Recherche dans la base PFC - Liaisons
PFC database liaison search

[Enquêtes] [Transcriptions] [Liaisons] [Schwas]


Site PFC PFC Site Début First Aide Help

La recherche pour @locuteur scarp1 a trouvé 141 réponses

Exporter toutes les réponses au format CSV
Info Locuteur Enquête Contexte Gauche Liaison EcouteContexte droit L1L2L3L4L5
2002scarp1NeuchâtelRP: alorsalors [h] iciici effectivement euh à Colombier euh ça fait quand même euh je dis trente-six11z ans que j'habite là oui oui0h
2003scarp1NeuchâtelRP: alors20h ici effectivement euh à Colombier euh ça fait quand même euh je dis trente-sixtrentesix [z] ansans que j'habite là oui oui1z
2004scarp1NeuchâtelRP: alors oui oui je me suis bienbien [n] adaptéadapté enfin je 1nVN
2005scarp1NeuchâtelRP: je connaissais Colombier depuis mes vingtvingt [t] ansans c'est11t-à-dire depuis mon école de recrues (rires)1t
2006scarp1NeuchâtelRP: je connaissais Colombier depuis mes vingt11t ans c'est11t-à-dire depuis monmon [n] écoleécole de recrues (rires)1nVN
2007scarp1NeuchâtelRP: c'est pas forcément le meilleur souvenir que j'enjen [n] avaisavais (rires)1nVN
2008scarp1NeuchâtelRP: maismais [ ] enfinenfin disons euh euh0
2009scarp1NeuchâtelRP: et puis euh ben onon [n] avaitavait on venait de avoir notre euh notre troisième g/ euh enfant1nVN
2010scarp1NeuchâtelRP: il fallait euh trouvertrouver [ ] unun appartement un peu plus grand pis ça c'est trouvé que qu'il y avait20 un appartement libre ici0
2011scarp1NeuchâtelRP: il fallait euh trouver20 unun [n] appartementappartement un peu plus grand pis ça c'est trouvé que qu'il y avait20 un appartement libre ici1nVN
2012scarp1NeuchâtelRP: il fallait euh trouver20 un appartement un peu plus grand pis ça c'est trouvé que qu'il y avaitavait [ ] unun appartement libre ici0
2013scarp1NeuchâtelRP: il fallait euh trouver20 un appartement un peu plus grand pis ça c'est trouvé que qu'il y avait20 unun [n] appartementappartement libre ici1nVN
2014scarp1NeuchâtelRP: puispuis [ ] onon a on est venu installer ici0
2015scarp1NeuchâtelRP: puis10 onon [n] aa on est venu installer ici1nVN
2016scarp1NeuchâtelRP: puis10 on a onon [n] estest venu installer ici1nVN
2017scarp1NeuchâtelRP: effectivement non j'avaisjavais [ ] enen/ j'avais20 envie de revenir euh enen pays romand(rires)0
2018scarp1NeuchâtelRP: effectivement non j'avais20 en/ j'avaisjavais [ ] envieenvie de revenir euh enen pays romand(rires)0
2019scarp1NeuchâtelRP: euh mais je me sens quand même plusplus [z] àà aise dans11z un dans11z un milieu romand que dans11z un s/ milieu alémanique1z
2020scarp1NeuchâtelRP: euh mais je me sens quand même plus11z à aise dansdans [z] unun dans11z un milieu romand que dans11z un s/ milieu alémanique1z
2021scarp1NeuchâtelRP: euh mais je me sens quand même plus11z à aise dans11z un dansdans [z] unun milieu romand que dans11z un s/ milieu alémanique1z
2022scarp1NeuchâtelRP: euh mais je me sens quand même plus11z à aise dans11z un dans11z un milieu romand que dansdans [z] unun s/ milieu alémanique1z
2023scarp1NeuchâtelRP: X E: X différence lala grosse difficulté c'estest [t] évidemmentévidemment que à école on nous11z enseigne une langue et puis quand11t on va en Suisse alémanique les gens parlent10 une autre langue1t
2024scarp1NeuchâtelRP: X E: X différence lala grosse difficulté c'est11t évidemment que à école on nousnous [z] enseigneenseigne une langue et puis quand11t on va en Suisse alémanique les gens parlent10 une autre langue1z
