G: Et à peu près la même chose en mille neuf-cent quatre-vingt-cinq, à Bourges.
64819bfann1Burkina FasoBFANN1G: Pour le deuxième niveau.
64820bfann1Burkina FasoE1: Ca, c'est niveau de quoi? C'est quelle euh, qualification?
64821bfann1Burkina FasoBFANN1G: Euh, quali/. Euh, chose, c'est le certificat,
64822bfann1Burkina FasoBFANN1G: le certificat de spécialisation du matériel ,
64823bfann1Burkina FasoBFANN1G: service du matériel de l'armée.
64824bfann1Burkina Faso(pause)
64825bfann1Burkina FasoBFANN1G: Bon sans quoi à l'intérieur du pays,
64826bfann1Burkina FasoBFANN1G: j'ai effectué des missions de deux jours, trois jours,
64827bfann1Burkina FasoBFANN1G: presqu'un peu partout
64828bfann1Burkina FasoBFANN1G: Parce que, Oui, j'ai fait (xx), (xx), enfin,
64829bfann1Burkina FasoBFANN1G: Tous ces circuits, cette route là jusqu'à (??), (??).
64830bfann1Burkina FasoE1: Dans quel (x), toujours le matériel? D'accord.
64831bfann1Burkina FasoBFANN1G: Ouais, ouais, euh, Bobo à Gawa, Dédougou, (bébé pleure)
64832bfann1Burkina FasoBFANN1G: Tout ça là, quand même, je ne connais pas parfaitement, mais j'ai fait quand même des missions,
64833bfann1Burkina FasoBFANN1G: et comme c'était des missions annuelles,
64834bfann1Burkina FasoBFANN1G: euh, on était fréquent quand même dans le, on circulait. Voilà.
64835bfann1Burkina FasoE1: Et, alors, quel coin vous a le plus euh, marqué?
64836bfann1Burkina FasoBFANN1G: Euh, le coin qui m'a marqué, c'est quand même (xxx).
64837bfann1Burkina FasoBFANN1G: (xxx) c'était
64838bfann1Burkina FasoBFANN1G: Oui, là, j'ai
64839bfann1Burkina FasoBFANN1G: Tranquille, tranquille, puisque là,
64840bfann1Burkina FasoBFANN1G: bon, mon affectation a é/, m'a pas complètement déplu,
64841bfann1Burkina FasoBFANN1G: donc, j'ai amené ma famille . Et j'y ai vécu jusqu'à la fin,
64842bfann1Burkina FasoBFANN1G: et je suis revenu .
64843bfann1Burkina FasoBFANN1G: Par contre, à Bobo, je suis parti tout seul, célibataire.
64844bfann1Burkina FasoBFANN1G: Avec toute la famille qui est restée à Ouaga,
64845bfann1Burkina FasoBFANN1G: et moi j'étais là bas. Donc chaque mois je rentrais à Ouagadougou,
64846bfann1Burkina FasoBFANN1G: pour les opérations bancaires et puis je repartais.
64847bfann1Burkina FasoBFANN1G: Ca, ça n'a pas été trop facile .
64848bfann1Burkina FasoBFANN1G: (rires).
64849bfann1Burkina FasoBFANN1G: Mais ça fait partie
64850bfann1Burkina FasoBFANN1G: C'était d/, c'est, la famille était devenue un peu lourde .
64851bfann1Burkina FasoBFANN1G: Parce que il y a les enfants qui sont à l'école .
64852bfann1Burkina FasoBFANN1G: Bon, il y a la femme qui fait des petites activités ici.
64853bfann1Burkina FasoBFANN1G: Pour les les amener, euh.
64854bfann1Burkina FasoBFANN1G: Puis c'est tombé tout juste au moment où mon petit, un petit frère qui était à Bobo décédait.
64855bfann1Burkina FasoBFANN1G: J'ai récupéré ses enfants.
64856bfann1Burkina FasoBFANN1G: Quatre enfants. Donc tout, tout ça là, pour amener tout ça c'est difficile .
64857bfann1Burkina FasoBFANN1G: J'ai préféré les laisser.
64858bfann1Burkina FasoE: Bon, (xxx), c'était plutôt dans les années quatre-vingt, début quatre-vingt.
64859bfann1Burkina FasoBFANN1G: Quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux, quatre-vingt-trois.
64860bfann1Burkina FasoE1: Et Bobo, c'était plutôt?
64861bfann1Burkina FasoBFANN1G: Quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize, quatre-vingt-dix-sept et quatre-vingt-dix-huit.
64862bfann1Burkina FasoE1: D'accord.
64863bfann1Burkina FasoBFANN1G: Voilà. (pause)
64864bfann1Burkina FasoE1: Euh, donc, vous avez toujours été dans l'armée, vous avez fait une carrière complète?
64865bfann1Burkina FasoBFANN1G: une carrière complète, jusqu'à la retraite.
64866bfann1Burkina FasoE1: Donc, la retraite c'est au bout de combien d'années de service?
64867bfann1Burkina FasoBFANN1G: Vingt-neuf ans.
64868bfann1Burkina FasoE1: Vingt-neuf ans. C'est, c'est règlementaire?
64869bfann1Burkina FasoBFANN1G: C'est règlementaire.
64870bfann1Burkina FasoBFANN1G: Ca, c'était, c'est, c'est règlementaire. Puisque c'est hiérarchisé,
64871bfann1Burkina FasoBFANN1G: il y en a qui font moins, il y en a qui font plus .

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)