Recherche dans la base PFC - Transcriptions
PFC database transcription search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur 42ags1 a trouvé 510 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête TranscriptionEcoute
4588442ags1RoanneE1: (rires) Et alors ça, ça veut dire quoi?
4588542ags1RoanneG: Alors ça, ça veut dire. Euh ça veut dire que euh.
4588642ags1RoanneG: Pour le gars qui était pressé, l'autre lui disait: 'Sois donc pas si pressé.' Alors ça veut dire: 'Laisse donc pisser le mouton sur le timon du char.'
4588742ags1RoanneE1: Alors répétez voir.
4588842ags1RoanneG: Hein?
4588942ags1RoanneE1: Répétez voir en patois ce que ça donne.
4589042ags1RoanneG: Lessa don, lessa don pissare le ment/, le menton sur le tendon de tsar.
4589142ags1RoanneG: Ça veut dire: 'T'affole pas, et que euh.' Voilà ç'est ça quoi.
4589242ags1RoanneG: Mais en français c'est ça, mais ça veut rien dire en français, c'est, c'est, et en, et en patois, ça veut dire ce que ça veut dire quoi.
4589342ags1RoanneG: Ben ça c'est des trucs qui sont euh, mais il y a d'aut/, d'autres euh trucs euh, je euh je me rappelle plus moi.
4589442ags1RoanneG: Parce que ça, ça me, ça me revient pas à l'esprit.
4589542ags1RoanneG: Peut-être dans la conversation tout à l?heure j'en aurais peut-être une qui va sortir que je pourrais dire, maintenant non. (rires)
4589642ags1RoanneG: Parce que euh, les euh patois faut euh.
4589742ags1RoanneE1: Et vos grands-parents ne parlaient qu'en patois?
4589842ags1RoanneG: Ah non, non, non, ma grand-m/ euh, mon grand-père parlait, euh, enfin moi je l'ai, je l'ai peu connu mon grand-père parce qu'il est mort en euh, quarante-deux, alors j'étais pas bien vieux.
4589942ags1RoanneG: Ma grand-mère parlait bien patois, mais elle parlait français aussi.
4590042ags1RoanneE1: Elle parlait français aussi.
5130142ags1Roanne01 roc
5130242ags1Roanne02 rat
5130342ags1Roanne03 jeune
5130442ags1Roanne04 mal
5130542ags1Roanne05 ras
5130642ags1Roanne06 fou à lier
5130742ags1Roanne07 des jeunets
5130842ags1Roanne08 intact
5130942ags1Roanne09 nous prendrions
5131042ags1Roanne10 fêtard
5131142ags1Roanne11 nièce
5131242ags1Roanne12 pâte
5131342ags1Roanne13 piquet
5131442ags1Roanne14 épée
5131542ags1Roanne15 compagnie
5131642ags1Roanne16 fête
5131742ags1Roanne17 islamique
5131842ags1Roanne18 agneau
5131942ags1Roanne19 pêcheur
5132042ags1Roanne20 médecin
5132142ags1Roanne21 paume
5132242ags1Roanne22 infect
5132342ags1Roanne23 dégeler
5132442ags1Roanne24 bêtement
5132542ags1Roanne25 épier
5132642ags1Roanne26 millionnaire
5132742ags1Roanne27 brun
5132842ags1Roanne28 scier
5132942ags1Roanne29 fêter
5133042ags1Roanne30 mouette
5133142ags1Roanne31 déjeuner
5133242ags1Roanne32 ex-femme
5133342ags1Roanne33 liège
5133442ags1Roanne34 baignoire
5133542ags1Roanne35 pécheur
5133642ags1Roanne36 socialisme
5133742ags1Roanne37 relier
5133842ags1Roanne38 aspect
5133942ags1Roanne39 niais
5134042ags1Roanne40 épais
5134142ags1Roanne41 des genêts
5134242ags1Roanne42 blond
5134342ags1Roanne43 creux
5134442ags1Roanne44 reliure
5134542ags1Roanne45 piqué
5134642ags1Roanne46 malle
5134742ags1Roanne47 gnôle
5134842ags1Roanne48 bouleverser
5134942ags1Roanne49 million
5135042ags1Roanne50 explosion
5135142ags1Roanne51 influence
5135242ags1Roanne52 mâle
5135342ags1Roanne53 ex-mari
5135442ags1Roanne54 pomme
5135542ags1Roanne55 étrier
5135642ags1Roanne56 chemise
5135742ags1Roanne57 brin
5135842ags1Roanne58 lierre
5135942ags1Roanne59 blanc
5136042ags1Roanne60 petit
5136142ags1Roanne61 jeûne
5136242ags1Roanne62 rhinocéros
5136342ags1Roanne63 miette
5136442ags1Roanne64 slip
5136542ags1Roanne65 compagne
5136642ags1Roanne66 peuple
5136742ags1Roanne67 rauque
5136842ags1Roanne68 cinquième
5136942ags1Roanne69 nier
5137042ags1Roanne70 extraordinaire
5137142ags1Roanne71 meurtre
5137242ags1Roanne72 vous prendriez
5137342ags1Roanne73 botté
5137442ags1Roanne74 patte
5137542ags1Roanne75 étriller
5137642ags1Roanne76 faites
5137742ags1Roanne77 feutre
5137842ags1Roanne78 quatrième
5137942ags1Roanne79 muette
5138042ags1Roanne80 piquais
5138142ags1Roanne81 trouer
5138242ags1Roanne82 piquer
5138342ags1Roanne83 creuse

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)