2025scarp1NeuchâtelRP: X E: X différence lala grosse difficulté c'est11t évidemment que à école on nous11z enseigne une langue et puis quandquand [t] onon va en Suisse alémanique les gens parlent10 une autre langue1t
2026scarp1NeuchâtelRP: X E: X différence lala grosse difficulté c'est11t évidemment que à école on nous11z enseigne une langue et puis quand11t on va en Suisse alémanique les gens parlentparlent [ ] uneune autre langue0
2027scarp1NeuchâtelRP: si onon [n] essaieessaie de parler le Hochdeutsch tant bien que mal 1nVN
2028scarp1NeuchâtelRP: les gens beaucoup de gens là-bas sont tellementtellement [ ] heureuxheureux de parler le français qu'ils nous répondent20 en français0
2029scarp1NeuchâtelRP: les gens beaucoup de gens là-bas sont tellement20 heureux de parler le français qu'ils nous répondentrépondent [ ] enen français0
2030scarp1NeuchâtelRP: par définition j'ai paspas [ ] eueu occasion apprendre allemand0
2031scarp1NeuchâtelRP: euh je ne suis pas capable de de tenir une conversation enenenen [n] italienitalien ou en espagnol j'en ai fait10 un peu par euh par curiosité1nVN
2032scarp1NeuchâtelRP: euh je ne suis pas capable de de tenir une conversation enen italien ou enen [n] espagnolespagnol j'en ai fait10 un peu par euh par curiosité1nVN
2033scarp1NeuchâtelRP: euh je ne suis pas capable de de tenir une conversation enen italien ou en espagnol j'enjen [n] aiai fait10 un peu par euh par curiosité1nVN
2034scarp1NeuchâtelRP: euh je ne suis pas capable de de tenir une conversation enen italien ou en espagnol j'en ai faitfait [ ] unun peu par euh par curiosité0
2035scarp1NeuchâtelRP: mais euh j'arrive à euh à le lire euh assez facilementfacilement [ ] avecavec un bon dictionnaire à côté0
2036scarp1NeuchâtelRP: maismaismaismais [ ] enen fait de par mon travail euh j'aij'ai découvert euh tout11t un monde que0
2037scarp1NeuchâtelRP: maismais10 en fait de par mon travail euh j'aij'ai découvert euh touttout [t] unun monde que1t
2038scarp1NeuchâtelRP: que je n'avais pas découvertdécouvert [ ] auau cours de mes11z études qui est tout le monde de la linguistique justement0
2039scarp1NeuchâtelRP: que je n'avais pas découvert20 au cours de mesmes [z] étudesétudes qui est tout le monde de la linguistique justement1z
2040scarp1NeuchâtelRP: et ça c'est c'estest [ ] extrêmementextrêmement passionnant0
2041scarp1NeuchâtelRP: enfin vousvous [z] êtesêtes10 en plein dedans aussi E: (rire) c'est pas moi qui vais dire le contraire oui oui1z
2042scarp1NeuchâtelRP: enfin vous11z êtesêtes [ ] enen plein dedans aussi E: (rire) c'est pas moi qui vais dire le contraire oui oui0
2043scarp1NeuchâtelRP: oui oui sese rendre compte que dede quelle manière lesles langues fonctionnentfonctionnent [,] etet de quelle manière on peut euh essayer de passer une langue à une autre0,
2044scarp1NeuchâtelRP: de quelle manière les langueslangues [ ] évoluentévoluent aussi0
2045scarp1NeuchâtelRP: puispuis [ ] uneune chose qui m'a frappé il y a pas très longtemps0
2046scarp1NeuchâtelRP: je sais pas si ça vousvous [z] aa frappé E: X mais j'ai jamais remarqué non si euh sisi vous é/ si vous11z écoutez si vous faites10 attention1z
2047scarp1NeuchâtelRP: je sais pas si ça vous11z a frappé E: X mais j'ai jamais remarqué non si euh sisi vous é/ si vousvous [z] écoutezécoutez si vous faites10 attention1z
2048scarp1NeuchâtelRP: je sais pas si ça vous11z a frappé E: X mais j'ai jamais remarqué non si euh sisi vous é/ si vous11z écoutez si vous faitesfaites [ ] attentionattention0
2049scarp1NeuchâtelRP: et s/ c'estest [t] intéressantintéressant de voir cece phénomène de une lettre qui disparaît à intérieur un mot1t
2050scarp1NeuchâtelRP: en général les lettres disparaissent plutôtplutôt [ ] auxzaux11z extrémités E: aux extrémités hum hum hum0
2051scarp1NeuchâtelRP: en général les lettres disparaissent plutôt20 auxaux [z] extrémitésextrémités E: aux extrémités hum hum hum1z
2052scarp1NeuchâtelRP: mais là de tempstemps [z] enen temps c'est10 à intérieur du mot que que la lettre euh que la lettre disparaît20 aussi1z
2053scarp1NeuchâtelRP: mais là de temps11z en temps c'estest [ ] àà intérieur du mot que que la lettre euh que la lettre disparaît20 aussi0
2054scarp1NeuchâtelRP: mais là de temps11z en temps c'est10 à intérieur du mot que que la lettre euh que la lettre disparaîtdisparaît [ ] aussiaussi0
4268scarp1NeuchâtelRP: Alors euh on travaille euh continuellementcontinuellement [ ] enen en collaboration E: ui0
4269scarp1NeuchâtelRP: un un de ces manuels de traducteur qui a été édité enen [n] anglaisanglais1nVN
4270scarp1NeuchâtelRP: Euh faut vraiment le adapteradapter [h] etet et euh E: XXX aux subtilités du français0h
4271scarp1NeuchâtelRP: le destinerdestiner [ ] àà des à des francophones E: Hum hum RP: alors euh0
4272scarp1NeuchâtelRP: et puis je relis enfin nous relisons les deuxdeux [z] autresautres E: Hum hum1z
4273scarp1NeuchâtelRP: de manière positive (rires) E: uais ouais RP: bienbien [n] entenduentendu (rires) mais non c'est très précieux E: ouais c'est quand même XX ouais ouais ouais RP: parce que euh euh1nVN
4274scarp1NeuchâtelRP: ui il faut il fautfaut [ ] avoiravoir euh un un relecteur extérieur E: Bien sûr hum hum RP: pour cela0
4275scarp1NeuchâtelE: on ouais ouais XXX RP: Alors c'est c'est c'est vraiment onon [n] estest on est11t une bonne euh une bonne équipe euh1nVN
4276scarp1NeuchâtelE: on ouais ouais XXX RP: Alors c'est c'est c'est vraiment on est onon [n] esttest11t une bonne euh une bonne équipe euh1nVN
4277scarp1NeuchâtelE: on ouais ouais XXX RP: Alors c'est c'est c'est vraiment on est on estest [t] uneune bonne euh une bonne équipe euh1t
4278scarp1NeuchâtelRP: il y a eu actuellementactuellement [ ] uneune responsable0
4279scarp1NeuchâtelRP: euh qui travaille enen [n] AfriqueAfrique c'est11t une Américaine qui sait bien le français dans ensemble E: Hum hum RP: mais10 enfin c'est pas sa langue maternelle E: non 1nVN
4280scarp1NeuchâtelRP: euh qui travaille en Afrique c'estest [t] uneune Américaine qui sait bien le français dans ensemble E: Hum hum RP: mais10 enfin c'est pas sa langue maternelle E: non 1t
4281scarp1NeuchâtelRP: euh qui travaille en Afrique c'est11t une Américaine qui sait bien le français dans ensemble E: Hum hum RP: maismais [ ] enfinenfin c'est pas sa langue maternelle E: non 0
4282scarp1NeuchâtelRP: alors qu'onon [n] aa eu occasion de voir il y a il y a une année et demie1nVN
4283scarp1NeuchâtelRP: de quelques joursjours [ ] àà Genève0
4284scarp1NeuchâtelRP: et puispuis [ ] alorsalors20 on est continuellement20 en en en relation par euh0
4285scarp1NeuchâtelRP: et puis10 alorsalors [ ] onon est continuellement20 en en en relation par euh0
4286scarp1NeuchâtelRP: et puis10 alors20 onon [n] estest continuellement20 en en en relation par euh1nVN
4287scarp1NeuchâtelRP: et puis10 alors20 on est continuellementcontinuellement [ ] enen en en relation par euh0
4288scarp1NeuchâtelE: D'accord ah ouais XXX RP: (raclement de gorge) onon [n] essaieessaie de défendre la langue française aussi E: Ah ouais bien sûr hum hum 1nVN
4289scarp1NeuchâtelE: Ah ouais ça a air passionnant et puis ça prend beaucoup de ton temps ça RP: alors ça ça m'occupe bien oui touttout [t] àà fait tout11t à fait E: c'est ouais ouais1t
4290scarp1NeuchâtelE: Ah ouais ça a air passionnant et puis ça prend beaucoup de ton temps ça RP: alors ça ça m'occupe bien oui tout11t à fait touttout [t] àà fait E: c'est ouais ouais1t
4291scarp1NeuchâtelRP: puispuis [ ] àà côté de ça ben j'ai0
4292scarp1NeuchâtelRP: à qui je je suissuis [ ] encoreencore en train enseigner les les rudiments de hébreu E: Hum hum0
4293scarp1NeuchâtelRP: et puispuis [ ] unun autre groupe qui qui a démarré déj/ déjà plusieurs21z années E: hum hum RP: et0
4294scarp1NeuchâtelRP: et puis10 unun [n] autreautre groupe qui qui a démarré déj/ déjà plusieurs21z années E: hum hum RP: et1nVN
4295scarp1NeuchâtelRP: et puis10 un autre groupe qui qui a démarré déj/ déjà plusieursplusieurs [z] annéesannées E: hum hum RP: et1z
4296scarp1NeuchâtelRP: ben certainscertains [ ] avaientavaient déjà fait de de hébreu au/ auparavant E: Hum hum0
4297scarp1NeuchâtelRP: et puispuis [ ] avaientavaient envie de se se remettre dans cette langue E: uais0
4298scarp1NeuchâtelRP: alors euh E: ils ont envie de lire la Bible dans le texte alors ouais RP: alorsalors [ ] onon (raclement de gorge) on lit des des textes euh effectivement E: uais0
4299scarp1NeuchâtelRP: on euh onon [n] aa on a lu euh ces derniers temps10 un certain nombre de psaumes E: Hum hum1nVN
4300scarp1NeuchâtelRP: on euh on a onon [n] aa lu euh ces derniers temps10 un certain nombre de psaumes E: Hum hum1nVN
4301scarp1NeuchâtelRP: on euh on a on a lu euh ces derniers tempstemps [ ] unun certain nombre de psaumes E: Hum hum0
4302scarp1NeuchâtelRP: et en en dernier lieu bon il y a il y a quinze jours onon [n] aa1nVN
4303scarp1NeuchâtelRP: (éternuement) onon [n] aa lu un psaume de Qumrân E: hum hum RP: un psaume non vocalisé E: qui est pas qui est pas dans la Bible alors RP: qui n'est pas dans la Bible enfin il euh 1nVN
4304scarp1NeuchâtelRP: onon [n] enen a une euh une forme1nVN
4305scarp1NeuchâtelRP: on enen [n] aa une euh une forme1nVN
4306scarp1NeuchâtelRP: et puis quelquesquelques [z] autresautres E: il a été supprimé après RP: et puis celui-là1z
4307scarp1NeuchâtelRP: et onon [n] enen connaissait1nVN
4308scarp1NeuchâtelE: Hum hum RP: dans le comme psaume cent cinquante-et-un mais s/ le texte n'est pas touttout [t] àà fait le même E: Hum hum1t
4309scarp1NeuchâtelRP: maismais [ ] onon a retrouvé justement20 à Qumrân 0
4310scarp1NeuchâtelRP: mais10 onon [n] aa retrouvé justement20 à Qumrân 1nVN
4311scarp1NeuchâtelRP: mais10 on a retrouvé justementjustement [ ] àà Qumrân 0
4312scarp1NeuchâtelRP: maismais [ ] évidemmentévidemment non vocalisé puisque ça date de du premier siècle avant ère chrétienne E: XXX puis c'est vous qui devez les inventer entre guillemets RP: alors euh il faut euh0
4313scarp1NeuchâtelRP: il faut euh E: les deviner RP: oui euh euh restituerrestituer [ ] uneune vocalisation0
4314scarp1NeuchâtelRP: parfoisparfois [ ] unun petit peu artificiel ailleurs E: uais mais suivant la vocalisation ça change de sens RP: mais euh pour euh oui pour retrouver le le sens E: uais RP: mais disons le la langue hébraïque permet0

Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)

Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)